レベル別英語要約
Beginner(TOEIC 400〜500点相当)
Ichiro Yamaguchi from the band Sakanaction went to an event. Reporters asked him about scandals. He smiled and said there was nothing. He looked happy before his new radio show.
サカナクションの山口一郎さんがイベントに行きました。レポーターがスキャンダルについて質問しました。彼は笑顔で何もないと言いました。彼は新しいラジオ番組の前に嬉しそうでした。
Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)
Ichiro Yamaguchi, the vocalist of the rock band Sakanaction, attended an event in Tokyo. When questioned by reporters about potential scandals, Yamaguchi responded with a smile, stating that there were none. This appearance comes ahead of the premiere of his new radio program.
ロックバンド、サカナクションのボーカルである山口一郎が、都内で行われたイベントに出席しました。記者からスキャンダルの可能性について質問された際、山口は笑顔で何もないと答えました。今回の登場は、彼の新しいラジオ番組の初回放送を前にしたものです。
Advanced(TOEIC 800点以上相当)
Ichiro Yamaguchi, frontman of the acclaimed rock band Sakanaction, playfully parried inquiries from the press regarding potential scandals at a recent promotional event in Tokyo. Sporting a wry smile, Yamaguchi dismissed the insinuations, asserting the absence of any such controversies. The appearance precedes the highly anticipated debut of his new 'All Night Nippon' radio program.
人気ロックバンド、サカナクションのフロントマンである山口一郎は、都内で行われた最近のプロモーションイベントで、報道陣からのスキャンダルに関する質問を茶目っ気たっぷりにかわしました。山口は苦笑いを浮かべながら、そのような論争はないと断言し、ほのめかしを否定しました。今回の登場は、待望の彼の新しい『オールナイトニッポン』ラジオ番組のデビューを前にしたものです。
