「Politics」で英語勉強するならLevels

Ruling Parties Propose Easing Weapon Export Restrictions to Prime Minister兵器輸出の容認 与党が首相に提言 - Yahoo!ニュース

与党は総理大臣に対し、防衛装備移転に関する指針の見直しを提案しました。これは武器輸出の制限を緩和する可能性があります。この提案は、現在の制限を緩和することで、国内の防衛産業を強化することを目的としています。この変更は、日本の防衛政策における大きな転換となる可能性があります。

元記事を見る
RECOMMENDED

好きな記事で英語学習

興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)

学習ロードマップ

今どこを学習しているかを可視化します。

0%
0%
STEP 1進行中

英文を読む

TOEIC Part 7形式で読解力を鍛える

STEP 2未着手

重要単語を確認

文脈で使われた頻出語を定着

STEP 3未着手

理解度チェック

クイズで理解と記憶を確認

STEP 4未着手

Levelsで復習

自分向け学習に接続して継続

【TOEIC Part 7形式】英文読解練習

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

The ruling parties in Japan talked to the Prime Minister about selling weapons to other countries. Now, it's hard to sell weapons. But the parties want to make it easier. They want to help the defense industry.

日本の与党は、武器を他の国に売ることについて総理大臣と話し合いました。今は武器を売ることが難しいですが、与党はもっと簡単にしたいと考えています。防衛産業を助けたいからです。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

The ruling coalition has proposed to the Prime Minister a revision of the guidelines on defense equipment transfers, potentially relaxing restrictions on weapon exports. This proposal aims to strengthen the domestic defense industry by easing the current limitations. The change could represent a significant shift in Japan's defense policy.

与党は総理大臣に対し、防衛装備移転に関する指針の見直しを提案しました。これは武器輸出の制限を緩和する可能性があります。この提案は、現在の制限を緩和することで、国内の防衛産業を強化することを目的としています。この変更は、日本の防衛政策における大きな転換となる可能性があります。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

The ruling coalition has submitted a proposal to the Prime Minister advocating for a more permissive approach to arms exports, signaling a potential paradigm shift in Japan's defense posture. This recommendation seeks to bolster the domestic defense industry by relaxing the stringent constraints imposed by the Three Principles on Transfer of Defense Equipment. The proposed amendments could precipitate a significant recalibration of Japan's role in the global arms trade.

与党は、武器輸出に対してより寛容なアプローチを提唱する提案を総理大臣に提出しました。これは、日本の防衛体制における潜在的なパラダイムシフトを示唆しています。この提言は、防衛装備移転三原則によって課せられた厳格な制約を緩和することにより、国内の防衛産業を強化することを目的としています。提案された改正は、世界の武器貿易における日本の役割の重要な再調整を招く可能性があります。

A8広告(300x250)

TOEIC演習エリア

重要単語

shiftnoun

交代勤務(時間帯)、変更

I work the night shift, from 10 p.m. to 6 a.m.

私は午後10時から午前6時までの夜勤をしています。

名詞では「勤務時間帯」、動詞では「位置や意見などを変える」意で頻出。

limitationnoun

制限、限界、制約

The main limitation of the study is its small sample size.

その研究の主な限界は、サンプルサイズが小さいことです。

「制限」だけでなく、能力や資源の「限界」というニュアンスも重要。

easenoun

容易さ、気楽さ、安心

He passed the exam with ease.

彼は楽々と試験に合格した。

動詞として使うと「和らげる、緩和する」の意味になる点に注意が必要です。

potentialnoun

潜在能力、可能性

The new product has the potential to double our sales.

その新製品は我々の売上を倍増させる可能性を秘めている。

不可算名詞として使われることが多い。「have the potential to do」の形で頻出。

advocateverb

~を主張する、支持する

He advocates for stricter environmental regulations.

彼はより厳しい環境規制を主張しています。

フォーマルな文脈で、政策や権利などを公に支持する際に使う。

posturenoun

姿勢;(問題などに対する)態度、立場

The company has adopted a firm posture on this issue.

その会社はこの問題に対して断固たる態度をとっている。

身体的な「姿勢」と、比喩的な「態度、立場」の両方の意味を持つ。

stringentadjective

(規則などが)厳格な、厳しい

The company must comply with stringent environmental regulations.

その会社は厳しい環境規制を遵守しなければならない。

法律、規則、基準、要件などが「厳しい」という文脈で使われる硬い言葉です。

principlenoun

原則、主義、信条

We are committed to the principle of equal opportunity for all employees.

我々は全従業員に対する機会均等の原則を固く守ります。

常に名詞として使われ、「主義・信条」という抽象的な概念を指します。

primeadjective

最も重要な、極上の、第一の

This is a prime example of a successful marketing campaign.

これは成功したマーケティングキャンペーンの絶好の例です。

「prime rib(高級リブ)」「prime location(一等地)」のように質や価値の高さを表します。

proposalnoun

提案、計画、申し込み

The committee is reviewing the proposal for the new office building.

委員会は新しいオフィスビルの提案を検討しています。

ビジネスや学術の場で、検討・承認を求める公式な計画書を指すことが多い。

globaladjective

全世界の、地球規模の

Our company has a global network of distributors.

当社には販売業者のグローバルネットワークがあります。

政治、経済、環境など、地球全体に関わる事柄について幅広く使われる。

proposeverb

~を提案する、~をもくろむ

I propose that we postpone the meeting.

会議を延期することを提案します。

that節を伴い「~することを提案する」という形でフォーマルによく使われる。

guidelinenoun

指針、ガイドライン

The company has issued new guidelines on employee conduct.

会社は従業員の行動に関する新しい指針を発表しました。

複数形「guidelines」で使われることが非常に多い点に注意。

recommendationnoun

推薦、勧告、推薦状

I got the job based on a strong recommendation from my former boss.

前の上司からの強力な推薦のおかげで、その仕事を得ました。

「おすすめ」という軽い意味から、「推薦状」のような公式な意味まで持つ。

approachverb

近づく、取り組む、話を持ちかける

As we approached the city, we could see the tall buildings.

市に近づくにつれて、高層ビルが見えてきた。

「物理的に近づく」と「問題などに取り組む」の両方の意味で使われる。

representverb

~を代表する、~を表す、~に相当する

She was chosen to represent our company at the international conference.

彼女は国際会議でわが社を代表するために選ばれました。

「会社を代表する」以外に、「このグラフは売上を表す」のように使うことも多い。

restrictionnoun

制限、制約、規制

There are several restrictions on the use of this facility.

この施設の使用にはいくつかの制限があります。

可算名詞として a restriction、複数形で restrictions となることが多い。

rulenoun

規則、規定、慣例

All employees must follow the company rules.

全従業員は会社の規則に従わなければならない。

法律よりは範囲が狭い、組織やゲーム内の「決まりごと」を指すことが多い。

seekverb

~を探し求める、~を得ようと努める

We are seeking a qualified candidate for this position.

我々はこのポジションに適任の候補者を探し求めています。

`look for`よりフォーマル。助言・情報・機会など、抽象的なものを求める際によく使われる。

significantadjective

重要な、かなりの、意味のある

There has been a significant increase in sales.

売上が大幅に増加しました。

「統計的に有意な」という意味でも使われる、フォーマルな単語。

bolsterverb

を強化する、を支援する、を補強する

The government introduced new policies to bolster the economy.

政府は経済を強化するために新しい政策を導入した。

物理的な支えだけでなく、経済や議論、自信などを強める文脈で使う。

imposeverb

(義務・税金などを)課す、押し付ける

The government decided to impose a new tax on sugary drinks.

政府は加糖飲料に新しい税を課すことを決定した。

'impose A on B' (BにAを課す) の形で使われることが多い。

changenoun, verb

[名] 変化、変更、おつり [動] ~を変える、変わる

There has been a significant change in our company policy.

当社の方針に大きな変更がありました。

名詞としては「変化」と「おつり」の二つの意味があり、文脈で判断が必要です。

coalitionnoun

連合、提携、連立

A coalition of environmental groups is protesting the new development.

環境保護団体の連合が、その新しい開発に抗議している。

政治的な連立政権や、共通の目的を持つ団体の一時的な提携を指す。

submitverb

〜を提出する、服従する

All employees must submit their expense reports by the end of the month.

全従業員は月末までに経費報告書を提出しなければなりません。

TOEICでは「提出する」の意味が最重要。submit A to B (AをBに提出する)の形を覚える。

partynoun

①政党 ②(契約などの)当事者、関係者 ③一行、グループ ④パーティー、懇親会

The two parties finally reached an agreement.

両当事者はついに合意に達した。

TOEICでは「当事者」の意味が頻出。third party(第三者)は必須表現。

tradenoun

貿易、取引、商売

The two countries have agreed to increase trade with each other.

両国は互いの貿易を拡大することに合意した。

国家間の「貿易」から個人間の「交換」まで、幅広く商取引全般を指す。

transferverb/noun

(動)転勤させる、移す、乗り換える (名)転勤、移動、乗り換え

He will transfer to the London office next month.

彼は来月、ロンドン支社に転勤します。

動詞は後ろにアクセント(trans-FER)、名詞は前にアクセント(TRANS-fer)が来る。

aimnoun

目的、目標

The main aim of this project is to increase customer satisfaction.

このプロジェクトの主な目的は、顧客満足度を向上させることです。

「狙い」というニュアンスを含み、達成しようとする具体的な目標を指します。

amendmentnoun

修正、改正案

They proposed an amendment to the constitution.

彼らは憲法の改正案を提出した。

文書や法律などへの変更点、またはその変更の行為自体を指す。

domesticadjective

国内の、家庭内の

The company is focusing on expanding its domestic market.

その会社は国内市場の拡大に注力しています。

「国内の」と「家庭の」の二つの意味があり、文脈で判断が必要。

constraintnoun

制約、束縛

We have to work within the constraints of the budget.

私たちは予算の制約の範囲内で仕事を進めなければならない。

複数形の 'constraints' で使われることが非常に多い。

currentadjective

現在の、現行の

Please update your profile with your current job title.

現在の役職でプロフィールを更新してください。

副詞 'currently' との品詞問題が頻出。名詞を修飾するのが形容詞 'current' です。

equipmentnoun

設備、機材、用具

All of the camping equipment is stored in the garage.

キャンプ用具はすべてガレージに保管されている。

不可算名詞であるため、複数形にならず an も付かない点に注意。

復習したくなったら、いつでもLevelsで

自分で選んだ記事だから、続けられる。

3件
好きな記事で英語学習興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)