「Entertainment」で英語勉強するならLevels

Koda Kumi Announces Second Pregnancy, Postpones Tour倖田來未が第2子妊娠 ツアー延期 - Yahoo!ニュース

歌手の倖田來未さんが、第二子を妊娠したことを発表しました。これにより、6月に予定されていた全国ツアーを延期することになりました。彼女の公式サイトでは、母子の健康と安全が最優先であると述べられています。

元記事を見る
RECOMMENDED

好きな記事で英語学習

興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)

学習ロードマップ

今どこを学習しているかを可視化します。

0%
0%
STEP 1進行中

英文を読む

TOEIC Part 7形式で読解力を鍛える

STEP 2未着手

重要単語を確認

文脈で使われた頻出語を定着

STEP 3未着手

理解度チェック

クイズで理解と記憶を確認

STEP 4未着手

Levelsで復習

自分向け学習に接続して継続

【TOEIC Part 7形式】英文読解練習

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

Koda Kumi is going to have a second baby. She is a singer. She will delay her tour in June. She wants to take care of her and her baby's health.

歌手の倖田來未さんが二人目の赤ちゃんを妊娠しました。彼女は6月のツアーを延期します。彼女と赤ちゃんの健康を大切にしたいからです。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Singer Koda Kumi has announced that she is pregnant with her second child. Due to this, she will be postponing her national tour which was scheduled for June. Her official website stated that the health and safety of both mother and child are the top priority.

歌手の倖田來未さんが、第二子を妊娠したことを発表しました。これにより、6月に予定されていた全国ツアーを延期することになりました。彼女の公式サイトでは、母子の健康と安全が最優先であると述べられています。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Koda Kumi, the acclaimed singer, has revealed her second pregnancy, leading to the postponement of her nationwide tour slated for June. The announcement on her official website emphasized that the paramount concern is the well-being of both the expectant mother and her child.

人気歌手の倖田來未さんが、第二子妊娠を発表し、6月に予定されていた全国ツアーの延期に至りました。公式サイトでの発表では、母子の健康が最優先事項であることが強調されています。

A8広告(300x250)

TOEIC演習エリア

重要単語

officialadjective

公式の、公の

This is the official announcement from the company.

これは会社からの公式発表です。

形容詞では「非公式(unofficial)」の対義語としてよく使われます。

delayverb, noun

[動] ~を遅らせる、[名] 遅延、遅れ

The flight was delayed for two hours due to bad weather.

悪天候のため、その便は2時間遅れました。

TOEICのあらゆるパートで頻出。動詞と名詞の両方の使い方をマスターすることが重要です。

dueadjective

支払期日の来た、予定された、当然支払われるべき

The final report is due on Friday.

最終報告書の提出期限は金曜日です。

「~する予定」という意味では "be due to do" の形で使われる。

takeverb

取る、(時間が)かかる、連れて行く、(授業などを)受ける

It takes about ten minutes to walk to the station.

駅まで歩いて約10分かかります。

非常に多義的な基本動詞であり、文脈によって意味が大きく変わるので注意が必要です。

acclaimverb

~を賞賛する、~を喝采して迎える

The audience acclaimed the pianist's brilliant performance.

聴衆はピアニストの素晴らしい演奏を賞賛した。

受動態 "be acclaimed as ~"(~として賞賛される)の形でよく使われる。

acclaimedadjective

賞賛されている、評価の高い

She is an acclaimed author who has won several literary awards.

彼女はいくつかの文学賞を受賞した、評価の高い作家です。

名詞を修飾する形容詞として、人や作品の前に置かれることが多い。

concernnoun

懸念、心配;関心事;関連

The main concern for the company is the rising cost of materials.

その会社にとって主な懸念事項は、原材料費の上昇である。

心配事(worry)と関心事(interest)の両方の意味で使われます。

prioritynoun

優先事項、優先権

Our top priority this quarter is to increase customer satisfaction.

今四半期の我々の最優先事項は、顧客満足度を向上させることです。

可算名詞(a priority, priorities)と不可算名詞の両方で使われる。

statenoun

状態、国家、州

The building is in a poor state of repair.

その建物は修繕が必要なひどい状態です。

多義語であり、文脈によって「状態」「州・国家」「述べる(動詞)」を使い分ける必要があります。

revealverb

明らかにする、暴露する

The study revealed that a high-fat diet can lead to health problems.

その研究は、高脂肪の食事が健康問題につながる可能性があることを明らかにした。

今まで隠されていた情報や事実を、意図的に、あるいは結果として公にすること。

safetynoun

安全、安全性

The company puts a high priority on worker safety.

その会社は従業員の安全を最優先している。

不可算名詞。「safety」は「安全という状態」で、「a safety」のようには通常使わない。

secondordinal number

2番目の、秒

The meeting will be held on the second Tuesday of the month.

会議は毎月第2火曜日に開かれます。

序数「2番目」の他に、時間の単位「秒」や、動詞「賛成する」の意味もある多義語です。

leadnoun

主導権、首位、手がかり、(販売の)見込み客

Our company has taken the lead in the electric vehicle market.

当社は電気自動車市場で主導権を握っています。

'take the lead' (主導権を握る) や 'sales lead' (販売見込み客) は頻出。

topnoun

頂上、最高位

She climbed to the top of the mountain.

彼女は山の頂上まで登った。

物理的な「頂上」と、地位や順位の「トップ」の両方で使われる基本単語。

paramountadjective

最も重要な、最高の、至上の

The safety of our passengers is of paramount importance.

お客様の安全が最重要事項です。

"of paramount importance" の形で非常によく使われる強調表現。

announceverb

〜を発表する、〜を知らせる

The company will announce its quarterly earnings next week.

その会社は来週、四半期収益を発表します。

公に、正式に情報を伝えるというニュアンスが強い。

postponeverb

~を延期する

Due to unforeseen circumstances, we have to postpone the workshop.

予期せぬ事態により、私たちはワークショップを延期しなければなりません。

目的語には動名詞(~ing)をとる。「postpone to do」は誤りなので注意。

pregnantadjective

妊娠している

She is eight months pregnant.

彼女は妊娠8ヶ月です。

人事関連の文脈で「maternity leave」(産休)と共に出ることがあります。

emphasizeverb

強調する、力説する

The speaker emphasized the need for better communication.

講演者はより良いコミュニケーションの必要性を強調しました。

特定の点や事柄の重要性を言葉や文章で示す際に使う動詞です。

復習したくなったら、いつでもLevelsで

自分で選んだ記事だから、続けられる。

3件
好きな記事で英語学習興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)