レベル別英語要約
Beginner(TOEIC 400〜500点相当)
In the big earthquake, some people died while helping others. About 1.4% of the people who died were helping people escape or doing important jobs. These people were police, firefighters, and other workers.
大きな地震で、人々を助けようとして亡くなった人がいました。亡くなった人の約1.4%は、人々を避難させたり、重要な仕事をしたりしていました。これらの人々は、警察官、消防士、その他の労働者でした。
Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)
A recent report indicates that 1.4% of the victims of the Great East Japan Earthquake died while performing duties to help others. These individuals, including firefighters, police officers, and other public servants, were engaged in activities such as evacuating residents and closing floodgates. Their dedication highlights the sacrifices made during the disaster.
最近の報告によると、東日本大震災の犠牲者の1.4%が、他人を助ける職務中に死亡しました。これらの人々には、消防士、警察官、その他の公務員が含まれており、住民の避難や水門の閉鎖などの活動に従事していました。彼らの献身は、災害時に払われた犠牲を浮き彫りにしています。
Advanced(TOEIC 800点以上相当)
A somber statistic reveals that 1.4% of the fatalities in the wake of the Great East Japan Earthquake were individuals who perished while undertaking altruistic endeavors. This cohort, comprised of firefighters, law enforcement officers, and other civil servants, were actively involved in rescue operations, resident evacuation, and infrastructure protection, underscoring the profound selflessness exhibited amidst the catastrophe.
ある痛ましい統計は、東日本大震災の犠牲者の1.4%が、利他的な努力中に亡くなった人々であったことを明らかにしています。消防士、警察官、その他の公務員で構成されるこのグループは、救助活動、住民の避難、インフラ保護に積極的に関与しており、大惨事の中で示された深い自己犠牲の精神を強調しています。
