「Politics」で英語勉強するならLevels

LDP Divided Over Retrial System, Ms. Inada Voices Opinion再審制度巡り自民紛糾 稲田氏意見 - Yahoo!ニュース

自民党は、政府が提案している再審制度の改正に関して内部対立を経験しています。稲田朋美氏が反対意見を述べたことで、会議は紛糾しました。この意見の相違は、上訴手続きに関する改正案の詳細に対する懸念から生じています。

元記事を見る
RECOMMENDED

好きな記事で英語学習

興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)

学習ロードマップ

今どこを学習しているかを可視化します。

0%
0%
STEP 1進行中

英文を読む

TOEIC Part 7形式で読解力を鍛える

STEP 2未着手

重要単語を確認

文脈で使われた頻出語を定着

STEP 3未着手

理解度チェック

クイズで理解と記憶を確認

STEP 4未着手

Levelsで復習

自分向け学習に接続して継続

【TOEIC Part 7形式】英文読解練習

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

The government wants to change the law about retrials. Some people in the LDP party disagree with the plan. Ms. Inada is one of them and she is not happy. The meeting about this was very confused.

政府は再審についての法律を変えたいと思っています。自民党の中には、この計画に反対する人がいます。稲田さんもその一人で、彼女は不満を持っています。この件についての会議はとても混乱しました。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

The Liberal Democratic Party (LDP) is experiencing internal conflict regarding the government's proposed revisions to the retrial system. Tomomi Inada voiced her opposition, leading to a contentious meeting. The disagreement stems from concerns over the details of the amendment concerning the appeal process.

自民党は、政府が提案している再審制度の改正に関して内部対立を経験しています。稲田朋美氏が反対意見を述べたことで、会議は紛糾しました。この意見の相違は、上訴手続きに関する改正案の詳細に対する懸念から生じています。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Discord has erupted within the Liberal Democratic Party (LDP) concerning the government's contemplated reforms to the retrial system, with Tomomi Inada articulating staunch objections that precipitated a tumultuous assembly. The crux of the dispute lies in the proposed amendment's stipulations regarding the prohibition of appeals, inciting considerable consternation among party members.

政府が検討している再審制度の改革に関して、自民党内で不和が勃発しており、稲田朋美氏が断固たる反対意見を表明し、騒然とした会議を引き起こしました。紛争の核心は、上訴の禁止に関する改正案の規定にあり、党員の間でかなりの不安を引き起こしています。

A8広告(300x250)

TOEIC演習エリア

重要単語

stemnoun

(植物の)茎、(グラスの)脚

The flower has a long, slender stem.

その花は長くて細い茎を持っている。

動詞 stem (食い止める) や句動詞 stem from (由来する) とは区別して覚えること。

discordnoun

不一致、不和、仲たがい

The discord between the two board members is affecting the company.

2人の役員の間の不和が会社に影響を及ぼしている。

意見の対立や人間関係の不和など、抽象的な対立に使います。

objectionnoun

反対、異議

Does anyone have any objections to this proposal?

この提案に何かご異議はありますか?

会議や法廷など、フォーマルな場で意見を述べる際に使われます。

eruptverb

噴火する、(感情などが)爆発する

The volcano could erupt at any time.

その火山はいつ噴火してもおかしくない。

火山が噴火する意味が基本ですが、比喩的に怒りや騒動が勃発する際にも使います。

conflictverb

(意見・利害が)矛盾する、対立する

The new policy conflicts with our company's core values.

新しい方針は、当社の核となる価値観と矛盾します。

主に「A conflicts with B」の形で、2つのものが両立しない状況を表します。

oppositionnoun

反対、対立、野党

There was strong opposition to the new tax plan.

新しい税制案には強い反対があった。

「〜への反対」は "opposition to..." の形を取ることが多い。

contentiousadjective

議論を引き起こす、議論好きな

The proposal for a new highway is a contentious issue in the community.

新しい高速道路の建設計画は、地域社会で議論を呼ぶ問題となっている。

人や話題など、争いの原因となるものに対して使うフォーマルな単語。

detailnoun

詳細、細部

Please provide me with the details of the plan.

その計画の詳細を教えてください。

通常は複数形(details)で「詳細」を意味し、不可算名詞で「細部」を意味する。

contemplateverb

~を熟考する、じっくり考える、~を意図する

I am contemplating changing my job.

転職しようかとじっくり考えています。

`consider`よりも、より深く、時間をかけて静かに考えるニュアンスがあります。

liberaladjective

寛大な、気前の良い、自由主義の

The restaurant is known for its liberal use of fresh herbs.

そのレストランは、新鮮なハーブを気前よく使うことで知られている。

政治的な「リベラル」以外に「気前の良い、豊富な」の意味も重要。

concernnoun

懸念、心配;関心事;関連

The main concern for the company is the rising cost of materials.

その会社にとって主な懸念事項は、原材料費の上昇である。

心配事(worry)と関心事(interest)の両方の意味で使われます。

processnoun

過程、工程、プロセス

The manufacturing process involves several stages of quality control.

その製造工程には、いくつかの品質管理の段階が含まれる。

動詞として「〜を処理する、加工する」という意味も非常によく使われる。

proposeverb

~を提案する、~をもくろむ

I propose that we postpone the meeting.

会議を延期することを提案します。

that節を伴い「~することを提案する」という形でフォーマルによく使われる。

prohibitionnoun

禁止、禁止令

There is a strict prohibition on the use of cameras in the museum.

その博物館ではカメラの使用が厳しく禁止されている。

可算名詞(禁止令)と不可算名詞(禁止という行為)の両方で使われます。

articulateadjective / verb

【形】考えを明確に表現できる、話が明瞭な;【動】~を明確に述べる

She is a highly articulate speaker. / He was too emotional to articulate his thoughts.

彼女は非常に話の上手な講演者だ。/彼は感情的になりすぎて、自分の考えをはっきりと言葉にできなかった。

形容詞は /-lət/、動詞は /-leɪt/ と発音が異なるので注意が必要です。

assemblynoun

組み立て;集会

The final assembly of the car takes place at this plant.

その車の最終組み立てはこの工場で行われます。

不可算名詞で「組み立て」、可算名詞で「集会」を意味することが多い。

inciteverb

(暴力・怒りなどを)扇動する、引き起こす

The speaker was arrested for inciting violence.

その演説者は暴力を扇動したとして逮捕されました。

暴力・暴動・憎悪など、非常にネガティブな感情や行動を「煽る」意味です。

staunchadjective

忠実な、断固とした、信頼できる

He is a staunch supporter of the new policy.

彼は新しい方針の断固たる支持者だ。

人の支持や信念が非常に強く、揺るぎないことを表す肯定的な言葉。

changenoun, verb

[名] 変化、変更、おつり [動] ~を変える、変わる

There has been a significant change in our company policy.

当社の方針に大きな変更がありました。

名詞としては「変化」と「おつり」の二つの意味があり、文脈で判断が必要です。

internaladjective

内部の、社内の

This memo is for internal use only.

このメモは内部使用限定です。

ビジネス文脈では「社内の」という意味で頻繁に使われる。

concerningpreposition

~に関して、~について

I have a question concerning the new project timeline.

新しいプロジェクトのスケジュールに関して質問があります。

"about" や "regarding" よりもフォーマルな響きを持つ前置詞です。

lawnoun

法律、法則

It is against the law to text while driving.

運転中に携帯メールを打つことは法律違反です。

不可算名詞として「法律」全体を、可算名詞として個々の「法律」を指します。

leadnoun

主導権、首位、手がかり、(販売の)見込み客

Our company has taken the lead in the electric vehicle market.

当社は電気自動車市場で主導権を握っています。

'take the lead' (主導権を握る) や 'sales lead' (販売見込み客) は頻出。

confusedadjective

混乱した、当惑した

I'm a little confused about the new work schedule.

新しい勤務スケジュールについて少し混乱しています。

人が主語になり、感情を表す形容詞として使われます。I am confused. (私は混乱している)。

confuseverb

~を混乱させる、~を混同する

The similar packaging of the two products often confuses customers.

2つの製品の似たパッケージは、しばしば顧客を混乱させます。

「AをBと混同する」は「confuse A with B」の形で表します。

partynoun

①政党 ②(契約などの)当事者、関係者 ③一行、グループ ④パーティー、懇親会

The two parties finally reached an agreement.

両当事者はついに合意に達した。

TOEICでは「当事者」の意味が頻出。third party(第三者)は必須表現。

lieverb

嘘をつく

He lied about his work experience on his resume.

彼は履歴書で職歴について嘘をつきました。

規則動詞 lie-lied-lied。名詞としても「嘘」という意味で使われます。

disagreeverb

意見が合わない、反対する

I have to disagree with you on that point.

その点については、あなたに反対せざるを得ません。

前置詞は disagree with (人), disagree on/about (事柄) を使う。

disagreementnoun

意見の不一致、相違、論争

There was a lot of disagreement about the new policy.

新しい方針について、多くの意見の不一致がありました。

不可算名詞(意見の不一致という状態)と可算名詞(個々の論争)の両方で使われる。

amendmentnoun

修正、改正案

They proposed an amendment to the constitution.

彼らは憲法の改正案を提出した。

文書や法律などへの変更点、またはその変更の行為自体を指す。

disputenoun

紛争、論争

The company is in a legal dispute with its former partner.

その会社は以前のパートナーと法的な紛争中である。

動詞(〜に異議を唱える)としても使われる。名詞は第一音節、動詞は第二音節にアクセントが来る傾向がある。

considerableadjective

(数量・程度が)かなりの、相当な

The project required a considerable amount of time and money.

そのプロジェクトは、かなりの時間と費用を必要とした。

量や程度が大きいことを客観的に示す。数えられない名詞 (amount, damageなど) と共に使われることが多い。

cruxnoun

(問題などの)核心、最も重要な点

The crux of the matter is that we are running out of time.

問題の核心は、我々に時間がなくなってきているということです。

「the crux of the matter/problem/issue」という形で使われることが非常に多い。

governmentnoun

政府、政治、統治

The government has announced a new policy on environmental protection.

政府は環境保護に関する新しい政策を発表しました。

不可算名詞(統治)と可算名詞(政府機関)の両方で使われる。

regardverb

~を(…と)見なす、考える

She is widely regarded as the best candidate for the job.

彼女はその仕事の最有力候補だと広く見なされている。

「regard A as B」 (AをBと見なす) の形で使われることが多い。

regardingpreposition

~に関して、~について

I am writing to you regarding your recent inquiry.

先日のお問い合わせに関してご連絡差し上げております。

フォーマルな文脈、特にビジネスメールや文書の冒頭でよく使われる。

復習したくなったら、いつでもLevelsで

自分で選んだ記事だから、続けられる。

3件
好きな記事で英語学習興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)