レベル別英語要約
Beginner(TOEIC 400〜500点相当)
The government wants to change the re-trial system. This is about how people can ask for a new trial in court. The Liberal Democratic Party (LDP) had a meeting. Some people in the LDP shouted because they didn't agree with the changes.
政府は再審制度を変更したいと考えています。これは、裁判で新しい裁判を求めることができる方法についてです。自由民主党(LDP)が会議を開きました。自民党の中には、変更に同意しないため、怒鳴る人もいました。
Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)
The Ministry of Justice presented a revised bill concerning the re-trial system to the Liberal Democratic Party. This revision aims to modify the existing criminal procedure law regarding requests for retrials. However, the proposal faced strong opposition within the LDP, with dissenting voices raised during the meeting.
法務省は、再審制度に関する改正案を自由民主党に提示しました。この改正は、再審の要求に関する既存の刑事訴訟法を修正することを目的としています。しかし、この提案は自民党内で強い反対に遭い、会議中に異論が上がりました。
Advanced(TOEIC 800点以上相当)
A proposed amendment to the criminal procedure law concerning the re-trial system has triggered significant discord within the Liberal Democratic Party. The Ministry of Justice's revised bill, intended to refine the mechanisms for requesting retrials, encountered vociferous objections from LDP members during internal deliberations, signaling potential hurdles to its legislative passage.
再審制度に関する刑事訴訟法の改正案が、自由民主党内で大きな不和を引き起こしています。法務省の改正案は、再審請求の仕組みを改善することを目的としていますが、内部審議中に自民党議員から激しい反対を受け、法案の通過に潜在的な障害があることを示唆しています。
