「Entertainment」で英語勉強するならLevels

Haruka Ayase hands out letters to event attendees綾瀬はるか イベ来場者に手紙配る - Yahoo!ニュース

綾瀬はるかさんは、まもなく公開される映画「人はなぜラブレターを書くのか」の公開直前イベントに、東京のTOHOシネマズ日比谷に出席しました。イベント中、綾瀬さんは映画を宣伝するため、3万人の参加者に直筆の手紙を直接手渡しました。映画は4月17日に公開予定です。

元記事を見る
RECOMMENDED

好きな記事で英語学習

興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)

学習ロードマップ

今どこを学習しているかを可視化します。

0%
0%
STEP 1進行中

英文を読む

TOEIC Part 7形式で読解力を鍛える

STEP 2未着手

重要単語を確認

文脈で使われた頻出語を定着

STEP 3未着手

理解度チェック

クイズで理解と記憶を確認

STEP 4未着手

Levelsで復習

自分向け学習に接続して継続

【TOEIC Part 7形式】英文読解練習

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

Haruka Ayase went to an event for her new movie. The movie is called "Why Do People Write Love Letters?". She gave letters to 30,000 people at the event. The event was in Tokyo.

綾瀬はるかさんは、新しい映画のイベントに行きました。映画の名前は「人はなぜラブレターを書くのか」です。彼女はイベントで3万人に手紙を渡しました。イベントは東京で行われました。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Haruka Ayase attended a pre-release event at TOHO Cinemas Hibiya in Tokyo for her upcoming movie, "Why Do People Write Love Letters?". During the event, Ayase personally handed out handwritten letters to 30,000 attendees to promote the film, which is scheduled to be released on April 17th.

綾瀬はるかさんは、まもなく公開される映画「人はなぜラブレターを書くのか」の公開直前イベントに、東京のTOHOシネマズ日比谷に出席しました。イベント中、綾瀬さんは映画を宣伝するため、3万人の参加者に直筆の手紙を直接手渡しました。映画は4月17日に公開予定です。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

To commemorate the impending release of "Why Do People Write Love Letters?", Haruka Ayase graced a promotional event at TOHO Cinemas Hibiya, where she distributed handwritten missives to an impressive crowd of 30,000 attendees. This personal touch aimed to generate further buzz for the film, directed by Yuya Ishii, prior to its official release on April 17th.

映画「人はなぜラブレターを書くのか」の公開を記念して、綾瀬はるかさんはTOHOシネマズ日比谷でのプロモーションイベントに登場し、3万人もの観客に直筆の手紙を配布しました。石井裕也監督のこの映画を盛り上げるため、4月17日の公開に先駆けて、彼女はこのような個人的なアプローチを取りました。

A8広告(300x250)

TOEIC演習エリア

重要単語

officialadjective

公式の、公の

This is the official announcement from the company.

これは会社からの公式発表です。

形容詞では「非公式(unofficial)」の対義語としてよく使われます。

impressiveadjective

印象的な、感動的な、素晴らしい

He has an impressive resume with a lot of experience.

彼は多くの経験が書かれた素晴らしい履歴書を持っている。

人・物・成果など、賞賛の対象となる様々なものを修飾できる。

outadverb

外へ、不在で、消えて

The manager is out for lunch.

部長は昼食で外出しています。

非常に多義的。物理的な「外」だけでなく、状態の変化(火が消えるなど)も表します。

impendingadjective

差し迫った、切迫した

The team is preparing for the impending product launch.

チームは、間近に迫った製品の発売に備えている。

しばしば、良くない出来事(嵐、危機など)が近づいているというニュアンスで使われます。

letternoun

手紙;文字

Please send a formal letter of complaint to our head office.

本社に正式な苦情の手紙を送ってください。

ビジネスでは「cover letter(送付状)」や「letter of credit(信用状)」のように使う。

furtheradverb

(程度)さらに、もっと;(距離・時間)さらに遠くへ

If you have any further questions, please do not hesitate to ask.

もしさらにご質問がございましたら、遠慮なくお尋ねください。

物理的な距離(farther)と抽象的な程度(further)の両方に使われるが、ビジネスでは「追加の」の意味で頻出。

prioradjective

(時間や順序が)前の、事前の、より重要な

You need to have a prior appointment to see the director.

部長に会うには事前の予約が必要です。

「〜より前の」という意味で、しばしば 'prior to' という形で使われる。

generateverb

~を生み出す、~を発生させる

The new power plant will generate electricity for the entire region.

その新しい発電所は、地域全体のための電力を生み出すでしょう。

利益、アイデア、エネルギーなど、形のないものを生み出す際によく使います。

promoteverb

~を促進する、昇進させる、宣伝する

The government is trying to promote economic growth.

政府は経済成長を促進しようとしている。

「昇進・促進・宣伝」の3つの意味を文脈で見分けることが重要。

attendverb

~に出席する、参加する

All employees are required to attend the annual meeting.

全従業員は年次会議への出席が義務付けられています。

会議、セミナー、学校、教会など、特定の場所や催しに行くこと。

attendeenoun

出席者、参加者

All attendees received a welcome packet at the registration desk.

全ての出席者は受付でウェルカムパケットを受け取りました。

会議やセミナーなど、特定のイベントへの参加者を指す場合に用いる。

callverb

電話をかける;~を呼ぶ;~と名付ける

I'll call you back in ten minutes.

10分後にかけ直します。

多義語だがTOEICでは「電話する」「~と呼ぶ」が頻出。

commemorateverb

~を記念する、祝する

A new statue was built to commemorate the city's founder.

市の創設者を記念して、新しい像が建てられた。

重要な人物や出来事を、公式な形で記憶に留めるために行われる行為。

filmverb

~を撮影する

They are filming a new TV series in our neighborhood.

彼らは私たちの近所で新しいテレビシリーズを撮影している。

`shoot`も「撮影する」という意味だが、`film`はより中立的な表現。

aimnoun

目的、目標

The main aim of this project is to increase customer satisfaction.

このプロジェクトの主な目的は、顧客満足度を向上させることです。

「狙い」というニュアンスを含み、達成しようとする具体的な目標を指します。

distributeverb

〜を分配する、配布する、流通させる

We will distribute the materials at the beginning of the meeting.

会議の冒頭で資料を配布します。

物を複数の人や場所に配る、広めるというニュアンスで使われます。

doverb

~する、行う、果たす

What do you do for a living?

お仕事は何をされていますか?

助動詞(do/does/did)としての用法と、本動詞としての用法を区別することが重要です。

upcomingadjective

間近に迫った、今度の

The upcoming election will be very important.

今度の選挙は非常に重要になるだろう。

未来の予定やイベントに対して使い、「間もなくやって来る」感じを表す。

releaseverb

発表する、公開する、解放する

The company will release its quarterly earnings report next week.

その会社は来週、四半期収益報告書を発表します。

新製品・情報・映画などを「世に出す」という意味でビジネス頻出。

復習したくなったら、いつでもLevelsで

自分で選んだ記事だから、続けられる。

3件
好きな記事で英語学習興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)