「Entertainment」で英語勉強するならLevels

Popular TV Director Leaves Fuji TVホンマでっか総合演出 フジを退社 - Yahoo!ニュース

人気バラエティ番組「ホンマでっか!? TV」の総合演出である玉野鼓太郎氏が、予期せずフジテレビを退社しました。3月末に退社した彼の退社は、社内外の多くの人に衝撃を与えたと伝えられています。玉野氏は企画力で知られていました。

元記事を見る
RECOMMENDED

好きな記事で英語学習

興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)

学習ロードマップ

今どこを学習しているかを可視化します。

0%
0%
STEP 1進行中

英文を読む

TOEIC Part 7形式で読解力を鍛える

STEP 2未着手

重要単語を確認

文脈で使われた頻出語を定着

STEP 3未着手

理解度チェック

クイズで理解と記憶を確認

STEP 4未着手

Levelsで復習

自分向け学習に接続して継続

【TOEIC Part 7形式】英文読解練習

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

A TV director, Kotaro Tamano, has quit Fuji TV. He was in charge of the popular show "Honma Dekka!? TV." This is a surprise. He left the company at the end of March.

テレビディレクターの玉野鼓太郎さんがフジテレビを辞めました。彼は人気番組「ホンマでっか!? TV」を担当していました。これは驚きです。彼は3月末に会社を辞めました。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Kotaro Tamano, the chief director of the popular variety show "Honma Dekka!? TV," has unexpectedly resigned from Fuji TV. His departure, which occurred at the end of March, has reportedly shocked many within and outside the company. Tamano was known for his planning abilities.

人気バラエティ番組「ホンマでっか!? TV」の総合演出である玉野鼓太郎氏が、予期せずフジテレビを退社しました。3月末に退社した彼の退社は、社内外の多くの人に衝撃を与えたと伝えられています。玉野氏は企画力で知られていました。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Kotaro Tamano, the general director esteemed by Akashiya Sanma for his creative direction of "Honma Dekka!? TV," has made a surprising departure from Fuji Television. The resignation, effective at the end of March, has sent ripples of shock throughout the company and industry, given Tamano's reputation for innovative planning.

明石家さんまにクリエイティブな演出手腕を高く評価されていた「ホンマでっか!? TV」の総合演出、玉野鼓太郎氏が、フジテレビを電撃退社しました。3月末に発効したこの辞任は、玉野氏の革新的な企画力に対する評判を考えると、社内および業界全体に衝撃を与えています。

A8広告(300x250)

TOEIC演習エリア

重要単語

esteemedadjective

尊敬されている、高く評価されている

Our esteemed guest speaker will be arriving shortly.

尊敬するゲストスピーカーが間もなく到着されます。

主に人物や組織に対して使い、非常にフォーマルな敬意を示します。

occurverb

(予期せず)起こる、発生する;心に浮かぶ

The accident occurred at the intersection of Main Street and Oak Avenue.

その事故はメインストリートとオークアベニューの交差点で発生した。

happenよりもフォーマルな響きがあり、公式な報告やニュースでよく使われます。

reputationnoun

評判、名声

The company has a reputation for excellent customer service.

その会社は、優れた顧客サービスで定評があります。

'reputation for ...'(~での評判)の形でよく使われます。

departurenoun

出発、逸脱

The departure of our flight was delayed due to bad weather.

悪天候のため、私たちのフライトの出発は遅れた。

空港や駅の「出発」案内で頻繁に使われる単語。対義語はarrival。

resignverb

辞職する、辞任する

The CEO was forced to resign due to the scandal.

そのCEOはスキャンダルのために辞任を余儀なくされた。

「resign from a position」で「役職を辞する」となります。「re-sign(再契約する)」との違いに注意してください。

throughoutpreposition

~の至る所に、~の間ずっと

The presentation was engaging throughout the entire session.

そのプレゼンテーションはセッションの間ずっと魅力的だった。

場所(~の至る所に)と時間(~の間ずっと)の両方に使える便利な単語です。

generaladjective

一般的な、全体の、全般的な

The general opinion is that the project was a success.

一般的な意見として、そのプロジェクトは成功だったとされている。

役職名(General Manager)や熟語(in general)など、使い方が非常に幅広い。

reportedlyadverb

伝えられるところによると

The CEO is reportedly planning to step down next year.

CEOは来年辞任を計画していると伝えられています。

未確認情報や伝聞であることを示すために、ニュースや噂話などで使われる。

abilitynoun

能力、才能

She has the ability to manage a large team effectively.

彼女には大規模なチームを効果的に管理する能力がある。

後ろにto不定詞を伴い、「〜する能力」という形でよく使われます。

quitverb

やめる、辞職する

He quit his job to travel the world.

彼は世界を旅するために仕事を辞めた。

「仕事をやめる」という意味で頻繁に使われます。動名詞(-ing)が続きます。

resignationnoun

辞職、辞任、辞表

The CEO's sudden resignation surprised the entire company.

CEOの突然の辞任は会社全体を驚かせた。

「辞表を提出する」は "hand in/submit one's resignation" と表現する。

ripplenoun

さざ波、波紋、波及効果

The announcement created a ripple of excitement through the crowd.

その発表は群衆の間に興奮の波紋を広げた。

水面の波紋だけでなく、「感情や影響が広がる様子」の比喩としてよく使われる。

chargeverb

請求する、充電する、担当させる

The hotel charges a fee for late checkout.

そのホテルはレイトチェックアウトに料金を請求します。

文脈により「料金」「充電」「責任」など意味が変わる多義語なので注意。

innovativeadjective

革新的な、独創的な

The company launched an innovative marketing campaign.

その会社は革新的なマーケティングキャンペーンを開始した。

新しいアイデアや方法を取り入れた製品・サービス・考え方を修飾します。

companynoun

会社、仲間、同席

He works for a software company. I enjoy your company.

彼はソフトウェア会社で働いています。あなたといると楽しいです。

「会社」の意味が最も一般的ですが、「仲間」や「一緒にいること」の意味もあります。

directornoun

取締役、部長、監督

He was appointed as the new director of marketing.

彼は新しいマーケティング部長に任命されました。

会社では「取締役」、部門では「部長」、映画や演劇では「監督」など、文脈によって訳し分けます。

popularadjective

人気のある、大衆的な

This restaurant is very popular among young people.

このレストランは若者の間でとても人気がある。

be popular with/among ~ で「~の間で人気がある」という形で頻出します。

varietynoun

多様性、種類

The store sells a wide variety of electronic goods.

その店は多種多様な電化製品を販売している。

「a variety of」の形で「さまざまな~」として使われることが非常に多い。

esteemnoun

尊敬、尊重

She is held in high esteem by her colleagues.

彼女は同僚から深く尊敬されている。

"hold someone in high esteem" (〜を高く評価する)という形でよく使われる。

復習したくなったら、いつでもLevelsで

自分で選んだ記事だから、続けられる。

3件
好きな記事で英語学習興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)