「Entertainment」で英語勉強するならLevels

Hiromi Nagasaku to Star in TBS Drama After 14 Years永作博美 14年ぶり民放連ドラ主演 - Yahoo!ニュース

女優の永作博美が、TBSのドラマ「時すでにおスシ!?」で主演を務めます。これは彼女にとって14年ぶりの民放ドラマでの主演となります。彼女は、寿司職人になるという夢を追いかけるシングルマザーを演じます。

元記事を見る
RECOMMENDED

好きな記事で英語学習

興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)

学習ロードマップ

今どこを学習しているかを可視化します。

0%
0%
STEP 1進行中

英文を読む

TOEIC Part 7形式で読解力を鍛える

STEP 2未着手

重要単語を確認

文脈で使われた頻出語を定着

STEP 3未着手

理解度チェック

クイズで理解と記憶を確認

STEP 4未着手

Levelsで復習

自分向け学習に接続して継続

【TOEIC Part 7形式】英文読解練習

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

Hiromi Nagasaku will be in a new TV drama. It will be on TBS. This is her first time in 14 years to be the main actor in a TV drama on a private TV station. She will play a single mom who wants to be a sushi chef.

永作博美が新しいテレビドラマに出演します。TBSで放送されます。民放のテレビドラマで主演を務めるのは14年ぶりです。彼女は寿司職人を目指すシングルマザーを演じます。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Actress Hiromi Nagasaku will star in a TBS drama called "Toki Sude ni Osushi!?" This marks her first leading role in a commercial TV drama in 14 years. She will portray a single mother who decides to pursue her dream of becoming a sushi chef.

女優の永作博美が、TBSのドラマ「時すでにおスシ!?」で主演を務めます。これは彼女にとって14年ぶりの民放ドラマでの主演となります。彼女は、寿司職人になるという夢を追いかけるシングルマザーを演じます。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Hiromi Nagasaku is set to headline the TBS drama "Toki Sude ni Osushi!?," marking her return to a leading role in a commercial network drama after a 14-year hiatus. She will embody the character of a single mother embarking on a second career as a sushi chef, navigating the challenges and triumphs of this new endeavor.

永作博美がTBSドラマ「時すでにおスシ!?」で主演を務めることになり、14年ぶりに民放の連続ドラマで主役を演じます。彼女は、第二のキャリアとして寿司職人の道を歩むシングルマザーを演じ、この新たな挑戦における苦難と成功を描きます。

A8広告(300x250)

TOEIC演習エリア

重要単語

decideverb

決定する、決心する

We need to decide where to go for dinner.

夕食にどこへ行くか決めなければなりません。

「decide to do」の形で「~することを決める」として頻出。

triumphnoun

大勝利、大成功

The team's victory was a triumph of teamwork and perseverance.

チームの勝利は、チームワークと忍耐力の賜物である大勝利だった。

普通の成功(success)よりも、困難を乗り越えた末の大きな成功や勝利を指します。

portrayverb

(言葉や絵画で)描く、描写する、(役を)演じる

The movie portrays the life of a famous musician.

その映画は有名な音楽家の人生を描写している。

人物や出来事を、特定の視点から表現するニュアンスで使われる。

embarkverb

(事業などに)着手する、乗り出す;(船・飛行機に)乗り込む

The company is about to embark on a new marketing strategy.

その会社は新しいマーケティング戦略に乗り出そうとしている。

「embark on/upon + 新しいこと」で「~に着手する」の意味で頻出。

marknoun

印、記号、点数、標的

The teacher will mark your exams tomorrow.

先生は明日、あなたの試験を採点します。

ビジネスでは「節目」や「目標」の意味で「hit the mark」のように使う。

pursueverb

~を追求する、追いかける

She decided to pursue a career in international finance.

彼女は国際金融でのキャリアを追求することに決めました。

目標やキャリア、興味など、長期にわたる抽象的なものを追い求める際に使います。

returnverb

戻る、返す;返品する

Please return the book to the library by Friday.

金曜日までにその本を図書館に返却してください。

動詞では「戻る・返す」、名詞では「返却・返品・収益」など多義的なので文脈判断が重要です。

secondordinal number

2番目の、秒

The meeting will be held on the second Tuesday of the month.

会議は毎月第2火曜日に開かれます。

序数「2番目」の他に、時間の単位「秒」や、動詞「賛成する」の意味もある多義語です。

callverb

電話をかける;~を呼ぶ;~と名付ける

I'll call you back in ten minutes.

10分後にかけ直します。

多義語だがTOEICでは「電話する」「~と呼ぶ」が頻出。

characternoun

性格、特徴、登場人物、文字

Honesty is an important part of her character.

誠実さは彼女の性格の重要な部分です。

「性格」「登場人物」「文字」という複数の意味を持つ多義語。文脈判断が必須です。

commercialadjective, noun

商業の、営利的な;コマーシャル

The building is in a prime commercial district. (adj) / I saw a commercial for a new car. (n)

そのビルは一等商業地区にあります。(形容詞) / 新しい車のコマーシャルを見ました。(名詞)

形容詞では「商業用」、名詞では「テレビ・ラジオCM」の意味が頻出。

leadnoun

主導権、首位、手がかり、(販売の)見込み客

Our company has taken the lead in the electric vehicle market.

当社は電気自動車市場で主導権を握っています。

'take the lead' (主導権を握る) や 'sales lead' (販売見込み客) は頻出。

playnoun

劇、演劇

We went to see a play at the new theater.

私たちは新しい劇場へ演劇を観に行きました。

「遊ぶ」という動詞の意味が有名だが、名詞で「劇」の意味はTOEIC頻出。

embodyverb

〜を具現化する、〜を体現する、〜を含む

The new design embodies the company's commitment to innovation.

新しいデザインは、革新への会社の取り組みを具現化しています。

抽象的な考えや精神を、具体的な形や行動で示す際に使われる。

endeavornoun

(真剣な)努力、試み

Scientific endeavor has led to many breakthroughs.

科学的な努力は多くの大発見につながった。

'effort'よりも堅く、長期的で困難な目標に対する努力を指すことが多い。

復習したくなったら、いつでもLevelsで

自分で選んだ記事だから、続けられる。

3件
好きな記事で英語学習興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)