「NEWS」で英語勉強するならLevels

Missing Person from Kanagawa Found in Japan神奈川の特定失踪者 国内で発見 - Yahoo!ニュース

神奈川県出身の行方不明者である杉山朋也さんは、北朝鮮による拉致被害者として捜査されていましたが、日本国内で発見されました。神奈川県警察は、彼の失踪が北朝鮮の拉致とは関係がないことを確認しました。彼は無事に発見されました。

元記事を見る
RECOMMENDED

好きな記事で英語学習

興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)

学習ロードマップ

今どこを学習しているかを可視化します。

0%
0%
STEP 1進行中

英文を読む

TOEIC Part 7形式で読解力を鍛える

STEP 2未着手

重要単語を確認

文脈で使われた頻出語を定着

STEP 3未着手

理解度チェック

クイズで理解と記憶を確認

STEP 4未着手

Levelsで復習

自分向け学習に接続して継続

【TOEIC Part 7形式】英文読解練習

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

A missing person named Tomoya Sugiyama was found in Japan. He was from Kanagawa. Police thought he might have been kidnapped by North Korea. But they found him in Japan, so it was not kidnapping.

神奈川県出身の杉山朋也さんという行方不明者が日本国内で発見されました。警察は彼が北朝鮮に拉致された可能性があると考えました。しかし、日本国内で発見されたため、拉致ではありませんでした。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Tomoya Sugiyama, a missing person from Kanagawa Prefecture, who was being investigated as a possible abduction victim by North Korea, has been found within Japan. The Kanagawa Prefectural Police confirmed that his disappearance was not related to North Korean abduction. He was found safe and sound.

神奈川県出身の行方不明者である杉山朋也さんは、北朝鮮による拉致被害者として捜査されていましたが、日本国内で発見されました。神奈川県警察は、彼の失踪が北朝鮮の拉致とは関係がないことを確認しました。彼は無事に発見されました。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Tomoya Sugiyama, a designated missing person from Kanagawa Prefecture previously under investigation for potential abduction by North Korean agents, has been located within Japan. The Kanagawa Prefectural Police have confirmed that Sugiyama's disappearance is unrelated to North Korean abduction, allaying fears of international involvement in the case.

北朝鮮の工作員による拉致の可能性が疑われ、捜査対象となっていた神奈川県出身の特定失踪者である杉山朋也さんが、日本国内で発見されました。神奈川県警察は、杉山さんの失踪が北朝鮮の拉致とは無関係であることを確認し、事件への国際的な関与の懸念を払拭しました。

A8広告(300x250)

TOEIC演習エリア

重要単語

potentialnoun

潜在能力、可能性

The new product has the potential to double our sales.

その新製品は我々の売上を倍増させる可能性を秘めている。

不可算名詞として使われることが多い。「have the potential to do」の形で頻出。

confirmverb

~を確認する、~を確定する

Please confirm your reservation by email.

Eメールでご予約の確認をお願いします。

予約、情報、事実などを「確かめる」際に幅広く使われる基本動詞。

designateverb

~を指名する、指定する

The city designated this area as a historic district.

市はこの地域を歴史地区に指定しました。

「任命する」「指定する」など、公式な文脈で頻繁に使われます。

designatedadjective

指定された、指名された

Please use the designated entrance for all deliveries.

すべての配達物には、指定された入り口をご利用ください。

名詞の前に置いて「指定の~」「所定の~」という意味で使われます。

foundverb

設立する、創立する

The university was founded in 1950.

その大学は1950年に設立された。

findの過去形ではなく「設立する」という原形の動詞。不規則動詞ではない。

agentnoun

代理人、代理店、諜報員、要因

I contacted a real estate agent to help me find an apartment.

アパートを見つけるために、不動産業者に連絡した。

「代理人」が最も多い意味ですが、「化学物質(chemical agent)」など文脈で意味が変わります。

previouslyadverb

以前に、前に

She was previously employed as a research assistant.

彼女は以前、リサーチアシスタントとして雇われていた。

動詞、形容詞、または文全体を修飾する副詞。文頭、文中、文末に置かれる。

involvementnoun

関与、関わり合い

Her involvement in the project was crucial to its success.

そのプロジェクトへの彼女の関与が、成功の鍵となった。

ある活動や状況に時間や労力を費やして関わっている状態を指す。

relateverb

①〜を関連づける ②(〜に)共感する

① I find it difficult to relate the two ideas. ② Many people can relate to the challenges she faced.

① 私はその2つの考えを関連づけるのが難しいと思う。② 多くの人が彼女が直面した困難に共感できる。

「relate A to B (AをBに関連づける)」と「relate to (〜に共感する)」の2つの使い方を覚える。

casenoun

場合、事例、事件、箱

In case of emergency, please use the stairs.

緊急の場合には、階段をご利用ください。

文脈により意味が大きく異なる多義語。TOEICでは頻出。

investigationnoun

調査、捜査

An investigation has been launched into the cause of the fire.

火事の原因についての調査が開始された。

動詞investigateの名詞形。「調査」という行為やプロセスそのものを指す。

investigateverb

~を調査する、捜査する

The police are investigating the cause of the accident.

警察は事故の原因を調査している。

問題や事件の真相を明らかにするために「詳しく調べる」というニュアンス。

locateverb

~の場所を突き止める、~を設置する

We were unable to locate the source of the problem.

私たちは問題の原因を突き止めることができませんでした。

「be located in/at/on ~」の形で「~に位置する」として非常によく使われる。

allayverb

(恐怖、懸念などを)和らげる、静める

The government's statement did little to allay public fears.

政府の声明は、国民の不安を和らげるにはほとんど役立たなかった。

不安や恐怖といったネガティブな感情を軽くする場合に使う硬い表現です。

underpreposition

~の下に、~未満で、~の状況下で

The company is under new management.

その会社は新しい経営陣の下にあります。

物理的な「~の下」だけでなく、「~の管理下」「~の最中」など抽象的な意味も多いです。

possibleadjective

可能な、起こりうる

Is it possible to finish the report by tomorrow?

明日までにそのレポートを終えることは可能ですか。

人を主語に取れない。「It is possible for him to...」が正しい形。

victimnoun

犠牲者、被害者

The company was a victim of a major cyberattack.

その会社は大規模なサイバー攻撃の被害者となった。

犯罪や事故だけでなく、詐欺や悪い状況の「被害者」としても広く使われる。

復習したくなったら、いつでもLevelsで

自分で選んだ記事だから、続けられる。

3件
好きな記事で英語学習興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)