「Entertainment」で英語勉強するならLevels

Nana Mori Yelled at During Filming in Shinjuku森七菜 新宿で撮影中に叫ばれる - Yahoo!ニュース

女優の森七菜さんが新宿で撮影中、通行人が「僕が本物だ」と叫びました。森さんはこの予期せぬ交流に感謝の意を示しました。この出来事は、映画「炎上」のロケ中に起こりました。

元記事を見る
RECOMMENDED

好きな記事で英語学習

興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)

学習ロードマップ

今どこを学習しているかを可視化します。

0%
0%
STEP 1進行中

英文を読む

TOEIC Part 7形式で読解力を鍛える

STEP 2未着手

重要単語を確認

文脈で使われた頻出語を定着

STEP 3未着手

理解度チェック

クイズで理解と記憶を確認

STEP 4未着手

Levelsで復習

自分向け学習に接続して継続

【TOEIC Part 7形式】英文読解練習

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

Nana Mori was filming in Shinjuku. Someone shouted at her during the filming. She was thankful for this. The person said, "I am the real one!"

森七菜さんが新宿で撮影をしていました。撮影中、誰かが彼女に叫びました。彼女はこれに感謝していました。その人は「僕が本物だ!」と言いました。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Actress Nana Mori was filming in Shinjuku when a passerby yelled at her, claiming to be the "real one." Mori expressed her gratitude for this unexpected interaction. The incident occurred during a location shoot for the movie 'Enjo'.

女優の森七菜さんが新宿で撮影中、通行人が「僕が本物だ」と叫びました。森さんはこの予期せぬ交流に感謝の意を示しました。この出来事は、映画「炎上」のロケ中に起こりました。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

During a location shoot in Shinjuku's Kabukicho district for the movie 'Enjo,' actress Nana Mori encountered an unusual incident when a passerby interjected, proclaiming himself to be the "authentic" article. Mori expressed her appreciation for this impromptu interaction with a local resident.

映画「炎上」の新宿歌舞伎町でのロケ中、女優の森七菜さんは、通行人が自身を「本物」だと主張する珍しい出来事に遭遇しました。森さんは、地元の住民とのこの即興的な交流に感謝の意を表しました。

A8広告(300x250)

TOEIC演習エリア

重要単語

occurverb

(予期せず)起こる、発生する;心に浮かぶ

The accident occurred at the intersection of Main Street and Oak Avenue.

その事故はメインストリートとオークアベニューの交差点で発生した。

happenよりもフォーマルな響きがあり、公式な報告やニュースでよく使われます。

interactionnoun

交流、相互作用

The new office design encourages more interaction among staff.

新しいオフィスデザインは、スタッフ間のより多くの交流を促進する。

TOEICでは職場でのコミュニケーションや顧客とのやり取りの文脈で頻出します。

unexpectedadjective

予期しない、思いがけない

The announcement of his resignation was completely unexpected.

彼の辞任の発表は全く予期せぬものだった。

ポジティブなこと(unexpected gift)にもネガティブなこと(unexpected delay)にも使える。

expressverb

~を表現する、~を急送する

Please express your concerns during the meeting.

会議中にあなたの懸念を表明してください。

形容詞で「急行の」、名詞で「急行便」の意味もあるため、品詞の特定が重要です。

proclaimverb

〜を宣言する、公表する

The new policy was proclaimed by the CEO at the annual meeting.

新しい方針は、年次総会でCEOによって宣言された。

announceよりも公式で、重要かつ公的な宣言に使うことが多い。

realadjective

本当の、現実の、本物の

This is a real diamond, not a fake one.

これは偽物ではなく、本物のダイヤモンドです。

名詞の前に置き、その名詞が「本物」であることを強調する。

appreciationnoun

感謝、評価、鑑賞、(価値の)上昇

We would like to express our appreciation for your hard work.

あなたの熱心な仕事ぶりに感謝の意を表したいと思います。

TOEICでは特に「感謝」の意味で頻出するが、「真価の理解・評価」も重要。

articlenoun

記事;品物;(契約書などの)条項

I read an interesting article about climate change. / This store sells various household articles.

気候変動に関する興味深い記事を読みました。/この店では様々な家庭用品を販売しています。

TOEICでは「記事」の意味が最頻出ですが、「品物」や契約書の「条項」にも注意。

residentnoun

居住者、住民

The local residents are complaining about the noise.

地元の住民たちはその騒音について不満を言っている。

ホテルの長期滞在客を指すこともあります。形容詞として名詞の後に置かれることもあります(例: physician resident 研修医)。

authenticadjective

本物の、信頼できる

The museum has an authentic Picasso painting.

その美術館には本物のピカソの絵画がある。

物が「本物」であることや、情報が「信頼できる」ことを示す。

shootverb

(写真・映画を)撮影する、急上昇する

The director decided to shoot the final scene at sunrise.

監督は最後のシーンを日の出に撮影することに決めた。

TOEICでは「撮影する」の意味が最頻出。ビジネス文脈では数字の急上昇も指す。

incidentnoun

出来事、事件

The manager filed a report about the security incident.

マネージャーは、そのセキュリティ事件についての報告書を提出しました。

特に予期せぬ、または好ましくない「出来事」を指す場合が多いです。

claimverb, noun

(v) を主張する、を要求する (n) 主張、要求、請求

He filed an insurance claim after the accident.

彼は事故の後、保険金を請求した。

動詞は「(真偽は別として)主張する」、名詞は「権利としての要求」。

interjectverb

(言葉を)差し挟む、不意に口を出す

The chairperson interjected with a point of order.

議長は議事進行上の注意を差し挟んだ。

会話やスピーチの途中で、突然言葉を挿入するニュアンスです。ややフォーマル。

filmverb

~を撮影する

They are filming a new TV series in our neighborhood.

彼らは私たちの近所で新しいテレビシリーズを撮影している。

`shoot`も「撮影する」という意味だが、`film`はより中立的な表現。

localadjective

地元の、現地の

We prefer to buy local produce.

私たちは地元の農産物を買うのを好みます。

名詞として「地元の人」(a local)という意味でも使われるので注意。

locationnoun

場所、位置、所在地

The company is moving to a new location.

その会社は新しい場所に移転します。

ビジネスでは、店舗やオフィスの「立地」という意味で頻繁に使われる。

districtnoun

地区、地域、行政区

The city's financial district is very busy during the week.

その市の金融街は平日とても混雑している。

特定の目的や特徴を持つ地域(商業地区、学区など)を指します。

unusualadjective

珍しい、普通でない

The company reported an unusual increase in profits this quarter.

その会社は今四半期、異例の利益増を報告した。

ポジティブ、ネガティブ、中立いずれの文脈でも使える便利な形容詞です。

gratitudenoun

感謝(の気持ち)

I would like to express my sincere gratitude for your help.

あなたの助けに心から感謝の意を表します。

「感謝」を表すフォーマルな単語で、手紙やスピーチでよく使われる。

復習したくなったら、いつでもLevelsで

自分で選んだ記事だから、続けられる。

3件
好きな記事で英語学習興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)