レベル別英語要約
Beginner(TOEIC 400〜500点相当)
Haruka Ayase went to an event for her new movie. The movie is called "Why Do People Write Love Letters?". She gave letters to 30,000 people at the event. The event was in Tokyo.
綾瀬はるかさんは、新しい映画のイベントに行きました。映画の名前は「人はなぜラブレターを書くのか」です。彼女はイベントで3万人に手紙を渡しました。イベントは東京で行われました。
Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)
Haruka Ayase attended a pre-release event at TOHO Cinemas Hibiya in Tokyo for her upcoming movie, "Why Do People Write Love Letters?". During the event, Ayase personally handed out handwritten letters to 30,000 attendees to promote the film, which is scheduled to be released on April 17th.
綾瀬はるかさんは、まもなく公開される映画「人はなぜラブレターを書くのか」の公開直前イベントに、東京のTOHOシネマズ日比谷に出席しました。イベント中、綾瀬さんは映画を宣伝するため、3万人の参加者に直筆の手紙を直接手渡しました。映画は4月17日に公開予定です。
Advanced(TOEIC 800点以上相当)
To commemorate the impending release of "Why Do People Write Love Letters?", Haruka Ayase graced a promotional event at TOHO Cinemas Hibiya, where she distributed handwritten missives to an impressive crowd of 30,000 attendees. This personal touch aimed to generate further buzz for the film, directed by Yuya Ishii, prior to its official release on April 17th.
映画「人はなぜラブレターを書くのか」の公開を記念して、綾瀬はるかさんはTOHOシネマズ日比谷でのプロモーションイベントに登場し、3万人もの観客に直筆の手紙を配布しました。石井裕也監督のこの映画を盛り上げるため、4月17日の公開に先駆けて、彼女はこのような個人的なアプローチを取りました。
