「Entertainment」で英語勉強するならLevels

Diamond Yukai Undergoes Throat Tumor Removalダイアモンドユカイ 喉の腫瘍除去 - Yahoo!ニュース

シンガーソングライターのダイアモンド☆ユカイさんが、喉の腫瘍を取り除く手術を受けました。彼の事務所によると、手術は成功し、腫瘍は良性でした。彼は現在、安静期間を経て順調に回復しています。

元記事を見る
RECOMMENDED

好きな記事で英語学習

興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)

学習ロードマップ

今どこを学習しているかを可視化します。

0%
0%
STEP 1進行中

英文を読む

TOEIC Part 7形式で読解力を鍛える

STEP 2未着手

重要単語を確認

文脈で使われた頻出語を定着

STEP 3未着手

理解度チェック

クイズで理解と記憶を確認

STEP 4未着手

Levelsで復習

自分向け学習に接続して継続

【TOEIC Part 7形式】英文読解練習

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

Singer Diamond Yukai had an operation. Doctors removed a tumor from his throat. The tumor was not dangerous. He is getting better now.

歌手のダイアモンド☆ユカイさんが手術を受けました。医者は彼の喉から腫瘍を取り除きました。その腫瘍は危険ではありませんでした。彼は今、回復に向かっています。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Diamond Yukai, a singer-songwriter, underwent surgery to remove a throat tumor. According to his agency, the surgery was successful, and the tumor was benign. He is currently recovering well after a period of rest.

シンガーソングライターのダイアモンド☆ユカイさんが、喉の腫瘍を取り除く手術を受けました。彼の事務所によると、手術は成功し、腫瘍は良性でした。彼は現在、安静期間を経て順調に回復しています。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Diamond Yukai, the singer-songwriter, recently underwent a successful surgical procedure to excise a benign tumor from his throat. His agency has reported a smooth recovery following a period of postoperative rest, indicating a swift return to his musical pursuits.

シンガーソングライターのダイアモンド☆ユカイさんは最近、喉の良性腫瘍を切除する手術を受け、成功しました。彼の事務所は、術後の休養期間を経て順調に回復していると発表しており、音楽活動への早期復帰を示唆しています。

A8広告(300x250)

TOEIC演習エリア

重要単語

accordnoun

合意、協定

The two countries reached an accord on trade.

両国は貿易に関する協定に達した。

フォーマルな文脈で、国家間や組織間の「合意」を表すのに使われる。

tumornoun

腫瘍

The doctor found a benign tumor during the check-up.

医師は健康診断で良性の腫瘍を発見した。

医療分野の専門用語ですが、健康や保険の話題で一般的に使われることもあります。

recoverynoun

回復、復旧、回収

The economy is showing signs of a slow recovery.

経済は緩やかな回復の兆しを見せている。

健康、経済、データなど、様々なものが「元の状態に戻ること」を表す。

procedurenoun

手順、手続き、処置

Please follow the standard procedure for requesting a vacation.

休暇を申請する際は、標準的な手順に従ってください。

会社や公的機関などで定められた一連の公式な手順を指すことが多い。

recentlyadverb

最近、近頃

I recently moved to a new apartment.

私は最近、新しいアパートに引っ越しました。

過去形や現在完了形と共に文頭、動詞の前、文末で使われます。

removeverb

~を取り除く、撤去する、解雇する

Please remove all personal items from your desk before you leave.

退社する前に、机の上から私物をすべて片付けてください。

物理的なものだけでなく、「remove a restriction(制限を解除する)」のように抽象的なものにも使う。

reportnoun

報告書、報告 (動詞: ~を報告する)

Please submit your annual report by the end of the month. / You should report the incident to your supervisor.

月末までに年次報告書を提出してください。/その出来事をあなたの上司に報告すべきです。

名詞「報告書」と動詞「報告する」の両方で頻出。文脈での品詞判断が重要。

returnverb

戻る、返す;返品する

Please return the book to the library by Friday.

金曜日までにその本を図書館に返却してください。

動詞では「戻る・返す」、名詞では「返却・返品・収益」など多義的なので文脈判断が重要です。

benignadjective

良性の、害のない、穏やかな

The doctor confirmed that the tumor was benign and not cancerous.

医師は、その腫瘍ががんでなく良性であることを確認した。

医学用語の「良性」のほか、性格や気候が「穏やか」な様も表す。

indicateverb

~を示す、~を指し示す、~をほのめかす

The survey results indicate a strong preference for remote work.

調査結果は、リモートワークへの強い支持を示している。

「示す」のフォーマルな類義語として、報告書やデータ分析で頻出。

followverb

後に続く、従う

Please follow the instructions carefully.

指示に注意深く従ってください。

「時間的に後に続く」「物理的に後ろを行く」「指示・規則に従う」など多義的。

periodnoun

期間、時代、終止符

The company achieved record profits during this period.

その期間、会社は記録的な利益を上げた。

時間の「期間」と、文の終わりの「ピリオド」の二つの意味を覚える。

pursuitnoun

追求、追跡、趣味

The company is relentless in its pursuit of excellence.

その会社は卓越性を飽くことなく追求しています。

「in pursuit of ~」(~を追求して)という形で非常によく使われるイディオムです。

復習したくなったら、いつでもLevelsで

自分で選んだ記事だから、続けられる。

3件
好きな記事で英語学習興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)