レベル別英語要約
Beginner(TOEIC 400〜500点相当)
The government will give more time for nuclear plants to build terror対策 facilities. The deadline is now 5 years after the plant starts working. This helps some plants avoid stopping. The government will decide for sure later.
政府は、原子力発電所がテロ対策施設を作るための時間をもっと与えます。締め切りは、発電所が運転を始めてから5年後になりました。これにより、いくつかの発電所は停止せずに済みます。政府は後で正式に決定します。
Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)
Japan's Nuclear Regulation Authority has agreed to effectively extend the deadline for nuclear power plants to install anti-terrorism facilities. The new deadline is five years after the start of commercial operation. This extension will likely prevent the shutdown of Tohoku Electric Power's Onagawa No. 2 reactor. Formal approval is expected around summer after public comment.
日本の原子力規制委員会は、原子力発電所がテロ対策施設を設置するための期限を事実上延長することに合意しました。新しい期限は、商業運転開始から5年後です。この延長により、東北電力の女川2号機の停止が回避される見込みです。正式な承認は、パブリックコメントの後、夏頃に予定されています。
Advanced(TOEIC 800点以上相当)
The Nuclear Regulation Authority has effectively granted a deadline extension for the installation of anti-terrorism facilities at nuclear power plants, now stipulating a five-year grace period from the commencement of commercial operations. This decision averts the imminent shutdown of Tohoku Electric Power's Onagawa No. 2 reactor and presages a formal rule amendment, subject to public consultation, slated for finalization around summer.
原子力規制委員会は、原子力発電所におけるテロ対策施設の設置に関して、事実上の期限延長を認めました。これにより、商業運転開始から5年間の猶予期間が設けられます。この決定により、東北電力の女川2号機の差し迫った停止が回避され、夏頃に最終決定される予定の、パブリックコメントを前提とした正式な規則改正が予見されます。
