「International Relations」で英語勉強するならLevels

Two Japanese Nationals Detained in Iran, Foreign Minister Requests Immediate Releaseイラン拘束の邦人は2人 茂木外相 - Yahoo!ニュース

茂木外務大臣は、現在イランで2人の日本人が拘束されていると述べました。大臣は彼らが安全であり、連絡が取れていることを確認しました。外務大臣は、彼らの早期解放を強く要請し、本人とその家族への継続的な支援を約束しました。

元記事を見る
RECOMMENDED

好きな記事で英語学習

興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)

学習ロードマップ

今どこを学習しているかを可視化します。

0%
0%
STEP 1進行中

英文を読む

TOEIC Part 7形式で読解力を鍛える

STEP 2未着手

重要単語を確認

文脈で使われた頻出語を定着

STEP 3未着手

理解度チェック

クイズで理解と記憶を確認

STEP 4未着手

Levelsで復習

自分向け学習に接続して継続

【TOEIC Part 7形式】英文読解練習

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

The Foreign Minister said that two Japanese people are in jail in Iran. He wants Iran to let them go soon. He said they are safe now. The government is helping them.

外務大臣は、イランで2人の日本人が拘束されていると発表しました。大臣はイランに彼らをすぐに解放してほしいと言っています。彼らは現在安全だそうです。日本政府は彼らを支援しています。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Foreign Minister Motegi stated that two Japanese nationals are currently detained in Iran. He confirmed that they are safe and that communication has been established. The Foreign Minister strongly requested their prompt release and pledged continued support for the individuals and their families.

茂木外務大臣は、現在イランで2人の日本人が拘束されていると述べました。大臣は彼らが安全であり、連絡が取れていることを確認しました。外務大臣は、彼らの早期解放を強く要請し、本人とその家族への継続的な支援を約束しました。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Foreign Minister Motegi disclosed at a parliamentary committee that two Japanese citizens are currently being detained in Iran. He affirmed that communication channels remain open and their safety is assured at present. The government is vehemently advocating for their immediate release and pledges to provide comprehensive assistance to the detainees and their families.

茂木外務大臣は国会委員会で、2人の日本国民が現在イランで拘束されていることを明らかにしました。大臣は、連絡経路が開かれており、現在のところ彼らの安全が確保されていることを明言しました。日本政府は、彼らの即時解放を強く主張し、拘束者とその家族に包括的な支援を提供することを約束しています。

A8広告(300x250)

TOEIC演習エリア

重要単語

confirmverb

~を確認する、~を確定する

Please confirm your reservation by email.

Eメールでご予約の確認をお願いします。

予約、情報、事実などを「確かめる」際に幅広く使われる基本動詞。

advocateverb

~を主張する、支持する

He advocates for stricter environmental regulations.

彼はより厳しい環境規制を主張しています。

フォーマルな文脈で、政策や権利などを公に支持する際に使う。

detainverb

引き留める、拘留する、遅らせる

The flight was detained for several hours due to bad weather.

悪天候のため、その便は数時間遅延した。

人を「引き留める」だけでなく、フライト等が「遅れる」場合にも使う。受動態で使われることが多い。

affirmverb

~を断言する、肯定する

The witness affirmed that he had seen the suspect at the scene.

証人は、現場で容疑者を見たと断言した。

法的な文脈や公式な場で「真実である」と宣言する際に使われる。

committeenoun

委員会

The budget committee will meet tomorrow morning.

予算委員会は明日の朝に開かれます。

集合名詞で、単数扱い(組織として)と複数扱い(メンバーとして)が可能。

presentverb, noun, adjective

[動] 贈呈する、提示する、発表する [名] 贈り物、現在 [形] 出席して、現在の

The CEO will present the award. (verb) / She received a beautiful present. (noun) / All members were present at the meeting. (adjective)

CEOが賞を授与します。(動詞) / 彼女は美しい贈り物を受け取った。(名詞) / 全メンバーが会議に出席していた。(形容詞)

発音に注意。動詞は後アクセント[prɪˈzɛnt]、名詞・形容詞は前アクセント[ˈprɛznt]。

statenoun

状態、国家、州

The building is in a poor state of repair.

その建物は修繕が必要なひどい状態です。

多義語であり、文脈によって「状態」「州・国家」「述べる(動詞)」を使い分ける必要があります。

promptverb

~を促す、引き起こす

The manager's email prompted a discussion among the staff.

部長のメールがスタッフ間の議論を促した。

何かがきっかけで、特定の行動や感情が「引き起こされる」際に使う。

provideverb

~を供給する、提供する

The hotel provides free Wi-Fi for all guests.

そのホテルは全宿泊客に無料Wi-Fiを提供している。

`provide A for B` と `provide B with A` の形を覚えることが重要です。

remainverb

~のままである、残る

Please remain seated until the aircraft comes to a complete stop.

航空機が完全に停止するまで、着席のままでいてください。

第2文型(SVC)で「Cのままである」という意味で非常によく使われます。

requestnoun, verb

[名] 依頼、要請 [動] ~を依頼する、要請する

We have received a request for more information. (noun)

さらなる情報提供の依頼を受けました。(名詞)

'ask'よりフォーマルな依頼。'request that S (should) do' の形に注意。

assistancenoun

援助、支援、手伝い

We may need some financial assistance from the government.

我々は政府からのいくらかの財政的援助が必要になるかもしれない。

不可算名詞なので、an assistanceやassistancesとは通常なりません。

assureverb

~に保証する、請け合う、安心させる

I can assure you that our products are of the highest quality.

当社の製品は最高品質であることを保証いたします。

'assure 人 that...' の形が基本。目的語に「人」が来ることが多い。

safetynoun

安全、安全性

The company puts a high priority on worker safety.

その会社は従業員の安全を最優先している。

不可算名詞。「safety」は「安全という状態」で、「a safety」のようには通常使わない。

immediateadjective

即時の、直属の、すぐそばの

Please give this matter your immediate attention.

この件につきましては、即時ご対応いただけますようお願いいたします。

「即時」の他に、「直属の上司 (immediate supervisor)」のように「直接の」という意味も頻出です。

individualnoun

個人

We must respect the rights of the individual.

私たちは個人の権利を尊重しなければならない。

名詞として「一人の人間」を指す。形容詞の「個々の」と区別が必要。

communicationnoun

伝達、意思疎通、通信

Good communication is key to a successful team.

良いコミュニケーションがチーム成功の鍵です。

ビジネスでは特に「報告・連絡・相談」の重要性を強調する際に使われます。

comprehensiveadjective

包括的な、総合的な

We offer a comprehensive range of financial services.

当社は包括的な金融サービスを提供しています。

多くの要素や広い範囲をすべて含んでいることを強調する形容詞。

discloseverb

(秘密などを)開示する、暴露する

The company is required to disclose its financial information to the public.

その会社は財務情報を公に開示することが義務付けられています。

これまで秘密だった情報や事実を公にする、フォーマルな動詞。

pledgeverb

誓約する、固く約束する

The company pledged to donate one million dollars to the charity.

その企業は慈善団体に100万ドルを寄付すると誓約した。

名詞で「誓約、公約」の意味も重要。'make a pledge to do'の形も頻出。

continueverb

続ける、続く

The meeting will continue after a short break.

会議は短い休憩の後に再開します。

後には動名詞 (-ing) も to不定詞も取ることができるが、ニュアンスに差はほぼない。

establishverb

設立する、確立する、(事実などを)確定する

The company was established in 1950.

その会社は1950年に設立された。

会社設立だけでなく、ルールや関係性を「確立する」意味でも頻繁に使われる。

governmentnoun

政府、政治、統治

The government has announced a new policy on environmental protection.

政府は環境保護に関する新しい政策を発表しました。

不可算名詞(統治)と可算名詞(政府機関)の両方で使われる。

releaseverb

発表する、公開する、解放する

The company will release its quarterly earnings report next week.

その会社は来週、四半期収益報告書を発表します。

新製品・情報・映画などを「世に出す」という意味でビジネス頻出。

復習したくなったら、いつでもLevelsで

自分で選んだ記事だから、続けられる。

3件
好きな記事で英語学習興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)