「Energy」で英語勉強するならLevels

Kashiwazaki-Kariwa Unit 6 Resumes Commercial Operation柏崎刈羽6号機 営業運転に移行 - Yahoo!ニュース

東京電力は、新潟県の柏崎刈羽原子力発電所6号機が営業運転を再開したと発表しました。これは、2011年の福島第一原子力発電所事故以来、東京電力によって運営される原子炉の最初の再開となります。東京電力は、6号機の稼働により、年間1000億円の収支改善を見込んでいます。

元記事を見る
RECOMMENDED

好きな記事で英語学習

興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)

学習ロードマップ

今どこを学習しているかを可視化します。

0%
0%
STEP 1進行中

英文を読む

TOEIC Part 7形式で読解力を鍛える

STEP 2未着手

重要単語を確認

文脈で使われた頻出語を定着

STEP 3未着手

理解度チェック

クイズで理解と記憶を確認

STEP 4未着手

Levelsで復習

自分向け学習に接続して継続

【TOEIC Part 7形式】英文読解練習

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

Tokyo Electric Power Company (TEPCO) restarted Unit 6 of the Kashiwazaki-Kariwa nuclear plant. This is the first time a TEPCO nuclear plant has restarted since the Fukushima accident. TEPCO expects to save money each year because of this.

東京電力は柏崎刈羽原発6号機の運転を再開しました。 福島第一原発の事故後、東京電力の原発が再開するのは初めてです。東京電力はこれにより毎年お金を節約できると期待しています。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Tokyo Electric Power Company announced that Unit 6 of the Kashiwazaki-Kariwa nuclear power plant in Niigata Prefecture has resumed commercial operation. This marks the first restart of a TEPCO-operated nuclear reactor since the Fukushima Daiichi nuclear disaster in 2011. TEPCO anticipates an annual improvement of 100 billion yen in its financial balance due to the operation of Unit 6.

東京電力は、新潟県の柏崎刈羽原子力発電所6号機が営業運転を再開したと発表しました。これは、2011年の福島第一原子力発電所事故以来、東京電力によって運営される原子炉の最初の再開となります。東京電力は、6号機の稼働により、年間1000億円の収支改善を見込んでいます。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Tokyo Electric Power Company (TEPCO) has commenced commercial operations at Unit 6 of the Kashiwazaki-Kariwa nuclear power plant, representing the first resumption of nuclear energy production for the utility since the catastrophic Fukushima Daiichi incident. The reactivation of Unit 6 is projected to yield an annual fiscal enhancement of ¥100 billion for TEPCO, a significant stride towards economic recovery and bolstering energy supply.

東京電力は柏崎刈羽原子力発電所6号機の営業運転を開始しました。これは、壊滅的な福島第一原発事故以来、同社にとって初めての原子力発電再開となります。 6号機の再稼働は、東京電力にとって年間1,000億円の収益改善をもたらすと予測されており、経済回復とエネルギー供給の強化に向けた大きな一歩となります。

A8広告(300x250)

TOEIC演習エリア

重要単語

expectverb

予期する、期待する

We expect the package to arrive by Friday.

私たちはその小包が金曜日までに到着すると予期しています。

人が来る、物事が起こることを「待つ」というニュアンスが強い。

utilitynoun

公共サービス(電気・ガス・水道など)、有用性

Please remember to pay the utility bill by the end of the month.

月末までに公共料金の請求書を支払うのを忘れないでください。

TOEICでは特に電気・ガス・水道などの「公共サービス・料金」の意味で頻出します。

dueadjective

支払期日の来た、予定された、当然支払われるべき

The final report is due on Friday.

最終報告書の提出期限は金曜日です。

「~する予定」という意味では "be due to do" の形で使われる。

yieldverb

①(利益・結果などを)産出する、もたらす ②(〜に)譲る、屈する

The new marketing campaign is expected to yield excellent results.

新しいマーケティングキャンペーンは、素晴らしい結果を生むと期待されている。

「産出する」と「屈する」という2つの重要な意味を文脈で見分けることが鍵です。

commenceverb

始まる、開始する

The meeting is scheduled to commence at 10 AM.

会議は午前10時に開始される予定です。

beginやstartよりフォーマルな響きがあり、式典や公式行事で使われる。

operateverb

(機械などを)操作する;(事業を)運営する;作動する

You need special training to operate this machinery.

この機械を操作するには特別な訓練が必要です。

機械の操作から会社の経営まで、幅広く「動かす」意味で使われる。

fiscaladjective

会計の、財政の

The company's fiscal year starts in April.

その会社の会計年度は4月に始まります。

国の「財政」と会社の「会計」の両方の文脈で使われる専門用語です。

catastrophicadjective

壊滅的な、悲惨な

The catastrophic storm left thousands of people homeless.

その壊滅的な嵐により、何千人もの人々が家を失いました。

名詞catastropheの形容詞形。物事の「結果」が壊滅的であることを示します。

productionnoun

生産、製造、生産高

The factory had to increase production to meet the holiday demand.

その工場は、休暇シーズンの需要に応えるために生産を増やさなければならなかった。

演劇や映画などの「作品、上演」という意味でも使われるので文脈に注意。

marknoun

印、記号、点数、標的

The teacher will mark your exams tomorrow.

先生は明日、あなたの試験を採点します。

ビジネスでは「節目」や「目標」の意味で「hit the mark」のように使う。

recoverynoun

回復、復旧、回収

The economy is showing signs of a slow recovery.

経済は緩やかな回復の兆しを見せている。

健康、経済、データなど、様々なものが「元の状態に戻ること」を表す。

projectverb

~を予測する、見積もる;~を投影する

We project a 15% increase in sales next year.

我々は来年、15%の売上増を予測しています。

TOEICでは特に『予測する』の意味が頻出。'estimate'や'forecast'の同義語。

anticipateverb

〜を予期する、〜を見越す

We anticipate that sales will increase next quarter.

我々は来四半期に売上が増加すると見込んでいます。

'expect'よりも、準備や対策を含んだ「見越す」というニュアンスが強いです。

representverb

~を代表する、~を表す、~に相当する

She was chosen to represent our company at the international conference.

彼女は国際会議でわが社を代表するために選ばれました。

「会社を代表する」以外に、「このグラフは売上を表す」のように使うことも多い。

resumeverb

再開する、再び始める

We will resume the meeting after a short break.

短い休憩の後、会議を再開します。

名詞の「履歴書」は résumé と書き、発音も /rézʊmeɪ/ と異なる点に注意。

balancenoun

均衡、残高

You need to check your bank account balance regularly.

銀行口座の残高を定期的に確認する必要がある。

TOEICでは「残高」の意味が最頻出。work-life balanceも重要表現。

saveverb

~を救う、節約する、保存する、取っておく

You should save your work every ten minutes.

10分ごとに作業を保存すべきです。

文脈によって「救う」「節約する」「保存する」など意味が変わる多義語。

significantadjective

重要な、かなりの、意味のある

There has been a significant increase in sales.

売上が大幅に増加しました。

「統計的に有意な」という意味でも使われる、フォーマルな単語。

billionnumber

10億

The company's annual revenue exceeded two billion dollars.

その会社の年間収益は20億ドルを超えた。

注意!'two billion'のように複数形でも-sを付けない。'billions of dollars' のように不特定の多数を表す場合は-sを付ける。

improvementnoun

改善、向上

There has been a significant improvement in the company's performance.

その会社の業績には著しい改善が見られます。

可算名詞(改善点)と不可算名詞(改善という行為)の両方で使われる。

incidentnoun

出来事、事件

The manager filed a report about the security incident.

マネージャーは、そのセキュリティ事件についての報告書を提出しました。

特に予期せぬ、または好ましくない「出来事」を指す場合が多いです。

commercialadjective, noun

商業の、営利的な;コマーシャル

The building is in a prime commercial district. (adj) / I saw a commercial for a new car. (n)

そのビルは一等商業地区にあります。(形容詞) / 新しい車のコマーシャルを見ました。(名詞)

形容詞では「商業用」、名詞では「テレビ・ラジオCM」の意味が頻出。

companynoun

会社、仲間、同席

He works for a software company. I enjoy your company.

彼はソフトウェア会社で働いています。あなたといると楽しいです。

「会社」の意味が最も一般的ですが、「仲間」や「一緒にいること」の意味もあります。

financialadjective

財政(上)の、財務の、金融の

We need to review our financial situation.

我々は自社の財政状況を見直す必要がある。

お金に関する様々な名詞(report, crisis, advisorなど)を修飾します。

disasternoun

災害、大惨事

The earthquake was a major disaster for the country.

その地震はその国にとって大災害でした。

自然災害だけでなく、人為的な大失敗も指すことがある。

towardpreposition

~の方へ、~に向かって

She was walking toward the station when I saw her.

私が彼女を見かけたとき、彼女は駅の方へ歩いていた。

towardsも同じ意味で使われる(主にイギリス英語)。方向性を示す前置詞。

announceverb

〜を発表する、〜を知らせる

The company will announce its quarterly earnings next week.

その会社は来週、四半期収益を発表します。

公に、正式に情報を伝えるというニュアンスが強い。

annualadjective

年に一度の、毎年の、年間の

The company holds its annual general meeting in June.

その会社は6月に年次株主総会を開きます。

「年に一度の」という意味で名詞を修飾。「annual report」などが頻出。

unitnoun

単位、部署、(製品の)1個、装置

Each business unit is responsible for its own profits.

各事業部門は、それぞれの利益に対して責任を負います。

文脈により意味が多様です。「部署」「製品1個」「測定単位」「アパートの一室」など。

economicadjective

経済の、経済学の

The country is facing a severe economic crisis.

その国は深刻な経済危機に直面している。

「経済(全体)の」という広い意味で使い、名詞(growth, policyなど)を修飾する。

stridenoun

大股、進歩、発展

The company has made great strides in improving customer satisfaction.

その会社は顧客満足度の向上において大きな進歩を遂げた。

TOEICでは「make strides in ~」(~で大きな進歩を遂げる)の形でよく使われます。

supplynoun, verb

【名】供給、必需品、備品 【動】~を供給する、提供する

We have a limited supply of this item. (noun) / The company supplies parts to car manufacturers. (verb)

この商品の在庫(供給量)は限られています。(名詞) / その会社は自動車メーカーに部品を供給している。(動詞)

名詞の複数形 supplies は「備品、必需品」の意味でよく使われます。

復習したくなったら、いつでもLevelsで

自分で選んだ記事だから、続けられる。

3件
好きな記事で英語学習興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)