「Politics」で英語勉強するならLevels

Prime Minister Cancels Diplomatic Schedule Due to Suspected Cold首相が外交日程取りやめ 風邪疑い - Yahoo!ニュース

高市首相は、風邪の疑いがあるとして、急遽外交日程をキャンセルしました。中東諸国の大使との会合が予定されていました。木原官房長官が彼女の職務を引き継ぐことになります。

元記事を見る
RECOMMENDED

好きな記事で英語学習

興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)

学習ロードマップ

今どこを学習しているかを可視化します。

0%
0%
STEP 1進行中

英文を読む

TOEIC Part 7形式で読解力を鍛える

STEP 2未着手

重要単語を確認

文脈で使われた頻出語を定着

STEP 3未着手

理解度チェック

クイズで理解と記憶を確認

STEP 4未着手

Levelsで復習

自分向け学習に接続して継続

【TOEIC Part 7形式】英文読解練習

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

The Prime Minister of Japan, Ms. Takaichi, canceled her meetings. She might have a cold. She was going to meet with ambassadors. Another official will take her place.

日本の高市首相は、会議をキャンセルしました。風邪の疑いがあります。大使たちと会う予定でした。代わりに別の人が対応します。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Prime Minister Takaichi abruptly cancelled her diplomatic schedule, citing a possible cold. She was scheduled to meet with ambassadors from Middle Eastern countries. Chief Cabinet Secretary Kihara will be taking over her duties.

高市首相は、風邪の疑いがあるとして、急遽外交日程をキャンセルしました。中東諸国の大使との会合が予定されていました。木原官房長官が彼女の職務を引き継ぐことになります。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Citing a suspected cold, Prime Minister Takaichi has called off her scheduled diplomatic engagements, including a meeting with ambassadors from Middle Eastern nations. Chief Cabinet Secretary Kihara is slated to assume responsibility for the cancelled appointments.

高市首相は、風邪の疑いを理由に、予定されていた外交日程、特に中東諸国の大使との会合を中止しました。木原官房長官が、中止された会合の責任を引き継ぐ予定です。

A8広告(300x250)

TOEIC演習エリア

重要単語

suspectverb

(動)~ではないかと疑う、(名)容疑者

I suspect that he is not telling the truth.

彼が真実を語っていないのではないかと疑っている。

動詞は後ろにthat節を、名詞は犯罪の「容疑者」を指すことが多い。

officialadjective

公式の、公の

This is the official announcement from the company.

これは会社からの公式発表です。

形容詞では「非公式(unofficial)」の対義語としてよく使われます。

takeverb

取る、(時間が)かかる、連れて行く、(授業などを)受ける

It takes about ten minutes to walk to the station.

駅まで歩いて約10分かかります。

非常に多義的な基本動詞であり、文脈によって意味が大きく変わるので注意が必要です。

citeverb

引用する、(理由・例として)挙げる

The lawyer cited a previous case to support her argument.

その弁護士は、自らの主張を裏付けるために過去の判例を引用した。

論文や報告書で出典を「引用する」、理由や例を「挙げる」意味で使う。

primeadjective

最も重要な、極上の、第一の

This is a prime example of a successful marketing campaign.

これは成功したマーケティングキャンペーンの絶好の例です。

「prime rib(高級リブ)」「prime location(一等地)」のように質や価値の高さを表します。

abruptlyadverb

突然に、不意に

The meeting ended abruptly when the fire alarm went off.

火災報知器が鳴り、会議は突然終了した。

予期せぬ変化や中断を表す際に用いられ、ネガティブな文脈が多い。

assumeverb

(証拠なしに)~だと想定する;(責任・任務などを)引き受ける

She will assume the role of project manager next month.

彼女は来月、プロジェクトマネージャーの役職に就きます。

「思い込む」と「引き受ける」の2つの重要な意味を文脈で使い分けよう。

responsibilitynoun

責任、責務

It is my responsibility to ensure the project is completed on time.

プロジェクトが時間通りに完了するようにするのは、私の責任です。

職務や役割に伴う「責任」や「義務」を指す不可算名詞です。

secretarynoun

秘書、書記官

My secretary will schedule a meeting for next week.

私の秘書が来週の会議をセッティングします。

役員の秘書から、組織の書記まで幅広い意味で使われる役職名。

includeverb

〜を含む、含める

The price includes tax and a service charge.

その価格には税金とサービス料が含まれています。

反対語はexclude(除外する)。セットで覚えると効率的です。

callverb

電話をかける;~を呼ぶ;~と名付ける

I'll call you back in ten minutes.

10分後にかけ直します。

多義語だがTOEICでは「電話する」「~と呼ぶ」が頻出。

includingpreposition

〜を含めて、〜など

The team consists of five people, including the manager.

そのチームは、マネージャーを含めて5人で構成されています。

具体例を挙げる際にカンマの後で使われることが多いです。

possibleadjective

可能な、起こりうる

Is it possible to finish the report by tomorrow?

明日までにそのレポートを終えることは可能ですか。

人を主語に取れない。「It is possible for him to...」が正しい形。

dutynoun

義務、職務;関税

It is my duty to report the safety violation.

安全違反を報告するのが私の義務です。

TOEICでは「職務」と「関税」の二つの意味で頻出するので注意。

復習したくなったら、いつでもLevelsで

自分で選んだ記事だから、続けられる。

3件
好きな記事で英語学習興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)