「Nuclear Power」で英語勉強するならLevels

Kashiwazaki-Kariwa Nuclear Plant Unit 6 to Restart Next Week柏崎刈羽6号機 週明け原子炉起動 - Yahoo!ニュース

東京電力は、柏崎刈羽原子力発電所6号機を来週再開する予定です。同機は、制御棒に関する警報の誤作動により停止していました。東京電力は、警報は設定ミスが原因であると特定しましたが、商業運転は当初の予定より遅れる見込みです。

元記事を見る
RECOMMENDED

好きな記事で英語学習

興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)

学習ロードマップ

今どこを学習しているかを可視化します。

0%
0%
STEP 1進行中

英文を読む

TOEIC Part 7形式で読解力を鍛える

STEP 2未着手

重要単語を確認

文脈で使われた頻出語を定着

STEP 3未着手

理解度チェック

クイズで理解と記憶を確認

STEP 4未着手

Levelsで復習

自分向け学習に接続して継続

【TOEIC Part 7形式】英文読解練習

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

The Kashiwazaki-Kariwa nuclear plant's Unit 6 will restart next week. It stopped because of a problem with an alarm. The alarm was wrong because of a mistake. The plant will start again, but the opening date may be later.

柏崎刈羽原発6号機は来週再開します。以前、警報の問題で停止しました。警報は間違いが原因でした。原発は再開しますが、運転開始日は遅れるかもしれません。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Tokyo Electric Power Company (TEPCO) plans to restart the Kashiwazaki-Kariwa nuclear power plant's Unit 6 next week. The unit had been halted due to an alarm malfunction related to the control rods. TEPCO has determined that the alarm was triggered by a setting error, although the commercial operation will be delayed from the initial schedule.

東京電力は、柏崎刈羽原子力発電所6号機を来週再開する予定です。同機は、制御棒に関する警報の誤作動により停止していました。東京電力は、警報は設定ミスが原因であると特定しましたが、商業運転は当初の予定より遅れる見込みです。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Unit 6 of the Kashiwazaki-Kariwa nuclear power plant is slated for reactivation early next week, following a prior shutdown precipitated by a spurious control rod alarm. TEPCO has ascertained that the alarm was triggered by a calibration anomaly, though this incident is expected to protract the commencement of commercial operations beyond the initially projected date.

柏崎刈羽原子力発電所6号機は、制御棒に関する誤った警報によって以前停止しましたが、来週早々に再稼働する予定です。東京電力は、警報が校正の異常によって引き起こされたことを確認しましたが、この事態により、商業運転の開始は当初の予定日よりも長引くと予想されます。

A8広告(300x250)

TOEIC演習エリア

重要単語

initialadjective

初期の、最初の

The initial phase of the project was completed on schedule.

プロジェクトの初期段階は予定通りに完了した。

「最初の」の意味で、名詞の前に置いて使うことが非常に多い形容詞です。

delayverb, noun

[動] ~を遅らせる、[名] 遅延、遅れ

The flight was delayed for two hours due to bad weather.

悪天候のため、その便は2時間遅れました。

TOEICのあらゆるパートで頻出。動詞と名詞の両方の使い方をマスターすることが重要です。

expectverb

予期する、期待する

We expect the package to arrive by Friday.

私たちはその小包が金曜日までに到着すると予期しています。

人が来る、物事が起こることを「待つ」というニュアンスが強い。

dueadjective

支払期日の来た、予定された、当然支払われるべき

The final report is due on Friday.

最終報告書の提出期限は金曜日です。

「~する予定」という意味では "be due to do" の形で使われる。

openingnoun

空き、欠員;開店;開始

We have an opening for a marketing manager.

当社にはマーケティングマネージャーの空きポジションが一つあります。

文脈により「職の空き」「開店」「穴や隙間」など多様な意味を持つ名詞。

thoughconjunction, adverb

~だけれども、~にもかかわらず;(文末で)でもね

Though the traffic was heavy, we arrived on time.

交通量は多かったけれども、私たちは時間通りに到着しました。

接続詞として逆接を表します。文末に副詞として置かれると「でもね」という口語的なニュアンスになります。

initiallyadverb

最初は、当初は

Initially, I thought it was a bad idea, but now I see its potential.

最初は悪い考えだと思いましたが、今ではその可能性がわかります。

「最初は~だったが、後で変わった」という対比の文脈で使われることが多いです。

determineverb

~を決定する、~を突き止める

We need to determine the cause of the problem.

私たちはその問題の原因を突き止める必要がある。

調査や分析を通じて「明らかにする」というニュアンスで使われることが多い。

prioradjective

(時間や順序が)前の、事前の、より重要な

You need to have a prior appointment to see the director.

部長に会うには事前の予約が必要です。

「〜より前の」という意味で、しばしば 'prior to' という形で使われる。

projectverb

~を予測する、見積もる;~を投影する

We project a 15% increase in sales next year.

我々は来年、15%の売上増を予測しています。

TOEICでは特に『予測する』の意味が頻出。'estimate'や'forecast'の同義語。

relateverb

①〜を関連づける ②(〜に)共感する

① I find it difficult to relate the two ideas. ② Many people can relate to the challenges she faced.

① 私はその2つの考えを関連づけるのが難しいと思う。② 多くの人が彼女が直面した困難に共感できる。

「relate A to B (AをBに関連づける)」と「relate to (〜に共感する)」の2つの使い方を覚える。

ascertainverb

(調査して)確かめる、突き止める

We must ascertain the true cost of the project before we proceed.

続行する前に、我々はそのプロジェクトの真のコストを確かめなければならない。

単に「確認する」のではなく、努力して事実を突き止めるというニュアンスの硬い単語。

beyondpreposition

~の向こうに、~を越えて

The hotel's service was beyond all expectations.

そのホテルのサービスはあらゆる期待を越えていた。

物理的な距離だけでなく、能力や範囲、期待などを「超える」意味で頻繁に使われる。

spuriousadjective

偽りの、見せかけの、まがいの

The company was forced to retract the spurious claims made in its advertisement.

その会社は、広告でなされた偽りの主張を撤回せざるを得なかった。

論理や主張が誤っている、根拠がないという文脈で使われることが多い。

incidentnoun

出来事、事件

The manager filed a report about the security incident.

マネージャーは、そのセキュリティ事件についての報告書を提出しました。

特に予期せぬ、または好ましくない「出来事」を指す場合が多いです。

commercialadjective, noun

商業の、営利的な;コマーシャル

The building is in a prime commercial district. (adj) / I saw a commercial for a new car. (n)

そのビルは一等商業地区にあります。(形容詞) / 新しい車のコマーシャルを見ました。(名詞)

形容詞では「商業用」、名詞では「テレビ・ラジオCM」の意味が頻出。

companynoun

会社、仲間、同席

He works for a software company. I enjoy your company.

彼はソフトウェア会社で働いています。あなたといると楽しいです。

「会社」の意味が最も一般的ですが、「仲間」や「一緒にいること」の意味もあります。

followverb

後に続く、従う

Please follow the instructions carefully.

指示に注意深く従ってください。

「時間的に後に続く」「物理的に後ろを行く」「指示・規則に従う」など多義的。

althoughconjunction

~だけれども、~にもかかわらず

Although it was raining, we went for a walk.

雨が降っていたけれども、私たちは散歩に出かけた。

逆接を表す接続詞で、'though'よりフォーマルです。主に文頭で使われます。

alarmnoun

警報(器)、驚き、不安

The fire alarm went off, causing widespread panic.

火災報知器が鳴り、広範囲にパニックを引き起こした。

unitnoun

単位、部署、(製品の)1個、装置

Each business unit is responsible for its own profits.

各事業部門は、それぞれの利益に対して責任を負います。

文脈により意味が多様です。「部署」「製品1個」「測定単位」「アパートの一室」など。

datenoun

日付、デート

Please sign and date the contract.

契約書に署名と日付をお願いします。

TOEICでは「日付」の意味が最重要。動詞「遡る」も頻出。

haltverb

停止する、中止する

Production was halted due to a supply shortage.

供給不足のため、生産が停止されました。

`stop`よりも硬い表現で、急に、または公的に止まるニュアンス。

復習したくなったら、いつでもLevelsで

自分で選んだ記事だから、続けられる。

3件
好きな記事で英語学習興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)