「Crime」で英語勉強するならLevels

Police Officers Ordered to Pay Part of Compensation in Wrongful Prosecution Case大川原冤罪 捜査員らに負担請求 - Yahoo!ニュース

大川原化工機の冤罪事件で、東京都は3人の警察官に賠償金の一部を支払うよう要求しました。東京都は以前、約1億8500万円の損害賠償金を支払っています。住民監査請求を受け、東京都監査委員会は警察官に賠償金の一部を負担するよう勧告し、今回の528万円の請求に至りました。

元記事を見る
RECOMMENDED

好きな記事で英語学習

興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)

学習ロードマップ

今どこを学習しているかを可視化します。

0%
0%
STEP 1進行中

英文を読む

TOEIC Part 7形式で読解力を鍛える

STEP 2未着手

重要単語を確認

文脈で使われた頻出語を定着

STEP 3未着手

理解度チェック

クイズで理解と記憶を確認

STEP 4未着手

Levelsで復習

自分向け学習に接続して継続

【TOEIC Part 7形式】英文読解練習

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

A company called Okawahara Kako-ki had a problem. They were wrongly accused of something. The city of Tokyo paid money because of this mistake. Now, Tokyo wants some police officers to pay back part of that money. The police had made a mistake in the case.

大川原化工機という会社に問題がありました。彼らは間違って何かを疑われました。東京都はこの間違いのために、お金を支払いました。今、東京都はそのお金の一部を警察官に返してほしいと思っています。警察はその事件で間違いを犯しました。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

In the Okawahara Kako-ki wrongful prosecution case, Tokyo has demanded that three police officers pay a portion of the compensation. The city had previously paid approximately 185 million yen in damages. Following an audit request, the Tokyo Audit Commission recommended that the police officers bear some of the compensation costs, leading to this demand for 5.28 million yen.

大川原化工機の冤罪事件で、東京都は3人の警察官に賠償金の一部を支払うよう要求しました。東京都は以前、約1億8500万円の損害賠償金を支払っています。住民監査請求を受け、東京都監査委員会は警察官に賠償金の一部を負担するよう勧告し、今回の528万円の請求に至りました。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Following the wrongful prosecution of Okawahara Kako-ki, the Tokyo Metropolitan Government has sought reimbursement from three members of the Metropolitan Police Department's Public Security Bureau. This action comes after the city disbursed approximately 185 million yen in compensation. Acting on the recommendation of the Tokyo Audit Commission, which followed a resident audit request, the city is now pursuing ¥5.28 million from the officers implicated in the erroneous investigation.

大川原化工機の冤罪事件を受け、東京都は警視庁公安部の3名の警察官に賠償金の一部を請求しました。これは、東京都が約1億8500万円の賠償金を支払った後の措置です。住民監査請求を受けた東京都監査委員会の勧告に基づき、東京都は誤った捜査に関与した警察官に対し、528万円の支払いを求めています。

A8広告(300x250)

TOEIC演習エリア

重要単語

officernoun

役員、職員、警官、将校

A police officer directed the traffic.

警察官が交通整理をしていた。

文脈により「警察官」から「会社の役員」まで意味が広いので注意。

demandnoun

需要、要求

There is a high demand for skilled engineers in the tech industry.

テクノロジー業界では、熟練した技術者に対する需要が高い。

可算名詞として「要求」、不可算名詞として「需要」の意味で使う。

portionnoun

部分、一人分、分け前

He ate a large portion of the cake.

彼はそのケーキの大部分を食べた。

食事の「一人前」の意味でよく使われるが、「全体の一部」も指す。

approximatelyadverb

おおよそ、約

The trip will take approximately two hours.

その旅行はおおよそ2時間かかります。

数値や時間を伴う表現でよく使われ、正確さより概算を示す。

accuseverb

~を非難する、告発する

He was accused of stealing company property.

彼は会社の備品を盗んだとして告発された。

「accuse A of B」の形で「AをBのことで非難する」と覚えるのが重要。

previouslyadverb

以前に、前に

She was previously employed as a research assistant.

彼女は以前、リサーチアシスタントとして雇われていた。

動詞、形容詞、または文全体を修飾する副詞。文頭、文中、文末に置かれる。

publicadjective

公の、公共の

The company issued a public apology for the error.

その会社はその誤りについて公式な謝罪を発表した。

名詞として使う場合、the public「一般大衆」という形で使われることが多い。

pursueverb

~を追求する、追いかける

She decided to pursue a career in international finance.

彼女は国際金融でのキャリアを追求することに決めました。

目標やキャリア、興味など、長期にわたる抽象的なものを追い求める際に使います。

recommendationnoun

推薦、勧告、推薦状

I got the job based on a strong recommendation from my former boss.

前の上司からの強力な推薦のおかげで、その仕事を得ました。

「おすすめ」という軽い意味から、「推薦状」のような公式な意味まで持つ。

recommendverb

~を推薦する、~を勧める

Can you recommend a good restaurant near here?

この近くで良いレストランを勧めてもらえますか?

人、物、行動など、様々な対象に使える汎用性の高い単語。

reimbursementnoun

払い戻し、返済、経費精算

Please submit your receipts to receive reimbursement for your expenses.

経費の払い戻しを受けるには、領収書を提出してください。

「reimbursement for (経費)」や「reimbursement of (経費)」の形で使われます。

requestnoun, verb

[名] 依頼、要請 [動] ~を依頼する、要請する

We have received a request for more information. (noun)

さらなる情報提供の依頼を受けました。(名詞)

'ask'よりフォーマルな依頼。'request that S (should) do' の形に注意。

residentnoun

居住者、住民

The local residents are complaining about the noise.

地元の住民たちはその騒音について不満を言っている。

ホテルの長期滞在客を指すこともあります。形容詞として名詞の後に置かれることもあります(例: physician resident 研修医)。

bearverb

耐える;(責任・費用などを)負う;産む;運ぶ

The company will bear the cost of the repairs.

会社が修理の費用を負担します。

動詞としての多様な意味が重要。「耐える」「負う」はTOEIC必修。

implicateverb

(犯罪などに)を関与させる、巻き込む;(必然的に)を伴う、含意する

The evidence implicates him in the robbery.

その証拠は彼が強盗事件に関与していることを示している。

`be implicated in ~`(〜に関与している)の受動態でよく使われる。

bureaunoun

(官庁の)局、事務局、案内所

You can get a city map at the local tourist bureau.

地元の観光案内所で市の地図がもらえます。

政府機関の「局」を指すことが多いが、「タンス」の意味もあるので注意。

callverb

電話をかける;~を呼ぶ;~と名付ける

I'll call you back in ten minutes.

10分後にかけ直します。

多義語だがTOEICでは「電話する」「~と呼ぶ」が頻出。

casenoun

場合、事例、事件、箱

In case of emergency, please use the stairs.

緊急の場合には、階段をご利用ください。

文脈により意味が大きく異なる多義語。TOEICでは頻出。

investigationnoun

調査、捜査

An investigation has been launched into the cause of the fire.

火事の原因についての調査が開始された。

動詞investigateの名詞形。「調査」という行為やプロセスそのものを指す。

commissionnoun

手数料、歩合;委員会;委託、依頼

The artist was given a commission to paint the president's portrait.

その画家は社長の肖像画を描く依頼を受けた。

名詞では「手数料」「委員会」「依頼」と多義的なので文脈判断が重要。

companynoun

会社、仲間、同席

He works for a software company. I enjoy your company.

彼はソフトウェア会社で働いています。あなたといると楽しいです。

「会社」の意味が最も一般的ですが、「仲間」や「一緒にいること」の意味もあります。

compensationnoun

報奨、補償金、給与

The company offers a competitive compensation package to attract top talent.

その会社は優秀な人材を惹きつけるために、競争力のある報酬パッケージを提供している。

「給与」の意味ではsalaryよりフォーマルで、諸手当を含んだ総支給額を指すことが多い。

leadnoun

主導権、首位、手がかり、(販売の)見込み客

Our company has taken the lead in the electric vehicle market.

当社は電気自動車市場で主導権を握っています。

'take the lead' (主導権を握る) や 'sales lead' (販売見込み客) は頻出。

followverb

後に続く、従う

Please follow the instructions carefully.

指示に注意深く従ってください。

「時間的に後に続く」「物理的に後ろを行く」「指示・規則に従う」など多義的。

millionnoun, determiner

100万、多数

The company reported a profit of five million dollars.

その会社は500万ドルの利益を報告しました。

具体的な数字と使う場合、複数形でも-sは付けません (例: two million)。

costverb

(費用が)かかる、(犠牲を)払わせる

The new machinery will cost the company one million dollars.

その新しい機械には、会社は100万ドルの費用がかかるだろう。

過去形・過去分詞形もcostのまま。costedは「見積もる」の過去形など限定的な用法。

erroneousunknown

要再生成

governmentnoun

政府、政治、統治

The government has announced a new policy on environmental protection.

政府は環境保護に関する新しい政策を発表しました。

不可算名詞(統治)と可算名詞(政府機関)の両方で使われる。

recommendedadjective

推奨される、おすすめの

This is the recommended procedure for handling customer complaints.

これが顧客の苦情を処理するための推奨される手順です。

動詞recommendの過去分詞形が形容詞として使われる形。

復習したくなったら、いつでもLevelsで

自分で選んだ記事だから、続けられる。

3件
好きな記事で英語学習興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)