「Manga」で英語勉強するならLevels

Mangawon: Many Artists Stop Publishing After Problemマンガワン 配信停止の報告相次ぐ - Yahoo!ニュース

小学館のマンガONEアプリで、多くの漫画家が作品の掲載を停止しています。これは、過去に性犯罪で逮捕された漫画家が、2022年に別の名前で新しい連載を始めたことが明らかになったためです。この事件は注目と批判を集め、漫画家たちが作品の提供を停止する決断につながりました。

元記事を見る
RECOMMENDED

好きな記事で英語学習

興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)

学習ロードマップ

今どこを学習しているかを可視化します。

0%
0%
STEP 1進行中

英文を読む

TOEIC Part 7形式で読解力を鍛える

STEP 2未着手

重要単語を確認

文脈で使われた頻出語を定着

STEP 3未着手

理解度チェック

クイズで理解と記憶を確認

STEP 4未着手

Levelsで復習

自分向け学習に接続して継続

【TOEIC Part 7形式】英文読解練習

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

The MangaONE app has a problem. A manga artist who was arrested before started a new series. Because of this, many manga artists are stopping their work on the app. People are talking about this a lot.

マンガONEというアプリで問題が起きました。以前逮捕された漫画家が新しい連載を始めました。そのため、多くの漫画家がアプリでの作品掲載をやめています。この件について、多くの人が話題にしています。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Numerous manga artists are ceasing publication of their works on the Shogakukan's MangaONE app. This follows the revelation that a manga artist with a past arrest for sexual assault had started a new series under a different name in 2022. The incident has garnered attention and criticism, leading to the artists' decision to halt their contributions.

小学館のマンガONEアプリで、多くの漫画家が作品の掲載を停止しています。これは、過去に性犯罪で逮捕された漫画家が、2022年に別の名前で新しい連載を始めたことが明らかになったためです。この事件は注目と批判を集め、漫画家たちが作品の提供を停止する決断につながりました。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

A cascade of withdrawals from Shogakukan's MangaONE platform has occurred, instigated by the controversial revelation that a manga artist, previously apprehended for sexual offenses, had launched a new series under an alias in 2022. This contentious development has prompted widespread censure and motivated numerous artists to suspend their contributions to the app.

小学館のマンガONEプラットフォームからの作品引き上げが相次いでいます。そのきっかけは、過去に性的犯罪で逮捕された漫画家が、2022年に別名義で新たな連載を開始したという物議を醸す事実が明らかになったことです。この論争を呼ぶ展開は広範な非難を招き、多くのアーティストがアプリへの作品提供を一時停止する動機となっています。

A8広告(300x250)

TOEIC演習エリア

重要単語

withdrawalnoun

(預金の)引き出し、撤回、撤退

The bank charges a fee for each withdrawal.

その銀行は引き出しのたびに手数料を請求する。

動詞withdrawの名詞形。可算名詞(引き出し行為)と不可算名詞(撤退)の両方で使われます。

suspendverb

一時停止する、吊るす

The project has been suspended due to a lack of funding.

そのプロジェクトは資金不足のため一時中断されている。

ビジネスでは「中止・中断」の意味で、物理的には「吊るす」の意味で使う。

occurverb

(予期せず)起こる、発生する;心に浮かぶ

The accident occurred at the intersection of Main Street and Oak Avenue.

その事故はメインストリートとオークアベニューの交差点で発生した。

happenよりもフォーマルな響きがあり、公式な報告やニュースでよく使われます。

offensenoun

侮辱、無礼;違反、犯罪;攻撃

He took offense at her critical remarks.

彼は彼女の批判的な発言に腹を立てた。

米式スペル。英式ではoffence。「take offense at ~」で「~に腹を立てる」。

contributionnoun

貢献、寄付(金)、寄稿

He made a significant contribution to the field of chemistry.

彼は化学の分野に多大な貢献をした。

「make a contribution to A」(Aに貢献・寄付する)という動詞句で頻出します。

criticismnoun

批判、非難、批評

The manager faced criticism for the poor sales figures.

そのマネージャーは、低い売上高について批判に直面した。

不可算名詞として扱われることが多いが、具体的な批判を指す場合は可算。

widespreadadjective

広範囲にわたる、広く普及した

The new policy has gained widespread acceptance among employees.

その新しい方針は、従業員の間に広く受け入れられた。

病気の流行や情報の拡散、支持など、広範囲に及ぶ状況を説明する際に用いる。

controversialadjective

物議を醸す、論争の的となる

The new zoning law is highly controversial among residents.

新しいゾーニング法は住民の間で大きな物議を醸している。

人・決定・話題など、意見が大きく分かれる対象を修飾する形容詞です。

numerousadjective

多数の、おびただしい

The report highlights numerous opportunities for growth.

その報告書は、成長のための多数の機会を強調している。

可算名詞の複数形と共に使います。「many」よりフォーマルな響きがあります。

apprehendverb

逮捕する、理解する、懸念する

The police have apprehended the suspect.

警察は容疑者を逮捕した。

TOEICでは「逮捕する」の意味が主だが、文語で「理解する」の意味も稀にある。

contentiousadjective

議論を引き起こす、議論好きな

The proposal for a new highway is a contentious issue in the community.

新しい高速道路の建設計画は、地域社会で議論を呼ぶ問題となっている。

人や話題など、争いの原因となるものに対して使うフォーマルな単語。

instigateverb

(主に悪いことを)引き起こす、扇動する

The management's decision instigated a strike among the workers.

経営陣の決定が、労働者たちのストライキを引き起こした。

争いや調査など、公式またはネガティブな事柄を開始させる際に使います。

differentadjective

異なる、違った、様々な

We offer many different types of services.

私たちは様々な種類のサービスを提供しています。

`different from`が標準的だが、`different to` (英) `different than` (米)も使われる。

previouslyadverb

以前に、前に

She was previously employed as a research assistant.

彼女は以前、リサーチアシスタントとして雇われていた。

動詞、形容詞、または文全体を修飾する副詞。文頭、文中、文末に置かれる。

publicationnoun

出版物、発表

The latest issue of the trade publication is now available.

その業界専門誌の最新号が現在入手可能です。

「出版物」(可算名詞)と「出版・発表」(不可算名詞)の両方の意味を持つ。

promptverb

~を促す、引き起こす

The manager's email prompted a discussion among the staff.

部長のメールがスタッフ間の議論を促した。

何かがきっかけで、特定の行動や感情が「引き起こされる」際に使う。

assaultnoun

暴行、攻撃

The company is facing a verbal assault from dissatisfied customers.

その会社は不満を持つ顧客からの言葉による猛攻撃に直面しています。

物理的な攻撃だけでなく、言葉による激しい非難・攻撃にも使われる。

revelationnoun

暴露、新事実、啓示

The CEO's announcement was a revelation to everyone in the company.

CEOの発表は、社内の誰にとっても驚くべき新事実だった。

動詞 `reveal` の名詞形。驚くべき、あるいは重要な新情報が明らかになること。

attentionnoun

注意、注目、配慮

Your proposal has caught the manager's attention.

あなたの提案は部長の注目を引きました。

「pay attention to」(~に注意を払う)の形で頻繁に使われる。

incidentnoun

出来事、事件

The manager filed a report about the security incident.

マネージャーは、そのセキュリティ事件についての報告書を提出しました。

特に予期せぬ、または好ましくない「出来事」を指す場合が多いです。

cascadenoun

小さな滝、段々に流れ落ちるもの

Water from the fountain cascaded over the rocks.

噴水からの水が岩の上に滝のように流れ落ちていました。

比喩的に、情報や効果が次々と伝わる様子にも使われます。

ceaseverb

中止する、やめる

The company will cease operations at its factory next month.

その会社は来月、工場の操業を停止します。

stop よりもフォーマルな言葉で、公式な発表や契約書で使われます。

censurenoun

非難、問責 (ひなん、もんせき)

The senator faced censure from his colleagues for his unethical behavior.

その上院議員は非倫理的な行動により同僚から問責された。

公式な場での厳しい非難や叱責を指す、硬い表現。

leadnoun

主導権、首位、手がかり、(販売の)見込み客

Our company has taken the lead in the electric vehicle market.

当社は電気自動車市場で主導権を握っています。

'take the lead' (主導権を握る) や 'sales lead' (販売見込み客) は頻出。

launchverb

を開始する、(製品)を発売する、(ロケット)を打ち上げる

The company will launch its new smartphone next month.

その会社は来月、新しいスマートフォンを発売する予定です。

製品の「発売」、事業の「開始」、ロケットの「打ち上げ」など幅広く使う。

followverb

後に続く、従う

Please follow the instructions carefully.

指示に注意深く従ってください。

「時間的に後に続く」「物理的に後ろを行く」「指示・規則に従う」など多義的。

underpreposition

~の下に、~未満で、~の状況下で

The company is under new management.

その会社は新しい経営陣の下にあります。

物理的な「~の下」だけでなく、「~の管理下」「~の最中」など抽象的な意味も多いです。

platformnoun

(駅の)ホーム、演壇、基盤、プラットフォーム

The train for Tokyo will depart from platform 5.

東京行きの電車は5番線ホームから出発します。

駅のホーム以外に、政治的な「公約」やITの「基盤」の意味も重要です。

motivateverb

やる気を起こさせる、動機を与える

A good manager knows how to motivate their team.

良いマネージャーはチームのやる気を引き出す方法を知っている。

ビジネスシーンで「社員を動機づける」文脈で非常によく使われます。

haltverb

停止する、中止する

Production was halted due to a supply shortage.

供給不足のため、生産が停止されました。

`stop`よりも硬い表現で、急に、または公的に止まるニュアンス。

復習したくなったら、いつでもLevelsで

自分で選んだ記事だから、続けられる。

3件
好きな記事で英語学習興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)