「LAW」で英語勉強するならLevels

Family Sues State Over Wrongful Death in Okawahara Case大川原冤罪事件 遺族が国を提訴 - Yahoo!ニュース

大川原事件で拘留中にがんで亡くなった相嶋さんの家族が、国を訴えています。彼らは、がんの診断後も拘留されたのは不当だと主張しています。この訴訟は、逮捕と保釈の拒否に関して関与した裁判官が不適切な決定を下したとして、賠償を求めています。

元記事を見る
RECOMMENDED

好きな記事で英語学習

興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)

学習ロードマップ

今どこを学習しているかを可視化します。

0%
0%
STEP 1進行中

英文を読む

TOEIC Part 7形式で読解力を鍛える

STEP 2未着手

重要単語を確認

文脈で使われた頻出語を定着

STEP 3未着手

理解度チェック

クイズで理解と記憶を確認

STEP 4未着手

Levelsで復習

自分向け学習に接続して継続

【TOEIC Part 7形式】英文読解練習

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

A man named Mr. Aishima died from cancer. He was not released from jail. His family thinks this was not fair. They are suing the government for money because they think the court made a wrong decision.

相嶋さんという男性ががんで亡くなりました。彼は刑務所から釈放されませんでした。彼の家族はこれが不当だと考えています。裁判所が間違った判断をしたと考え、政府にお金を求めて訴えています。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

The family of Mr. Aishima, who died of cancer while detained in the Okawahara case, is suing the government. They claim his detention was unlawful, even after his cancer diagnosis. The lawsuit seeks compensation, arguing that the judges involved made inappropriate decisions regarding his arrest and denial of bail.

大川原事件で拘留中にがんで亡くなった相嶋さんの家族が、国を訴えています。彼らは、がんの診断後も拘留されたのは不当だと主張しています。この訴訟は、逮捕と保釈の拒否に関して関与した裁判官が不適切な決定を下したとして、賠償を求めています。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

The bereaved family of Mr. Aishima, who tragically passed away from cancer while incarcerated in the Okawahara case, has initiated legal action against the state. Alleging unlawful and unduly prolonged detention despite his grave illness, the suit contends that the adjudications of 37 judges involved in issuing the arrest warrant and denying bail were fundamentally flawed, thereby seeking substantial damages.

大川原事件で収監中に癌で悲劇的な死を遂げた相嶋氏の遺族が、国に対して法的措置を開始しました。重病にもかかわらず、不法かつ不当に長期化された拘留を主張し、逮捕状の発行と保釈の拒否に関与した37人の裁判官の判決は根本的に欠陥があり、それによって実質的な損害賠償を求めていると主張しています。

A8広告(300x250)

TOEIC演習エリア

重要単語

evenadverb, adjective

[副]~でさえ、さらに [形]平らな、偶数の

Even a child can solve this puzzle. (adverb) / The floor is not even. (adjective)

子供でさえこのパズルは解けます。(副詞) / 床が平らではありません。(形容詞)

副詞の「~でさえ」は強調したい語句の直前に置くのが基本です。

denialnoun

否定、拒否

The company issued a flat denial of the accusations.

その会社は疑惑をきっぱりと否定した。

動詞 deny の名詞形。「denial of a request」(要求の拒否)など。

denyverb

否定する、拒む

The suspect continued to deny his involvement in the crime.

容疑者はその犯罪への関与を否定し続けた。

目的語に動名詞(-ing形)をとることが多い (deny doing something)。

substantialadjective

かなりの、相当な、実質的な

The company made a substantial profit this year.

その会社は今年、かなりの利益を上げた。

量・額・重要性などが「大きい」「重要である」ことを示す頻出単語です。

despitepreposition

~にもかかわらず

Despite the heavy rain, the game continued.

大雨にもかかわらず、試合は続行された。

後ろには名詞(句)が来る。文が続く場合は in spite of the fact that などを使う。

detainverb

引き留める、拘留する、遅らせる

The flight was detained for several hours due to bad weather.

悪天候のため、その便は数時間遅延した。

人を「引き留める」だけでなく、フライト等が「遅れる」場合にも使う。受動態で使われることが多い。

detentionnoun

拘留、留置、遅延

The suspect was held in detention for 48 hours.

容疑者は48時間拘留された。

法律用語の「拘留」以外に、物流での「(貨物コンテナ等の)返却遅延」も指す。

diagnosisnoun

診断、(原因の)究明

The doctor's diagnosis was a severe case of the flu.

医師の診断は重度のインフルエンザだった。

複数形は diagnoses (/daɪəɡˈnoʊsiːz/) となる点に注意。

statenoun

状態、国家、州

The building is in a poor state of repair.

その建物は修繕が必要なひどい状態です。

多義語であり、文脈によって「状態」「州・国家」「述べる(動詞)」を使い分ける必要があります。

therebyadverb

それによって、その結果

He signed the contract, thereby agreeing to all its terms.

彼は契約書に署名し、それによってその全条項に同意したことになった。

文語的でフォーマルな単語。主に動詞の-ing形を伴って使われます。

prolongverb

~を長引かせる、延長する

We should not prolong the meeting any further.

これ以上会議を長引かせるべきではない。

意図的に何かを必要以上に長く続ける、というニュアンスで使われることが多い。

gravenoun

They laid flowers on her grave.

彼らは彼女の墓に花を供えた。

TOEICのビジネスシーンでの出題頻度は低いですが、一般語彙として重要です。

argueverb

議論する、口論する、主張する

The lawyers will argue the case in court tomorrow.

弁護士たちは明日、法廷でその件について弁論するだろう。

「口論する」だけでなく、論理的に「主張する」の意味でも重要。

seekverb

~を探し求める、~を得ようと努める

We are seeking a qualified candidate for this position.

我々はこのポジションに適任の候補者を探し求めています。

`look for`よりフォーマル。助言・情報・機会など、抽象的なものを求める際によく使われる。

illnessnoun

病気、疾患

She missed a week of work due to a sudden illness.

彼女は突然の病気のため、一週間仕事を休んだ。

'disease'より一般的で、心身の不調全般を指す。

cancernoun

癌(がん)

He is raising money for cancer research.

彼はがん研究のための資金を集めています。

不可算名詞として病気全般を、可算名詞として特定の種類の癌を指すことがあります。

casenoun

場合、事例、事件、箱

In case of emergency, please use the stairs.

緊急の場合には、階段をご利用ください。

文脈により意味が大きく異なる多義語。TOEICでは頻出。

initiateverb

~を始める、開始する

The company will initiate a new marketing campaign next month.

その会社は来月、新しいマーケティングキャンペーンを開始する予定だ。

'start'や'begin'よりフォーマルで、公式な開始を示す際に使われます。

claimverb, noun

(v) を主張する、を要求する (n) 主張、要求、請求

He filed an insurance claim after the accident.

彼は事故の後、保険金を請求した。

動詞は「(真偽は別として)主張する」、名詞は「権利としての要求」。

involveverb

~を関与させる、含む、伴う

The new project will involve working closely with the marketing team.

新しいプロジェクトには、マーケティングチームとの緊密な連携が伴う。

「人 in 物事」で人を巻き込む、「物事 involve -ing」で~することを伴う、が頻出。

issuenoun/verb

【名】問題点、課題;(雑誌などの)号 【動】発行する、発令する

The main issue is the lack of funding. / The latest issue of the magazine is now on sale. / The company will issue a statement tomorrow.

主な問題は資金不足です。/ その雑誌の最新号が現在発売中です。/ 会社は明日、声明を発表する予定です。

TOEICでは「問題」と「(雑誌の)号」の意味が頻出。動詞の意味も重要。

compensationnoun

報奨、補償金、給与

The company offers a competitive compensation package to attract top talent.

その会社は優秀な人材を惹きつけるために、競争力のある報酬パッケージを提供している。

「給与」の意味ではsalaryよりフォーマルで、諸手当を含んだ総支給額を指すことが多い。

lawsuitnoun

訴訟

The company is facing a lawsuit from a former employee.

その会社は元従業員から訴訟を起こされている。

「file a lawsuit」(訴訟を起こす)という形でよく使われます。

legaladjective

法律の、合法的な

You should seek legal advice before signing the contract.

契約書に署名する前に、法的な助言を求めるべきです。

法律に関する事柄全般や、法律で許可されている状態を指す形容詞です。

flawnoun

欠陥、傷、欠点

There is a fundamental flaw in your argument.

あなたの議論には根本的な欠陥があります。

製品の傷から、計画や性格の欠点まで幅広く使える重要単語です。

passverb

①(を)通り過ぎる ②(を)手渡す ③(試験などに)合格する ④(時が)過ぎる

Could you please pass me the salt?

塩を取っていただけますか?

句動詞(pass by, pass onなど)が非常に多く、それぞれ意味が異なるので注意。

allegeverb

(証拠なしに)〜だと主張する、申し立てる

He is alleged to have stolen the documents.

彼はその書類を盗んだと申し立てられている。

法的な文脈や報道でよく使われ、まだ証明されていないという含みを持つ言葉です。

contendverb

(〜だと)強く主張する、競う、対処する

The lawyer contended that her client was not guilty.

弁護士は、依頼人は無罪だと主張した。

主にフォーマルな文脈で、意見を強く主張したり、困難に立ち向かう際に使う。

warrantverb

〜を正当化する、〜に値する、〜を保証する

The seriousness of the complaint warrants a full investigation.

その苦情の深刻さは、全面的な調査を必要とします。

動詞の場合「(調査・注意などを)必要とする、正当化する」という意味が重要です。

sueverb

(~を)訴える、告訴する

The company is planning to sue its competitor for patent infringement.

その会社は特許侵害で競合他社を訴えるつもりです。

「sue someone for something」(何かを理由に誰かを訴える)の形で使われる。

governmentnoun

政府、政治、統治

The government has announced a new policy on environmental protection.

政府は環境保護に関する新しい政策を発表しました。

不可算名詞(統治)と可算名詞(政府機関)の両方で使われる。

regardverb

~を(…と)見なす、考える

She is widely regarded as the best candidate for the job.

彼女はその仕事の最有力候補だと広く見なされている。

「regard A as B」 (AをBと見なす) の形で使われることが多い。

regardingpreposition

~に関して、~について

I am writing to you regarding your recent inquiry.

先日のお問い合わせに関してご連絡差し上げております。

フォーマルな文脈、特にビジネスメールや文書の冒頭でよく使われる。

releaseverb

発表する、公開する、解放する

The company will release its quarterly earnings report next week.

その会社は来週、四半期収益報告書を発表します。

新製品・情報・映画などを「世に出す」という意味でビジネス頻出。

復習したくなったら、いつでもLevelsで

自分で選んだ記事だから、続けられる。

3件
好きな記事で英語学習興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)