「Politics」で英語勉強するならLevels

Revisions to the Re-trial System: Outcries from the LDP再審制度修正案 自民から怒号飛ぶ - Yahoo!ニュース

法務省は、再審制度に関する改正案を自由民主党に提示しました。この改正は、再審の要求に関する既存の刑事訴訟法を修正することを目的としています。しかし、この提案は自民党内で強い反対に遭い、会議中に異論が上がりました。

元記事を見る
RECOMMENDED

好きな記事で英語学習

興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)

学習ロードマップ

今どこを学習しているかを可視化します。

0%
0%
STEP 1進行中

英文を読む

TOEIC Part 7形式で読解力を鍛える

STEP 2未着手

重要単語を確認

文脈で使われた頻出語を定着

STEP 3未着手

理解度チェック

クイズで理解と記憶を確認

STEP 4未着手

Levelsで復習

自分向け学習に接続して継続

【TOEIC Part 7形式】英文読解練習

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

The government wants to change the re-trial system. This is about how people can ask for a new trial in court. The Liberal Democratic Party (LDP) had a meeting. Some people in the LDP shouted because they didn't agree with the changes.

政府は再審制度を変更したいと考えています。これは、裁判で新しい裁判を求めることができる方法についてです。自由民主党(LDP)が会議を開きました。自民党の中には、変更に同意しないため、怒鳴る人もいました。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

The Ministry of Justice presented a revised bill concerning the re-trial system to the Liberal Democratic Party. This revision aims to modify the existing criminal procedure law regarding requests for retrials. However, the proposal faced strong opposition within the LDP, with dissenting voices raised during the meeting.

法務省は、再審制度に関する改正案を自由民主党に提示しました。この改正は、再審の要求に関する既存の刑事訴訟法を修正することを目的としています。しかし、この提案は自民党内で強い反対に遭い、会議中に異論が上がりました。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

A proposed amendment to the criminal procedure law concerning the re-trial system has triggered significant discord within the Liberal Democratic Party. The Ministry of Justice's revised bill, intended to refine the mechanisms for requesting retrials, encountered vociferous objections from LDP members during internal deliberations, signaling potential hurdles to its legislative passage.

再審制度に関する刑事訴訟法の改正案が、自由民主党内で大きな不和を引き起こしています。法務省の改正案は、再審請求の仕組みを改善することを目的としていますが、内部審議中に自民党議員から激しい反対を受け、法案の通過に潜在的な障害があることを示唆しています。

A8広告(300x250)

TOEIC演習エリア

重要単語

discordnoun

不一致、不和、仲たがい

The discord between the two board members is affecting the company.

2人の役員の間の不和が会社に影響を及ぼしている。

意見の対立や人間関係の不和など、抽象的な対立に使います。

objectionnoun

反対、異議

Does anyone have any objections to this proposal?

この提案に何かご異議はありますか?

会議や法廷など、フォーマルな場で意見を述べる際に使われます。

potentialnoun

潜在能力、可能性

The new product has the potential to double our sales.

その新製品は我々の売上を倍増させる可能性を秘めている。

不可算名詞として使われることが多い。「have the potential to do」の形で頻出。

deliberationnoun

熟考、審議;慎重さ

After much deliberation, we decided to accept their offer.

熟考の末、我々は彼らの申し出を受け入れることに決めた。

特に、重要な決定を下す前の、時間のかかる議論や思考を指すフォーマルな言葉。

existingadjective

現存の、既存の

We need to improve our existing security system.

私たちは既存のセキュリティシステムを改善する必要がある。

名詞の前に置いて「現在使われている」「今ある」ことを示す。

existverb

存在する、生存する

The company has existed for over a century.

その会社は1世紀以上存在している。

状態を表す動詞なので、通常は進行形(is existing)で使わない。

oppositionnoun

反対、対立、野党

There was strong opposition to the new tax plan.

新しい税制案には強い反対があった。

「〜への反対」は "opposition to..." の形を取ることが多い。

modifyverb

修正する、変更する

We need to modify the design to reduce production costs.

生産コストを削減するために、私たちは設計を修正する必要があります。

全面的な変更ではなく、一部分を改良・調整するニュアンスで使います。

reviseverb

(文書・計画などを)修正する、改訂する

The author was asked to revise the manuscript before publication.

その作家は出版前に原稿を修正するよう求められた。

review(見直し)の結果、変更を加える行為を指す。

liberaladjective

寛大な、気前の良い、自由主義の

The restaurant is known for its liberal use of fresh herbs.

そのレストランは、新鮮なハーブを気前よく使うことで知られている。

政治的な「リベラル」以外に「気前の良い、豊富な」の意味も重要。

concernnoun

懸念、心配;関心事;関連

The main concern for the company is the rising cost of materials.

その会社にとって主な懸念事項は、原材料費の上昇である。

心配事(worry)と関心事(interest)の両方の意味で使われます。

presentverb, noun, adjective

[動] 贈呈する、提示する、発表する [名] 贈り物、現在 [形] 出席して、現在の

The CEO will present the award. (verb) / She received a beautiful present. (noun) / All members were present at the meeting. (adjective)

CEOが賞を授与します。(動詞) / 彼女は美しい贈り物を受け取った。(名詞) / 全メンバーが会議に出席していた。(形容詞)

発音に注意。動詞は後アクセント[prɪˈzɛnt]、名詞・形容詞は前アクセント[ˈprɛznt]。

raiseverb

~を上げる、育てる、(資金を)集める、(問題を)提起する

Please raise your hand if you have a question. / They raised over $10,000 for charity.

質問がある方は手を上げてください。/ 彼らは慈善事業のために1万ドル以上を集めた。

目的語を必要とする他動詞。「rise」(自動詞)との使い分けが最重要ポイント。

proposalnoun

提案、計画、申し込み

The committee is reviewing the proposal for the new office building.

委員会は新しいオフィスビルの提案を検討しています。

ビジネスや学術の場で、検討・承認を求める公式な計画書を指すことが多い。

procedurenoun

手順、手続き、処置

Please follow the standard procedure for requesting a vacation.

休暇を申請する際は、標準的な手順に従ってください。

会社や公的機関などで定められた一連の公式な手順を指すことが多い。

proposeverb

~を提案する、~をもくろむ

I propose that we postpone the meeting.

会議を延期することを提案します。

that節を伴い「~することを提案する」という形でフォーマルによく使われる。

requestnoun, verb

[名] 依頼、要請 [動] ~を依頼する、要請する

We have received a request for more information. (noun)

さらなる情報提供の依頼を受けました。(名詞)

'ask'よりフォーマルな依頼。'request that S (should) do' の形に注意。

howeveradverb

しかしながら、けれども

The hotel is expensive; however, it is conveniently located.

そのホテルは高価だが、しかしながら便利な場所にある。

文頭、文中、文末に置けるが、文頭でコンマを伴う用法が最も一般的です。

significantadjective

重要な、かなりの、意味のある

There has been a significant increase in sales.

売上が大幅に増加しました。

「統計的に有意な」という意味でも使われる、フォーマルな単語。

changenoun, verb

[名] 変化、変更、おつり [動] ~を変える、変わる

There has been a significant change in our company policy.

当社の方針に大きな変更がありました。

名詞としては「変化」と「おつり」の二つの意味があり、文脈で判断が必要です。

intendverb

~するつもりである、意図する

We intend to start the project next month.

我々はそのプロジェクトを来月始めるつもりです。

「intend to do」(~するつもり)や「intend for A to do」(Aに~させるつもり)の形で使う。

internaladjective

内部の、社内の

This memo is for internal use only.

このメモは内部使用限定です。

ビジネス文脈では「社内の」という意味で頻繁に使われる。

concerningpreposition

~に関して、~について

I have a question concerning the new project timeline.

新しいプロジェクトのスケジュールに関して質問があります。

"about" や "regarding" よりもフォーマルな響きを持つ前置詞です。

lawnoun

法律、法則

It is against the law to text while driving.

運転中に携帯メールを打つことは法律違反です。

不可算名詞として「法律」全体を、可算名詞として個々の「法律」を指します。

faceverb

~に直面する、~の方を向く

The company must face the reality of a changing market.

その会社は変化する市場の現実に直面しなければならない。

動詞としては「困難に立ち向かう」という積極的な意味合いで頻出。

partynoun

①政党 ②(契約などの)当事者、関係者 ③一行、グループ ④パーティー、懇親会

The two parties finally reached an agreement.

両当事者はついに合意に達した。

TOEICでは「当事者」の意味が頻出。third party(第三者)は必須表現。

agreeverb

同意する、賛成する

I completely agree with your analysis.

あなたの分析に完全に同意します。

後ろに来る前置詞(with, to, on/over)で意味が異なるので注意。

aimnoun

目的、目標

The main aim of this project is to increase customer satisfaction.

このプロジェクトの主な目的は、顧客満足度を向上させることです。

「狙い」というニュアンスを含み、達成しようとする具体的な目標を指します。

amendmentnoun

修正、改正案

They proposed an amendment to the constitution.

彼らは憲法の改正案を提出した。

文書や法律などへの変更点、またはその変更の行為自体を指す。

trialnoun

裁判、公判;試み、試験;試練

The new drug is undergoing clinical trials.

その新薬は臨床試験中です。

文脈により「裁判」「試験・試用」「試練」と意味が大きく異なります。

mechanismnoun

機構、仕組み、メカニズム

The camera has a complex focusing mechanism.

そのカメラは複雑な焦点合わせの機構を備えている。

機械的な装置の仕組みだけでなく、社会的な制度や手続きの仕組みにも使います。

criminalnoun

犯罪者、犯人

He has a criminal record.

彼には犯罪歴がある。

形容詞としても使い、「criminal law(刑法)」や「criminal investigation(犯罪捜査)」のように使う。

governmentnoun

政府、政治、統治

The government has announced a new policy on environmental protection.

政府は環境保護に関する新しい政策を発表しました。

不可算名詞(統治)と可算名詞(政府機関)の両方で使われる。

regardverb

~を(…と)見なす、考える

She is widely regarded as the best candidate for the job.

彼女はその仕事の最有力候補だと広く見なされている。

「regard A as B」 (AをBと見なす) の形で使われることが多い。

regardingpreposition

~に関して、~について

I am writing to you regarding your recent inquiry.

先日のお問い合わせに関してご連絡差し上げております。

フォーマルな文脈、特にビジネスメールや文書の冒頭でよく使われる。

復習したくなったら、いつでもLevelsで

自分で選んだ記事だから、続けられる。

3件
好きな記事で英語学習興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)