「Nuclear Power」で英語勉強するならLevels

Nuclear Plant Terror Measures Deadline Extended原発テロ対策 事実上の期限延長 - Yahoo!ニュース

日本の原子力規制委員会は、原子力発電所がテロ対策施設を設置するための期限を事実上延長することに合意しました。新しい期限は、商業運転開始から5年後です。この延長により、東北電力の女川2号機の停止が回避される見込みです。正式な承認は、パブリックコメントの後、夏頃に予定されています。

元記事を見る
RECOMMENDED

好きな記事で英語学習

興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)

学習ロードマップ

今どこを学習しているかを可視化します。

0%
0%
STEP 1進行中

英文を読む

TOEIC Part 7形式で読解力を鍛える

STEP 2未着手

重要単語を確認

文脈で使われた頻出語を定着

STEP 3未着手

理解度チェック

クイズで理解と記憶を確認

STEP 4未着手

Levelsで復習

自分向け学習に接続して継続

【TOEIC Part 7形式】英文読解練習

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

The government will give more time for nuclear plants to build terror対策 facilities. The deadline is now 5 years after the plant starts working. This helps some plants avoid stopping. The government will decide for sure later.

政府は、原子力発電所がテロ対策施設を作るための時間をもっと与えます。締め切りは、発電所が運転を始めてから5年後になりました。これにより、いくつかの発電所は停止せずに済みます。政府は後で正式に決定します。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Japan's Nuclear Regulation Authority has agreed to effectively extend the deadline for nuclear power plants to install anti-terrorism facilities. The new deadline is five years after the start of commercial operation. This extension will likely prevent the shutdown of Tohoku Electric Power's Onagawa No. 2 reactor. Formal approval is expected around summer after public comment.

日本の原子力規制委員会は、原子力発電所がテロ対策施設を設置するための期限を事実上延長することに合意しました。新しい期限は、商業運転開始から5年後です。この延長により、東北電力の女川2号機の停止が回避される見込みです。正式な承認は、パブリックコメントの後、夏頃に予定されています。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

The Nuclear Regulation Authority has effectively granted a deadline extension for the installation of anti-terrorism facilities at nuclear power plants, now stipulating a five-year grace period from the commencement of commercial operations. This decision averts the imminent shutdown of Tohoku Electric Power's Onagawa No. 2 reactor and presages a formal rule amendment, subject to public consultation, slated for finalization around summer.

原子力規制委員会は、原子力発電所におけるテロ対策施設の設置に関して、事実上の期限延長を認めました。これにより、商業運転開始から5年間の猶予期間が設けられます。この決定により、東北電力の女川2号機の差し迫った停止が回避され、夏頃に最終決定される予定の、パブリックコメントを前提とした正式な規則改正が予見されます。

A8広告(300x250)

TOEIC演習エリア

重要単語

decideverb

決定する、決心する

We need to decide where to go for dinner.

夕食にどこへ行くか決めなければなりません。

「decide to do」の形で「~することを決める」として頻出。

facilitynoun

施設、設備、(生まれつきの)才能、器用さ

The city boasts a new state-of-the-art sports facility.

その市は最新鋭のスポーツ施設を誇っている。

TOEICでは複数形facilitiesで「施設、設備」の意味が圧倒的に多い。

subjectnoun, adjective, verb

【名】主題、科目、被験者、主語 【形】〜の影響を受けやすい、〜を条件として 【動】〜を服従させる、〜にさらす

【noun】The main subject of the meeting is the new marketing plan. 【adjective】Prices are subject to change without notice. 【verb】The participants were subjected to a series of tests.

【名】会議の主な議題は新しいマーケティング計画です。【形】価格は予告なく変更されることがあります。【動】参加者は一連のテストを受けさせられた。

名詞、形容詞、動詞で意味が大きく異なる多義語。be subject toの形は頻出。

expectverb

予期する、期待する

We expect the package to arrive by Friday.

私たちはその小包が金曜日までに到着すると予期しています。

人が来る、物事が起こることを「待つ」というニュアンスが強い。

consultationnoun

相談、協議、診察

The first consultation with the lawyer is free of charge.

弁護士との最初の相談は無料です。

可算名詞(a consultation)と不可算名詞(in consultation with)の両方で使われる。

extendverb

延長する、伸ばす、(招待・歓迎などを)差し伸べる

We would like to extend a warm welcome to our new team members.

新しいチームメンバーに心からの歓迎の意を表したいと思います。

期間や空間を伸ばす意味と、招待や感謝を「差し出す」意味の両方で頻出。

extensionnoun

延長、拡張、(電話の)内線

Could you please call me back at extension 305?

内線305番に折り返しお電話いただけますか?

締め切りの「延長」とオフィスの電話の「内線」の二つの意味が最重要です。

imminentadjective

差し迫った、切迫した

The company is facing an imminent threat of bankruptcy.

その会社は差し迫った倒産の危機に直面している。

悪いことや危険がすぐに起こりそうな状況で使われることが多いです。

formaladjective

公式の、正式な、形式的な

A formal complaint was filed with the management.

正式な苦情が経営陣に申し立てられた。

服装、言葉遣い、手続きなどが「正式な」または「儀礼的な」場合に使います。

preventverb

~を防ぐ、~を妨げる

Regular maintenance can prevent equipment failure.

定期的なメンテナンスは機器の故障を防ぐことができる。

目的語が「~するのを」防ぐ場合、<prevent + O + from + V-ing> の形をとる。

publicadjective

公の、公共の

The company issued a public apology for the error.

その会社はその誤りについて公式な謝罪を発表した。

名詞として使う場合、the public「一般大衆」という形で使われることが多い。

grantverb

(許可・権利などを)与える、認める

The committee decided to grant him the research funding.

委員会は彼に研究資金を与えることを決定した。

要求や願いに対して、権限を持つ人が公式に許可を与えるニュアンスで使われる。

regulationnoun

規則、規制

All employees must comply with safety regulations.

全従業員は安全規則を遵守しなければなりません。

しばしば複数形の「regulations」で「諸規則」として使われます。

approvalnoun

承認、賛成、許可

The project requires the manager's approval.

そのプロジェクトは部長の承認が必要です。

不可算名詞として扱われることが多い。“give one's approval”で「承認を与える」。

avoidverb

~を避ける、回避する

To stay healthy, you should avoid eating junk food.

健康でいるためには、ジャンクフードを食べるのを避けるべきだ。

物理的に何かを避ける場合と、状況や行動を避ける場合の両方に使えます。

authoritynoun

権威、権限、当局

Only the manager has the authority to approve the expense.

部長だけがその経費を承認する権限を持っています。

a)権限、b)権威者(専門家)、c)当局(the authorities)の3つの意味に注意。

rulenoun

規則、規定、慣例

All employees must follow the company rules.

全従業員は会社の規則に従わなければならない。

法律よりは範囲が狭い、組織やゲーム内の「決まりごと」を指すことが多い。

avertverb

(危険など)を避ける、防ぐ;(目など)をそらす

The timely intervention averted a major crisis.

時を得た介入が、大きな危機を防いだ。

物理的に目をそらす場合と、比喩的に危機などを回避する場合の両方に使われる。

installverb

~を設置する、取り付ける、インストールする

We need to install a new security system.

私たちは新しい警備システムを設置する必要がある。

機器やソフトウェアなど、使えるように準備する作業全般を指す。

installationnoun

設置、取り付け、設備、施設

The installation of the new machinery will take two days.

新しい機械の設置には2日かかります。

「設置作業」という行為と、「設置された設備」という物の両方を指す。

commercialadjective, noun

商業の、営利的な;コマーシャル

The building is in a prime commercial district. (adj) / I saw a commercial for a new car. (n)

そのビルは一等商業地区にあります。(形容詞) / 新しい車のコマーシャルを見ました。(名詞)

形容詞では「商業用」、名詞では「テレビ・ラジオCM」の意味が頻出。

commentnoun, verb

意見、コメント;意見を述べる

Do you have any comments on the new proposal? (noun) / He refused to comment on the rumor. (verb)

新しい提案について何かコメントはありますか?(名詞) / 彼はその噂についてコメントするのを拒んだ。(動詞)

名詞と動詞の両方で使われる基本単語。動詞の場合は自動詞でonが続く。

likelyadjective

ありそうな、~しそうな

It's likely to rain this afternoon.

今日の午後は雨が降りそうです。

be likely to do の形で「~しそうだ」という頻出表現を作ります。

agreeverb

同意する、賛成する

I completely agree with your analysis.

あなたの分析に完全に同意します。

後ろに来る前置詞(with, to, on/over)で意味が異なるので注意。

periodnoun

期間、時代、終止符

The company achieved record profits during this period.

その期間、会社は記録的な利益を上げた。

時間の「期間」と、文の終わりの「ピリオド」の二つの意味を覚える。

amendmentnoun

修正、改正案

They proposed an amendment to the constitution.

彼らは憲法の改正案を提出した。

文書や法律などへの変更点、またはその変更の行為自体を指す。

stipulateverb

~を規定する、明記する

The contract stipulates that the payment must be made within 30 days.

契約書には、支払いは30日以内に行われなければならないと明記されている。

契約書や法律など、公式な文書で条件を「明確に定める」際に使う。

governmentnoun

政府、政治、統治

The government has announced a new policy on environmental protection.

政府は環境保護に関する新しい政策を発表しました。

不可算名詞(統治)と可算名詞(政府機関)の両方で使われる。

復習したくなったら、いつでもLevelsで

自分で選んだ記事だから、続けられる。

3件
好きな記事で英語学習興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)