「Politics」で英語勉強するならLevels

Government Plans Economic Mission to Russia Amid War戦時下の露に経済訪問団 政府計画 - Yahoo!ニュース

日本政府は、ウクライナでの紛争が収束した後に日本企業が事業運営を再開することを促進する目的で、経済使節団をロシアに派遣する意向です。三菱商事や三井物産などの大手商社に参加要請がなされ、5月を目標とした計画が進められています。議論では、特に米国とイスラエルのイラン攻撃後の中東からのエネルギー輸入を取り巻く不安を考慮し、ロシア産原油の調達が議題となる可能性があります。

元記事を見る
RECOMMENDED

好きな記事で英語学習

興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)

学習ロードマップ

今どこを学習しているかを可視化します。

0%
0%
STEP 1進行中

英文を読む

TOEIC Part 7形式で読解力を鍛える

STEP 2未着手

重要単語を確認

文脈で使われた頻出語を定着

STEP 3未着手

理解度チェック

クイズで理解と記憶を確認

STEP 4未着手

Levelsで復習

自分向け学習に接続して継続

【TOEIC Part 7形式】英文読解練習

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

The Japanese government wants to send a group of business people to Russia. This is because they want Japanese companies to do business in Russia again after the war. They asked big companies like Mitsubishi and Mitsui to join. They might talk about buying oil from Russia.

日本の政府は、ビジネスの人々をロシアに送りたいと考えています。これは、戦争が終わった後、日本の会社が再びロシアでビジネスをすることを望んでいるからです。三菱や三井のような大企業に参加を依頼しました。彼らはロシアから石油を買うことについて話し合うかもしれません。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

The Japanese government intends to dispatch an economic mission to Russia with the aim of facilitating the resumption of business operations by Japanese companies once the conflict in Ukraine subsides. Invitations to participate have been extended to major trading houses, including Mitsubishi Corporation and Mitsui & Co., with plans targeting a May timeframe. Discussions may address the procurement of Russian crude oil, particularly in light of anxieties surrounding energy imports from the Middle East following the US-Israeli strike on Iran.

日本政府は、ウクライナでの紛争が収束した後に日本企業が事業運営を再開することを促進する目的で、経済使節団をロシアに派遣する意向です。三菱商事や三井物産などの大手商社に参加要請がなされ、5月を目標とした計画が進められています。議論では、特に米国とイスラエルのイラン攻撃後の中東からのエネルギー輸入を取り巻く不安を考慮し、ロシア産原油の調達が議題となる可能性があります。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

In anticipation of a post-conflict environment in Ukraine, the Japanese government is orchestrating an economic delegation to Russia, designed to catalyze the reinstatement of Japanese commercial ventures. Invitations have been extended to prominent sogo shosha, including Mitsubishi Corporation and Mitsui & Co., with a tentative timeframe set for May. Deliberations are expected to encompass the strategic sourcing of Russian crude oil, especially given the precariousness of energy imports from the Middle East following the recent US-Israeli strike on Iran.

ウクライナにおける紛争後の状況を見越し、日本政府は、日本の商業ベンチャーの再開を促進するために、ロシアへの経済使節団を計画しています。三菱商事や三井物産などの著名な総合商社に招待状が送られており、5月を暫定的な目標時期として設定しています。協議では、特に最近の米国とイスラエルによるイランへの攻撃後の、中東からのエネルギー輸入の不安定さを考慮して、ロシア産原油の戦略的な調達が議題に含まれると予想されます。

A8広告(300x250)

TOEIC演習エリア

重要単語

surroundverb

~を囲む、包囲する

The house is surrounded by a tall fence.

その家は高いフェンスで囲まれている。

be surrounded by ~ の受動態の形で「~に囲まれている」とよく使われます。

addressverb

(問題など)に取り組む、対処する;(人に)話しかける;演説する

We need to address the issue of climate change immediately.

我々は気候変動の問題に直ちに取り組む必要がある。

「住所」という名詞の意味が有名だが、動詞では「問題に対処する」の意味が最重要。

conflictverb

(意見・利害が)矛盾する、対立する

The new policy conflicts with our company's core values.

新しい方針は、当社の核となる価値観と矛盾します。

主に「A conflicts with B」の形で、2つのものが両立しない状況を表します。

surroundingadjective

周囲の、付近の

The hotel is convenient for exploring the surrounding area.

そのホテルは周辺地域の散策に便利だ。

必ず名詞の前に置いて「周囲の~」という形で使います。(例: surrounding mountains)

expectverb

予期する、期待する

We expect the package to arrive by Friday.

私たちはその小包が金曜日までに到着すると予期しています。

人が来る、物事が起こることを「待つ」というニュアンスが強い。

venturenoun

投機的事業、ベンチャー

The company announced a new joint venture with a tech firm.

その会社はテクノロジー企業との新しい合弁事業を発表した。

リスクを伴う新しいビジネスや事業計画によく使われる言葉です。

delegationnoun

代表団;(権限などの)委任

The Japanese delegation has arrived for the trade conference.

日本の代表団が貿易会議のために到着しました。

「代表団」と「権限の委任」の二つの意味を文脈で判断する必要がある。

deliberationnoun

熟考、審議;慎重さ

After much deliberation, we decided to accept their offer.

熟考の末、我々は彼らの申し出を受け入れることに決めた。

特に、重要な決定を下す前の、時間のかかる議論や思考を指すフォーマルな言葉。

extendverb

延長する、伸ばす、(招待・歓迎などを)差し伸べる

We would like to extend a warm welcome to our new team members.

新しいチームメンバーに心からの歓迎の意を表したいと思います。

期間や空間を伸ばす意味と、招待や感謝を「差し出す」意味の両方で頻出。

crudeadjective

天然のままの、未加工の、粗雑な

The company specializes in refining crude oil.

その会社は原油の精製を専門としています。

「原油(crude oil)」が頻出だが、「粗雑な(crude drawing)」の意味も重要。

encompassverb

~を包含する、~を取り囲む

The new training program encompasses all aspects of customer service.

新しい研修プログラムは、顧客サービスのあらゆる側面を網羅しています。

物理的に囲む意味より、抽象的に「範囲に含める」意味で多用される。

orchestrateverb

(複雑な計画などを)組織する、画策する、調整する

The marketing director orchestrated a successful product launch campaign.

マーケティング部長は、製品発売キャンペーンを成功裏に組織した。

元々は「オーケストラ用に編曲する」意味。比喩的に使われることが多い。

tentativeadjective

仮の、試験的な、ためらいがちな

We have a tentative schedule for the conference, but it's subject to change.

会議の仮スケジュールはありますが、変更される可能性があります。

確定ではなく、あくまで「仮の」予定や合意であることを示すのに便利。

invitationnoun

招待、招待状

I received an invitation to their wedding.

私は彼らの結婚式への招待状を受け取った。

「招待」という行為そのものと、「招待状」という物の両方を指す。

prominentadjective

著名な、有名な;目立つ、重要な

She is a prominent figure in the fashion industry.

彼女はファッション業界の著名な人物です。

人や物事が『重要でよく知られている』こと、または物理的に『突き出ている』ことを表す。

recentadjective

最近の、近頃の

A recent study shows that eating breakfast is important.

最近の研究によると、朝食を食べることは重要だそうだ。

現在完了形や過去形と共に使われることが多い、名詞を修飾する形容詞です。

sendverb

送る、発送する

Please send the invoice to the accounting department.

請求書を経理部に送ってください。

物や情報などをある場所から別の場所へ移動させる基本的な動詞です。

housenoun/verb

[名]家、建物;[動]~を収容する、所蔵する

The museum will house the new collection.

その博物館は新しいコレクションを収蔵する予定だ。

名詞の「家」は基本ですが、TOEICでは動詞「~を収容する」の意味が重要です。

importverb

~を輸入する;(名)輸入、輸入品

The country imports a lot of its oil from the Middle East.

その国は石油の多くを中東から輸入している。

名詞は第1音節に、動詞は第2音節にアクセントが来るので注意。

includeverb

〜を含む、含める

The price includes tax and a service charge.

その価格には税金とサービス料が含まれています。

反対語はexclude(除外する)。セットで覚えると効率的です。

includingpreposition

〜を含めて、〜など

The team consists of five people, including the manager.

そのチームは、マネージャーを含めて5人で構成されています。

具体例を挙げる際にカンマの後で使われることが多いです。

intendverb

~するつもりである、意図する

We intend to start the project next month.

我々はそのプロジェクトを来月始めるつもりです。

「intend to do」(~するつもり)や「intend for A to do」(Aに~させるつもり)の形で使う。

commercialadjective, noun

商業の、営利的な;コマーシャル

The building is in a prime commercial district. (adj) / I saw a commercial for a new car. (n)

そのビルは一等商業地区にあります。(形容詞) / 新しい車のコマーシャルを見ました。(名詞)

形容詞では「商業用」、名詞では「テレビ・ラジオCM」の意味が頻出。

companynoun

会社、仲間、同席

He works for a software company. I enjoy your company.

彼はソフトウェア会社で働いています。あなたといると楽しいです。

「会社」の意味が最も一般的ですが、「仲間」や「一緒にいること」の意味もあります。

facilitateverb

~を容易にする、促進する、円滑にする

An experienced moderator will facilitate the discussion.

経験豊富な司会者が議論の進行を円滑にするだろう。

プロセスや活動を「円滑に進める」という意味でビジネス頻出単語。

followverb

後に続く、従う

Please follow the instructions carefully.

指示に注意深く従ってください。

「時間的に後に続く」「物理的に後ろを行く」「指示・規則に従う」など多義的。

participateverb

参加する、関わる

We encourage all employees to participate in the training session.

私たちは全従業員に研修会への参加を奨励しています。

「participate in ~」の形で「~に参加する」と覚えるのが重要。

particularlyadverb

特に、とりわけ

The presentation was particularly informative.

そのプレゼンテーションは特に有益でした。

形容詞や副詞を修飾して「特に~だ」と強調する際に用いる。

tradenoun

貿易、取引、商売

The two countries have agreed to increase trade with each other.

両国は互いの貿易を拡大することに合意した。

国家間の「貿易」から個人間の「交換」まで、幅広く商取引全般を指す。

aimnoun

目的、目標

The main aim of this project is to increase customer satisfaction.

このプロジェクトの主な目的は、顧客満足度を向上させることです。

「狙い」というニュアンスを含み、達成しようとする具体的な目標を指します。

dispatchverb

を派遣する、を発送する

The company dispatched a technician to fix the problem.

会社はその問題を修理するために技術者を派遣した。

人や物を特定の目的で「素早く」送り出すニュアンスで使われる。

majoradjective

主要な、重大な;(音楽)長調の

The company announced a major restructuring plan.

その会社は大規模なリストラ計画を発表した。

名詞(専攻、少佐)、動詞(~を専攻する)としても使われる多義語。

discussionnoun

議論、話し合い、討議

After a long discussion, they reached an agreement.

長い議論の末、彼らは合意に達した。

'discussion about/on ~' の形で「~についての議論」を表す。動詞'discuss'と前置詞の有無が違う。

doverb

~する、行う、果たす

What do you do for a living?

お仕事は何をされていますか?

助動詞(do/does/did)としての用法と、本動詞としての用法を区別することが重要です。

economicadjective

経済の、経済学の

The country is facing a severe economic crisis.

その国は深刻な経済危機に直面している。

「経済(全体)の」という広い意味で使い、名詞(growth, policyなど)を修飾する。

postnoun

地位、職;郵便(物);柱

He was offered a post as a university lecturer.

彼は大学講師の職を提示された。

TOEICでは特に「職、地位」の意味が最重要。文脈で判断が必要。

corporationnoun

企業、法人、株式会社

She works for a multinational corporation.

彼女は多国籍企業で働いています。

法的に設立された会社組織を指し、特に大企業を意味することが多いです。

governmentnoun

政府、政治、統治

The government has announced a new policy on environmental protection.

政府は環境保護に関する新しい政策を発表しました。

不可算名詞(統治)と可算名詞(政府機関)の両方で使われる。

anxietynoun

心配、不安、懸念

He felt a great deal of anxiety about his upcoming presentation.

彼は今度のプレゼンテーションのことで大きな不安を感じていた。

心配事を指す場合は可算(anxieties)、不安な気持ちは不可算で使います。

復習したくなったら、いつでもLevelsで

自分で選んだ記事だから、続けられる。

3件
好きな記事で英語学習興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)