「Economy」で英語勉強するならLevels

Japan Considers Releasing Additional Oil Reserves石油追加放出 国保管20日分で検討 - Yahoo!ニュース

日本政府は、5月にも国の石油備蓄から約20日分を放出することを検討しています。この決定は、米国とイランの停戦合意後もホルムズ海峡の不安定な状況が続いていることへの懸念から来ています。目的は、不確実な地政学的状況の中で石油の供給を安定させることです。

元記事を見る
RECOMMENDED

好きな記事で英語学習

興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)

学習ロードマップ

今どこを学習しているかを可視化します。

0%
0%
STEP 1進行中

英文を読む

TOEIC Part 7形式で読解力を鍛える

STEP 2未着手

重要単語を確認

文脈で使われた頻出語を定着

STEP 3未着手

理解度チェック

クイズで理解と記憶を確認

STEP 4未着手

Levelsで復習

自分向け学習に接続して継続

【TOEIC Part 7形式】英文読解練習

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

Japan may release more oil from its reserves. The government has about 20 days' worth of oil stored. This is because the area around Iran is still not safe for ships. Japan wants to make sure there is enough oil.

日本は石油の備蓄から、さらに石油を放出するかもしれません。政府は約20日分の石油を保管しています。イラン周辺の海域は、まだ船にとって安全ではありません。日本は石油が十分にあるようにしたいと考えています。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

The Japanese government is considering releasing approximately 20 days' worth of its national oil reserves, possibly as early as May. This decision stems from concerns regarding the continued instability in the Strait of Hormuz, even after the ceasefire agreement between the US and Iran. The aim is to stabilize the oil supply amid uncertain geopolitical circumstances.

日本政府は、5月にも国の石油備蓄から約20日分を放出することを検討しています。この決定は、米国とイランの停戦合意後もホルムズ海峡の不安定な状況が続いていることへの懸念から来ています。目的は、不確実な地政学的状況の中で石油の供給を安定させることです。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Japan is contemplating a supplementary release of its national oil reserves, potentially encompassing a 20-day supply, slated for implementation as early as May. This measure is predicated on the assessment that the resumption of secure navigation through the Strait of Hormuz remains tenuous, notwithstanding the ceasefire accord between the United States and Iran, thereby necessitating proactive measures to bolster petroleum supply stability.

日本政府は、早ければ5月にも、国の石油備蓄から20日分に相当する追加放出を検討しています。この措置は、米国とイランの停戦合意にもかかわらず、ホルムズ海峡の安全な航行再開が依然として不安定であるとの判断に基づき、石油供給の安定を強化するための積極的な措置が必要であるためです。

A8広告(300x250)

TOEIC演習エリア

重要単語

stemnoun

(植物の)茎、(グラスの)脚

The flower has a long, slender stem.

その花は長くて細い茎を持っている。

動詞 stem (食い止める) や句動詞 stem from (由来する) とは区別して覚えること。

supplementaryadjective

補足の、追加の、補助的な

Please refer to the supplementary materials for more details.

詳細は補足資料をご参照ください。

主となるものに「追加される」ものを修飾します。additionalとほぼ同義。

worthadjective, preposition

~の価値がある

This new software is definitely worth the investment.

この新しいソフトウェアは、間違いなく投資の価値があります。

be worth + 名詞」または「be worth + 動名詞(-ing)」の形で使われます。

evenadverb, adjective

[副]~でさえ、さらに [形]平らな、偶数の

Even a child can solve this puzzle. (adverb) / The floor is not even. (adjective)

子供でさえこのパズルは解けます。(副詞) / 床が平らではありません。(形容詞)

副詞の「~でさえ」は強調したい語句の直前に置くのが基本です。

measurenoun

対策、措置;寸法、基準

The company took drastic measures to reduce costs.

その会社はコストを削減するために思い切った措置を講じた。

「対策」の意味では可算名詞として 'a measure', 'measures' の形で使われます。

approximatelyadverb

おおよそ、約

The trip will take approximately two hours.

その旅行はおおよそ2時間かかります。

数値や時間を伴う表現でよく使われ、正確さより概算を示す。

accordnoun

合意、協定

The two countries reached an accord on trade.

両国は貿易に関する協定に達した。

フォーマルな文脈で、国家間や組織間の「合意」を表すのに使われる。

encompassverb

~を包含する、~を取り囲む

The new training program encompasses all aspects of customer service.

新しい研修プログラムは、顧客サービスのあらゆる側面を網羅しています。

物理的に囲む意味より、抽象的に「範囲に含める」意味で多用される。

contemplateverb

~を熟考する、じっくり考える、~を意図する

I am contemplating changing my job.

転職しようかとじっくり考えています。

`consider`よりも、より深く、時間をかけて静かに考えるニュアンスがあります。

concernnoun

懸念、心配;関心事;関連

The main concern for the company is the rising cost of materials.

その会社にとって主な懸念事項は、原材料費の上昇である。

心配事(worry)と関心事(interest)の両方の意味で使われます。

statenoun

状態、国家、州

The building is in a poor state of repair.

その建物は修繕が必要なひどい状態です。

多義語であり、文脈によって「状態」「州・国家」「述べる(動詞)」を使い分ける必要があります。

storeverb

~を保管する、蓄える、保存する

You can store your luggage in the lockers.

手荷物はロッカーに保管できます。

物だけでなく、情報やデータを「保存する」意味でも非常によく使われる。

therebyadverb

それによって、その結果

He signed the contract, thereby agreeing to all its terms.

彼は契約書に署名し、それによってその全条項に同意したことになった。

文語的でフォーマルな単語。主に動詞の-ing形を伴って使われます。

areanoun

地域、区域、分野、面積

The reception area is on the first floor.

受付エリアは1階にあります。

場所だけでなく「専門分野」の意味でも頻繁に使われるので注意。

remainverb

~のままである、残る

Please remain seated until the aircraft comes to a complete stop.

航空機が完全に停止するまで、着席のままでいてください。

第2文型(SVC)で「Cのままである」という意味で非常によく使われます。

assessmentnoun

評価、査定

The consultant provided a detailed assessment of our company's workflow.

そのコンサルタントは、当社のワークフローについて詳細な評価を提供した。

可算名詞(an assessment, assessments)として使われることが多い。

shipverb

発送する、出荷する

The company will ship your order within three business days.

その会社は3営業日以内にご注文の品を発送します。

TOEICでは名詞「船」より、動詞「発送する」の意味がはるかに重要です。

secureverb

~を確保する、~を安全にする

We need to secure funding for the new project.

我々はその新プロジェクトのための資金を確保する必要があります。

TOEICでは「(努力して)獲得・確保する」の意味で頻出する。

bolsterverb

を強化する、を支援する、を補強する

The government introduced new policies to bolster the economy.

政府は経済を強化するために新しい政策を導入した。

物理的な支えだけでなく、経済や議論、自信などを強める文脈で使う。

stabilitynoun

安定、安定性

The country is now enjoying a period of political stability.

その国は今、政治的安定の時期を享受している。

経済、政治、物理的な構造、精神状態など幅広い分野で使われる。

stabilizeverb

安定させる、固定する

The government is trying to stabilize the economy.

政府は経済を安定させようと試みている。

経済や情勢、人の状態などを安定させる文脈で使われる。

circumstancenoun

状況、事情、環境

Under the circumstances, we have decided to postpone the event.

このような状況ですので、イベントを延期することに決定いたしました。

通常、複数形(circumstances)で使われることが多い。「状況」の意味。

instabilitynoun

不安定、不安定さ

The political instability in the region is a cause for concern.

その地域の政情不安は懸念材料である。

経済、政治、感情、物質的な構造など、様々なものの「不安定さ」を表す。

agreementnoun

合意、同意、協定、契約(書)

Both sides have finally reached an agreement.

両者はついに合意に達した。

`reach an agreement`(合意に達する)という形で頻出。契約書そのものも指す。

aimnoun

目的、目標

The main aim of this project is to increase customer satisfaction.

このプロジェクトの主な目的は、顧客満足度を向上させることです。

「狙い」というニュアンスを含み、達成しようとする具体的な目標を指します。

amidpreposition

~の真ん中に、~の最中に

The company launched a new product amid fierce competition.

その会社は激しい競争の真っ只中に新製品を発売した。

amongよりもフォーマルで、抽象的なもの(懸念、混乱など)に囲まれている状況でよく使われます。

consideringpreposition, conjunction, adverb

~を考慮すると、~の割には

Considering her age, she is very active.

彼女の年齢を考えれば、とても活動的だ。

前置詞・接続詞として使える。後ろに名詞(句)が来れば前置詞、S+Vが来れば接続詞。

uniteverb

団結する、~を結合させる

The community members united to clean up the park.

地域住民は公園を清掃するために団結しました。

自動詞「団結する」と他動詞「~を結合させる」の両方で使われます。

continueverb

続ける、続く

The meeting will continue after a short break.

会議は短い休憩の後に再開します。

後には動名詞 (-ing) も to不定詞も取ることができるが、ニュアンスに差はほぼない。

enoughdeterminer, pronoun, adverb

十分な、十分に

We don't have enough time to finish the report.

レポートを終えるのに十分な時間がありません。

形容詞・副詞を修飾するときは後ろに、名詞を修飾するときは前に置く。

notwithstandingpreposition

~にもかかわらず

Notwithstanding the bad weather, the event was a great success.

悪天候にもかかわらず、そのイベントは大成功でした。

despiteやin spite ofと同じ意味で使えますが、よりフォーマルな表現です。

supplynoun, verb

【名】供給、必需品、備品 【動】~を供給する、提供する

We have a limited supply of this item. (noun) / The company supplies parts to car manufacturers. (verb)

この商品の在庫(供給量)は限られています。(名詞) / その会社は自動車メーカーに部品を供給している。(動詞)

名詞の複数形 supplies は「備品、必需品」の意味でよく使われます。

governmentnoun

政府、政治、統治

The government has announced a new policy on environmental protection.

政府は環境保護に関する新しい政策を発表しました。

不可算名詞(統治)と可算名詞(政府機関)の両方で使われる。

regardverb

~を(…と)見なす、考える

She is widely regarded as the best candidate for the job.

彼女はその仕事の最有力候補だと広く見なされている。

「regard A as B」 (AをBと見なす) の形で使われることが多い。

regardingpreposition

~に関して、~について

I am writing to you regarding your recent inquiry.

先日のお問い合わせに関してご連絡差し上げております。

フォーマルな文脈、特にビジネスメールや文書の冒頭でよく使われる。

releaseverb

発表する、公開する、解放する

The company will release its quarterly earnings report next week.

その会社は来週、四半期収益報告書を発表します。

新製品・情報・映画などを「世に出す」という意味でビジネス頻出。

復習したくなったら、いつでもLevelsで

自分で選んだ記事だから、続けられる。

3件
好きな記事で英語学習興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)