「Entertainment」で英語勉強するならLevels

Takuya Kimura Personally Hands Out Popcorn to Audience木村拓哉が客に手渡し 粋な計らい - Yahoo!ニュース

木村拓哉さんは、映画のプロモーションイベントで、400人の観客に自らポップコーンを手渡し、驚かせました。彼は、観客が映画を見るために5時間もの時間を割いてくれたことへの感謝の気持ちだと説明し、参加者から歓声が上がりました。

元記事を見る
RECOMMENDED

好きな記事で英語学習

興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)

学習ロードマップ

今どこを学習しているかを可視化します。

0%
0%
STEP 1進行中

英文を読む

TOEIC Part 7形式で読解力を鍛える

STEP 2未着手

重要単語を確認

文脈で使われた頻出語を定着

STEP 3未着手

理解度チェック

クイズで理解と記憶を確認

STEP 4未着手

Levelsで復習

自分向け学習に接続して継続

【TOEIC Part 7形式】英文読解練習

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

Actor Takuya Kimura gave popcorn to 400 people at a movie event. He wanted to thank them for watching his movie. The audience was very happy.

俳優の木村拓哉さんが、映画イベントで400人にポップコーンを配りました。映画を見てくれたことへの感謝の気持ちを表したかったからです。観客はとても喜びました。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Takuya Kimura surprised 400 audience members by personally handing out popcorn at a promotional event for his movie. He explained it was a gesture of gratitude for the audience dedicating five hours of their time to watch the film, eliciting cheers from the attendees.

木村拓哉さんは、映画のプロモーションイベントで、400人の観客に自らポップコーンを手渡し、驚かせました。彼は、観客が映画を見るために5時間もの時間を割いてくれたことへの感謝の気持ちだと説明し、参加者から歓声が上がりました。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

In a display of magnanimity, Takuya Kimura personally distributed popcorn to an audience of 400 at a premiere event for his film, "Kyojo Requiem." This gesture, conceived as a token of appreciation for the audience members' investment of their time, was met with effusive applause and underscored Kimura's commitment to engaging with his fanbase.

木村拓哉さんは、映画「教場 Requiem」のプレミアイベントで、寛大な心を示すように、400人の観客に自らポップコーンを配りました。観客が時間を費やしてくれたことへの感謝の印として考えられたこの行動は、熱烈な拍手で迎えられ、木村さんのファンとの交流へのコミットメントを強調しました。

A8広告(300x250)

TOEIC演習エリア

重要単語

dedicateverb

~を捧げる、専念させる

She dedicates two hours a day to practicing the piano.

彼女は1日に2時間をピアノの練習に捧げている。

'dedicate A to B' の形で「AをBに捧げる」と使われる。Bには名詞か動名詞が来る。

engageverb

従事する、関わる、(注意・関心を)引く、婚約する

We need to engage our employees in the decision-making process.

我々は従業員を意思決定プロセスに関与させる必要がある。

TOEICでは「~に従事する」の意味で「engage in...」の形が頻出です。

outadverb

外へ、不在で、消えて

The manager is out for lunch.

部長は昼食で外出しています。

非常に多義的。物理的な「外」だけでなく、状態の変化(火が消えるなど)も表します。

applausenoun

拍手喝采、賞賛

The speaker received a warm round of applause.

その講演者は温かい拍手喝采を受けた。

不可算名詞なので a applause や applauses とは言わない。

appreciationnoun

感謝、評価、鑑賞、(価値の)上昇

We would like to express our appreciation for your hard work.

あなたの熱心な仕事ぶりに感謝の意を表したいと思います。

TOEICでは特に「感謝」の意味で頻出するが、「真価の理解・評価」も重要。

attendeenoun

出席者、参加者

All attendees received a welcome packet at the registration desk.

全ての出席者は受付でウェルカムパケットを受け取りました。

会議やセミナーなど、特定のイベントへの参加者を指す場合に用いる。

hoursnoun

営業時間、勤務時間;時間(複数形)

The store's hours are from 9 a.m. to 6 p.m.

その店の営業時間は午前9時から午後6時までです。

単なる「時間」だけでなく「営業時間」「勤務時間」の意味で頻出します。

investmentnoun

投資、出資

Real estate can be a good long-term investment.

不動産は良い長期投資になりうる。

「投資」という行為と、投資された「お金」や「対象物」の両方を指す。

commitmentnoun

約束、公約;献身、専念;責任、義務

The company has a strong commitment to employee training.

その会社は従業員研修に熱心に取り組んでいる。

`a commitment to` の形で「〜に対する約束・献身」としてよく使われる。

filmverb

~を撮影する

They are filming a new TV series in our neighborhood.

彼らは私たちの近所で新しいテレビシリーズを撮影している。

`shoot`も「撮影する」という意味だが、`film`はより中立的な表現。

tokennoun

しるし、記念品、代用貨幣

Please accept this gift as a small token of our appreciation.

私たちの感謝のささやかなしるしとして、この贈り物をお受け取りください。

'a token of ~'(~のしるしとして)という形でよく使われる。

distributeverb

〜を分配する、配布する、流通させる

We will distribute the materials at the beginning of the meeting.

会議の冒頭で資料を配布します。

物を複数の人や場所に配る、広めるというニュアンスで使われます。

underscoreverb

強調する、下線を引く

The report's findings underscore the need for immediate action.

その報告書の調査結果は、即時行動の必要性を強調しています。

重要性や必要性を際立たせる文脈で使われる、やや硬い表現です。

gratitudenoun

感謝(の気持ち)

I would like to express my sincere gratitude for your help.

あなたの助けに心から感謝の意を表します。

「感謝」を表すフォーマルな単語で、手紙やスピーチでよく使われる。

復習したくなったら、いつでもLevelsで

自分で選んだ記事だから、続けられる。

3件
好きな記事で英語学習興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)