「Politics」で英語勉強するならLevels

Ogawa Junya retracts statement regarding female emperor小川淳也氏 女性天皇巡る発言撤回 - Yahoo!ニュース

中道改革連合の代表である小川淳也氏は、女性天皇を見てみたいという自身の発言を撤回しました。彼は謝罪し、「不用意な発言」が誤解される可能性があると説明しました。彼は、自身の発言が適切な候補者の範囲を狭める可能性があると懸念しました。

元記事を見る
RECOMMENDED

好きな記事で英語学習

興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)

学習ロードマップ

今どこを学習しているかを可視化します。

0%
0%
STEP 1進行中

英文を読む

TOEIC Part 7形式で読解力を鍛える

STEP 2未着手

重要単語を確認

文脈で使われた頻出語を定着

STEP 3未着手

理解度チェック

クイズで理解と記憶を確認

STEP 4未着手

Levelsで復習

自分向け学習に接続して継続

【TOEIC Part 7形式】英文読解練習

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

Mr. Ogawa said he wanted to see a female emperor. Later, he said sorry and took back his words. He said his words were not careful. Some people might misunderstand what he meant.

小川さんは、女性天皇を見てみたいと言いました。その後、彼は謝罪し、発言を撤回しました。彼は、言葉が不注意だったと言いました。彼が言いたかったことを誤解する人がいるかもしれないからです。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Junya Ogawa, a representative of a political group, retracted his statement about wanting to see a female emperor. He apologized, explaining that his "careless remark" could be misinterpreted. He worried his statement might limit the range of suitable candidates.

中道改革連合の代表である小川淳也氏は、女性天皇を見てみたいという自身の発言を撤回しました。彼は謝罪し、「不用意な発言」が誤解される可能性があると説明しました。彼は、自身の発言が適切な候補者の範囲を狭める可能性があると懸念しました。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Junya Ogawa, leader of the Centrist Reform Alliance, has retracted and apologized for his statement expressing a desire to witness a female emperor. He characterized his comment as an "inadvertent remark" that could be misconstrued and potentially narrow the scope of eligible candidates for the imperial throne.

中道改革連合の代表である小川淳也氏は、女性天皇をぜひ見てみたいという発言を撤回し、謝罪しました。彼は自身の発言を「不用意な一言」と表現し、誤解される可能性があり、皇位継承の有資格者の範囲を狭める可能性があると説明しました。

A8広告(300x250)

TOEIC演習エリア

重要単語

eligibleadjective

適格の、資格のある

You must be over 18 to be eligible to vote.

投票する資格を得るには18歳以上でなければなりません。

"eligible for" (~の資格がある)、"eligible to do" (~する資格がある) の形で頻出。

witnessnoun

目撃者、証人

She was a witness to the accident.

彼女はその事故の目撃者だった。

動詞としても「目撃する、立ち会う」の意味で頻繁に使われます。

expressverb

~を表現する、~を急送する

Please express your concerns during the meeting.

会議中にあなたの懸念を表明してください。

形容詞で「急行の」、名詞で「急行便」の意味もあるため、品詞の特定が重要です。

desirenoun

欲望、願望

She has a strong desire to travel the world.

彼女は世界を旅したいという強い願望を持っています。

wantよりフォーマルで、強い願望を表す時に使われることが多いです。

apologizeverb

謝罪する、詫びる

You should apologize for being late.

遅刻したことを謝罪すべきです。

後ろに for (理由) や to (相手) を伴うことが多い自動詞です。

remarknoun

意見、所見、発言

The chairman made a few opening remarks before the presentation.

議長はプレゼンテーションの前に、いくつか冒頭の挨拶を述べた。

commentより少しフォーマルなニュアンスで使われることが多いです。動詞としても使います。

representativenoun

代表者、担当者、代理人 (形容詞: 代表的な)

A customer service representative will be happy to assist you. / This is a representative sample of our products.

カスタマーサービスの担当者が喜んでご対応いたします。/これは当社の製品の代表的なサンプルです。

「営業担当者(sales representative)」のように名詞で頻出。形容詞用法も要注意。

scopenoun

範囲、領域、機会

The scope of the project was clearly defined in the initial meeting.

プロジェクトの範囲は最初の会議で明確に定義された。

ビジネスでは「業務範囲」「調査範囲」など、物事の対象領域を指すことが多い。

imperialadjective

帝国の、皇帝の

The museum houses a vast collection of imperial artifacts.

その博物館には、帝国時代の工芸品が多数収蔵されている。

歴史的な文脈や、壮大さや威厳を表現する際に使われます。

candidatenoun

候補者、志願者

We interviewed three candidates for the position.

我々はその職に3人の候補者と面接した。

仕事の応募者や選挙の立候補者など、ある地位の候補となる人を指す。

statementnoun

声明、陳述、明細書

The bank sends a monthly statement to its customers.

その銀行は顧客に毎月、取引明細書を送ります。

TOEICでは「銀行の取引明細書(bank statement)」や「公式声明」の意味で頻出します。

characterizeverb

~を特徴づける、~の特性を述べる

The report characterizes the current market as highly competitive.

その報告書は、現在の市場を非常に競争が激しいと特徴づけている。

「AをBと特徴づける」は 'characterize A as B' の形でよく使われます。

commentnoun, verb

意見、コメント;意見を述べる

Do you have any comments on the new proposal? (noun) / He refused to comment on the rumor. (verb)

新しい提案について何かコメントはありますか?(名詞) / 彼はその噂についてコメントするのを拒んだ。(動詞)

名詞と動詞の両方で使われる基本単語。動詞の場合は自動詞でonが続く。

alliancenoun

同盟、提携

The two companies formed a strategic alliance to enter the new market.

両社は新市場に参入するため、戦略的提携を結んだ。

国や企業などが共通の目的のために協力関係を結ぶことを指します。

politicaladjective

政治の、政治的な

The candidate discussed his political views during the debate.

その候補者は討論会で自身の政治的見解を述べた。

国や政府の運営に関する事柄を指し、中立的な文脈で使われます。

rangenoun

範囲、幅、種類

We offer a wide range of products to meet customer needs.

私たちは顧客のニーズに応えるため、幅広い種類の商品を提供しています。

価格、年齢、種類など、様々なものの「幅」や「多様性」を表す非常に便利な単語。

復習したくなったら、いつでもLevelsで

自分で選んだ記事だから、続けられる。

3件
好きな記事で英語学習興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)