「Entertainment」で英語勉強するならLevels

Yumiko Udo to Make Her Drama Debut有働由美子アナ 連ドラ初出演へ - Yahoo!ニュース

フリーアナウンサーの有働由美子さんが、4月7日スタートのドラマ「時すでにおスシ!?」で連続ドラマデビューを果たします。有働さんは主人公の親友役を演じます。彼女はこの新たな挑戦に意欲を示しています。

元記事を見る
RECOMMENDED

好きな記事で英語学習

興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)

学習ロードマップ

今どこを学習しているかを可視化します。

0%
0%
STEP 1進行中

英文を読む

TOEIC Part 7形式で読解力を鍛える

STEP 2未着手

重要単語を確認

文脈で使われた頻出語を定着

STEP 3未着手

理解度チェック

クイズで理解と記憶を確認

STEP 4未着手

Levelsで復習

自分向け学習に接続して継続

【TOEIC Part 7形式】英文読解練習

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

Yumiko Udo will be in a TV drama. This is her first time acting in a drama series. She will play the role of a friend. The drama will start in April.

有働由美子さんがテレビドラマに出演します。彼女が連続ドラマに出演するのは初めてです。彼女は友達の役を演じます。ドラマは4月に始まります。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Free announcer Yumiko Udo will make her debut in a TV drama series titled "Toki Sude ni Osushi!?" starting April 7th. Udo will play the role of the main character's close friend. She expressed her enthusiasm for this new challenge.

フリーアナウンサーの有働由美子さんが、4月7日スタートのドラマ「時すでにおスシ!?」で連続ドラマデビューを果たします。有働さんは主人公の親友役を演じます。彼女はこの新たな挑戦に意欲を示しています。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Yumiko Udo, a freelance announcer, is set to embark on her inaugural foray into serial television dramas with a role in TBS's "Toki Sude ni Osushi!?" premiering on April 7th. Udo will portray the protagonist's close confidante, a role she embraced with the conviction that it was an unmissable opportunity.

フリーアナウンサーの有働由美子さんが、4月7日よりTBSで放送される「時すでにおスシ!?」で、連続テレビドラマに初めて出演します。有働さんは主人公の親友という役どころを演じ、またとない機会だと確信し、この役を引き受けました。

A8広告(300x250)

TOEIC演習エリア

重要単語

opportunitynoun

機会、好機、チャンス

This job is a great opportunity to advance my career.

この仕事は私のキャリアを向上させる絶好の機会です。

何かをするのに都合の良い状況や時間。「チャンス」よりもフォーマル。

expressverb

~を表現する、~を急送する

Please express your concerns during the meeting.

会議中にあなたの懸念を表明してください。

形容詞で「急行の」、名詞で「急行便」の意味もあるため、品詞の特定が重要です。

portrayverb

(言葉や絵画で)描く、描写する、(役を)演じる

The movie portrays the life of a famous musician.

その映画は有名な音楽家の人生を描写している。

人物や出来事を、特定の視点から表現するニュアンスで使われる。

embarkverb

(事業などに)着手する、乗り出す;(船・飛行機に)乗り込む

The company is about to embark on a new marketing strategy.

その会社は新しいマーケティング戦略に乗り出そうとしている。

「embark on/upon + 新しいこと」で「~に着手する」の意味で頻出。

freeadjective

自由な、無料の、暇な

Admission to the museum is free on Sundays.

日曜日はその博物館の入場料は無料です。

「自由」「無料」「暇」など文脈により意味が大きく変わる多義語。

inauguraladjective

就任の、最初の

He gave his inaugural address to the nation yesterday.

彼は昨日、国民に向けて就任演説を行った。

イベントや役職などの「一番最初」を指すフォーマルな言葉です。

playnoun

劇、演劇

We went to see a play at the new theater.

私たちは新しい劇場へ演劇を観に行きました。

「遊ぶ」という動詞の意味が有名だが、名詞で「劇」の意味はTOEIC頻出。

convictionnoun

確信、信念;有罪判決

He said with great conviction that his new business would succeed.

彼は、彼の新しい事業は成功するだろうと、大きな確信を持って言った。

「強い信念」と「有罪判決」という二つの全く異なる意味を文脈で区別。

premieradjective

最高の、第一の、首位の

He is one of the nation's premier scientists.

彼はその国で最高の科学者の一人です。

品質や地位が「最高級」であることを示す、ややフォーマルな言葉。

embraceverb

(思想・変化などを)受け入れる、〜を含む、抱きしめる

We must embrace new technologies to stay competitive.

競争力を維持するためには、新しい技術を受け入れなければなりません。

新しい考え方や変化を積極的に受け入れるというニュアンスで使われる。

enthusiasmnoun

熱意、熱中、情熱

The team's enthusiasm for the new project was contagious.

新しいプロジェクトに対するチームの熱意は、周りに伝わるほどだった。

通常、不可算名詞として扱うため、`an enthusiasm` のようには使わない。

復習したくなったら、いつでもLevelsで

自分で選んだ記事だから、続けられる。

3件
好きな記事で英語学習興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)