「Entertainment」で英語勉強するならLevels

Sakurazaka46's Yui Takemoto Announces Graduation櫻坂46・武元唯衣 卒業を発表 - Yahoo!ニュース

アイドルグループ櫻坂46のメンバーである武元唯衣が卒業を発表しました。彼女は自身のブログで発表し、グループの14枚目のシングルリリース後に卒業すると述べています。2018年11月に加入した武元は、現在の幸せな気持ちを表現しました。

元記事を見る
RECOMMENDED

好きな記事で英語学習

興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)

学習ロードマップ

今どこを学習しているかを可視化します。

0%
0%
STEP 1進行中

英文を読む

TOEIC Part 7形式で読解力を鍛える

STEP 2未着手

重要単語を確認

文脈で使われた頻出語を定着

STEP 3未着手

理解度チェック

クイズで理解と記憶を確認

STEP 4未着手

Levelsで復習

自分向け学習に接続して継続

【TOEIC Part 7形式】英文読解練習

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

Yui Takemoto from Sakurazaka46 will graduate. She said it in her blog. Her last activity will be on the 14th single. She said she is happy now.

櫻坂46の武元唯衣さんが卒業を発表しました。彼女はブログでそう言いました。最後の活動は14枚目のシングルです。彼女は今、幸せだと言っています。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Yui Takemoto, a member of the idol group Sakurazaka46, has announced her graduation. She made the announcement on her blog, stating that she will be leaving after the group's 14th single release. Takemoto, who joined in November 2018, expressed her current happiness.

アイドルグループ櫻坂46のメンバーである武元唯衣が卒業を発表しました。彼女は自身のブログで発表し、グループの14枚目のシングルリリース後に卒業すると述べています。2018年11月に加入した武元は、現在の幸せな気持ちを表現しました。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Sakurazaka46's Yui Takemoto has announced her departure from the group, citing the upcoming release of their 14th single, "The growing up train," as her final engagement. In a blog post, Takemoto, a second-generation member who joined in November 2018, conveyed that she is currently experiencing a period of immense joy and contentment.

櫻坂46の武元唯衣がグループからの卒業を発表し、リリース予定の14枚目のシングル「The growing up train」を最後の活動とすることを明らかにしました。2018年11月に加入した二期生の武元は、ブログの投稿で、現在、非常に大きな喜びと満足感を感じていると伝えました。

A8広告(300x250)

TOEIC演習エリア

重要単語

citeverb

引用する、(理由・例として)挙げる

The lawyer cited a previous case to support her argument.

その弁護士は、自らの主張を裏付けるために過去の判例を引用した。

論文や報告書で出典を「引用する」、理由や例を「挙げる」意味で使う。

departurenoun

出発、逸脱

The departure of our flight was delayed due to bad weather.

悪天候のため、私たちのフライトの出発は遅れた。

空港や駅の「出発」案内で頻繁に使われる単語。対義語はarrival。

expressverb

~を表現する、~を急送する

Please express your concerns during the meeting.

会議中にあなたの懸念を表明してください。

形容詞で「急行の」、名詞で「急行便」の意味もあるため、品詞の特定が重要です。

conveyverb

(情報・感情などを)伝える;(荷物・人などを)運ぶ

The report failed to convey the urgency of the situation.

その報告書は、状況の緊急性を伝えきれていなかった。

抽象的な「伝える」と物理的な「運ぶ」の両方の意味を持つのが特徴。

contentmentnoun

満足、満足感

He found contentment in simple things like gardening.

彼はガーデニングのようなシンプルなことに満足感を見出した。

静かで穏やかな満足感を表す不可算名詞。大きな喜びより安らぎのニュアンス。

statenoun

状態、国家、州

The building is in a poor state of repair.

その建物は修繕が必要なひどい状態です。

多義語であり、文脈によって「状態」「州・国家」「述べる(動詞)」を使い分ける必要があります。

generationnoun

世代、(電気などの)発生

The older generation often has different values from the younger one.

年配の世代は、若い世代とはしばしば異なる価値観を持っています。

文脈により「世代」と「(エネルギー等の)発生」の二つの意味を持ちます。

secondordinal number

2番目の、秒

The meeting will be held on the second Tuesday of the month.

会議は毎月第2火曜日に開かれます。

序数「2番目」の他に、時間の単位「秒」や、動詞「賛成する」の意味もある多義語です。

immenseadjective

巨大な、計り知れない

The company invested an immense amount of money in the new project.

その会社は新しいプロジェクトに莫大な額の資金を投資した。

物理的な大きさ(建物など)だけでなく、量、価値、プレッシャーなど抽象的なものにも使えます。

leaveverb/noun

(動)去る、残す;(名)休暇

I have to leave for the airport at 6 a.m. / She is on maternity leave.

午前6時に空港へ向けて出発しなければなりません。 / 彼女は産休中です。

動詞としては多義的。「去る」「残す」「任せる」など文脈で判断。

lastverb

続く、持続する;(物が)もつ

The training session will last for three hours.

研修は3時間続く予定です。

特に期間を表す「for + 期間」を伴うことが多い。主語は物や事柄。

periodnoun

期間、時代、終止符

The company achieved record profits during this period.

その期間、会社は記録的な利益を上げた。

時間の「期間」と、文の終わりの「ピリオド」の二つの意味を覚える。

announceverb

〜を発表する、〜を知らせる

The company will announce its quarterly earnings next week.

その会社は来週、四半期収益を発表します。

公に、正式に情報を伝えるというニュアンスが強い。

upcomingadjective

間近に迫った、今度の

The upcoming election will be very important.

今度の選挙は非常に重要になるだろう。

未来の予定やイベントに対して使い、「間もなくやって来る」感じを表す。

postnoun

地位、職;郵便(物);柱

He was offered a post as a university lecturer.

彼は大学講師の職を提示された。

TOEICでは特に「職、地位」の意味が最重要。文脈で判断が必要。

currentadjective

現在の、現行の

Please update your profile with your current job title.

現在の役職でプロフィールを更新してください。

副詞 'currently' との品詞問題が頻出。名詞を修飾するのが形容詞 'current' です。

releaseverb

発表する、公開する、解放する

The company will release its quarterly earnings report next week.

その会社は来週、四半期収益報告書を発表します。

新製品・情報・映画などを「世に出す」という意味でビジネス頻出。

復習したくなったら、いつでもLevelsで

自分で選んだ記事だから、続けられる。

3件
好きな記事で英語学習興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)