「Entertainment」で英語勉強するならLevels

Kikuchi Fuma Halts Activities, Feels "Inadequate"菊池風磨 活動休止「不甲斐ない」 - Yahoo!ニュース

timeleszのメンバーである菊池風磨は、喉の不調のため活動を休止します。彼は自身のブログで、この休止について不甲斐ない気持ちを表明しました。STARTO ENTERTAINMENTは、今後の活動を万全な状態で継続するために、この休止が必要であると述べています。

元記事を見る
RECOMMENDED

好きな記事で英語学習

興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)

学習ロードマップ

今どこを学習しているかを可視化します。

0%
0%
STEP 1進行中

英文を読む

TOEIC Part 7形式で読解力を鍛える

STEP 2未着手

重要単語を確認

文脈で使われた頻出語を定着

STEP 3未着手

理解度チェック

クイズで理解と記憶を確認

STEP 4未着手

Levelsで復習

自分向け学習に接続して継続

【TOEIC Part 7形式】英文読解練習

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

Kikuchi Fuma from Timelesz will stop working for a few weeks. He is having problems with his throat. He said he feels bad about this. He wants to get better soon.

timeleszの菊池風磨さんは、喉の調子が悪いので数週間活動を休止します。彼はこのことについて申し訳ないと思っています。早く良くなりたいと思っています。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Kikuchi Fuma, a member of Timelesz, is taking a break from his activities due to a throat condition. He expressed feelings of inadequacy regarding this hiatus in his personal blog. STARTO ENTERTAINMENT stated that this pause is to ensure he can continue his activities in optimal condition in the future.

timeleszのメンバーである菊池風磨は、喉の不調のため活動を休止します。彼は自身のブログで、この休止について不甲斐ない気持ちを表明しました。STARTO ENTERTAINMENTは、今後の活動を万全な状態で継続するために、この休止が必要であると述べています。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Citing a throat ailment, Kikuchi Fuma of Timelesz has announced a hiatus from his professional engagements. In a statement on his private blog, Kikuchi conveyed his sense of inadequacy regarding the cessation of activities. STARTO ENTERTAINMENT has indicated that this period of inactivity is intended to facilitate his full recovery and ensure the sustained continuation of his career.

timeleszの菊池風磨は、喉の不調を理由に活動休止を発表しました。自身のブログで、菊池はこの活動休止について不甲斐なさを表明しました。STARTO ENTERTAINMENTは、この休止期間が彼の完全な回復を促し、今後の活動の継続を確実にするためのものであると示唆しました。

A8広告(300x250)

TOEIC演習エリア

重要単語

dueadjective

支払期日の来た、予定された、当然支払われるべき

The final report is due on Friday.

最終報告書の提出期限は金曜日です。

「~する予定」という意味では "be due to do" の形で使われる。

takeverb

取る、(時間が)かかる、連れて行く、(授業などを)受ける

It takes about ten minutes to walk to the station.

駅まで歩いて約10分かかります。

非常に多義的な基本動詞であり、文脈によって意味が大きく変わるので注意が必要です。

citeverb

引用する、(理由・例として)挙げる

The lawyer cited a previous case to support her argument.

その弁護士は、自らの主張を裏付けるために過去の判例を引用した。

論文や報告書で出典を「引用する」、理由や例を「挙げる」意味で使う。

expressverb

~を表現する、~を急送する

Please express your concerns during the meeting.

会議中にあなたの懸念を表明してください。

形容詞で「急行の」、名詞で「急行便」の意味もあるため、品詞の特定が重要です。

optimaladjective

最適な、最善の

We need to find the optimal solution to this problem.

我々はこの問題に対する最適な解決策を見つける必要がある。

"optimum" とほぼ同義だが、"optimal" の方がより一般的に使われる。

sustainverb

維持する、持続させる、(被害などを)被る

We need to sustain the current level of economic growth.

我々は現在の経済成長レベルを維持する必要がある。

「成長や状態を維持する」と「損害や傷を負う」という二つの意味がある。

conveyverb

(情報・感情などを)伝える;(荷物・人などを)運ぶ

The report failed to convey the urgency of the situation.

その報告書は、状況の緊急性を伝えきれていなかった。

抽象的な「伝える」と物理的な「運ぶ」の両方の意味を持つのが特徴。

cessationnoun

中止、停止、終結

The company announced a temporary cessation of production.

その会社は生産の一時的な停止を発表した。

活動やプロセスが完全に終わることを指す、フォーマルな単語です。

pausenoun

小休止、一時停止

After a brief pause, the speaker continued his presentation.

短い休止の後、講演者はプレゼンテーションを続けた。

動詞としても「一時停止する」の意味で使われる。オーディオ機器のボタンにも。

recoverynoun

回復、復旧、回収

The economy is showing signs of a slow recovery.

経済は緩やかな回復の兆しを見せている。

健康、経済、データなど、様々なものが「元の状態に戻ること」を表す。

statenoun

状態、国家、州

The building is in a poor state of repair.

その建物は修繕が必要なひどい状態です。

多義語であり、文脈によって「状態」「州・国家」「述べる(動詞)」を使い分ける必要があります。

statementnoun

声明、陳述、明細書

The bank sends a monthly statement to its customers.

その銀行は顧客に毎月、取引明細書を送ります。

TOEICでは「銀行の取引明細書(bank statement)」や「公式声明」の意味で頻出します。

indicateverb

~を示す、~を指し示す、~をほのめかす

The survey results indicate a strong preference for remote work.

調査結果は、リモートワークへの強い支持を示している。

「示す」のフォーマルな類義語として、報告書やデータ分析で頻出。

intendverb

~するつもりである、意図する

We intend to start the project next month.

我々はそのプロジェクトを来月始めるつもりです。

「intend to do」(~するつもり)や「intend for A to do」(Aに~させるつもり)の形で使う。

conditionnoun, verb

(n) 状態、状況、条件 / (v) ~を調整する、~を慣らす

The car is old but in excellent condition. (noun)

その車は古いが、素晴らしい状態だ。(名詞)

名詞としては「状態」と「条件」の二つの意味があり、文脈での判断が重要です。

facilitateverb

~を容易にする、促進する、円滑にする

An experienced moderator will facilitate the discussion.

経験豊富な司会者が議論の進行を円滑にするだろう。

プロセスや活動を「円滑に進める」という意味でビジネス頻出単語。

ailmentnoun

(軽いまたは慢性の)病気、不調

He has been suffering from a mysterious ailment for months.

彼は数ヶ月間、原因不明の病気に悩まされています。

重病(disease)よりも、日常的な不調や持病といった軽い病気を指します。

periodnoun

期間、時代、終止符

The company achieved record profits during this period.

その期間、会社は記録的な利益を上げた。

時間の「期間」と、文の終わりの「ピリオド」の二つの意味を覚える。

announceverb

〜を発表する、〜を知らせる

The company will announce its quarterly earnings next week.

その会社は来週、四半期収益を発表します。

公に、正式に情報を伝えるというニュアンスが強い。

continueverb

続ける、続く

The meeting will continue after a short break.

会議は短い休憩の後に再開します。

後には動名詞 (-ing) も to不定詞も取ることができるが、ニュアンスに差はほぼない。

ensureverb

確実にする、保証する

Please ensure that all the data has been backed up.

すべてのデータがバックアップされていることを確認してください。

ビジネス文書や指示で「〜を確実にしてください」と依頼する際に頻繁に使われる。

regardverb

~を(…と)見なす、考える

She is widely regarded as the best candidate for the job.

彼女はその仕事の最有力候補だと広く見なされている。

「regard A as B」 (AをBと見なす) の形で使われることが多い。

regardingpreposition

~に関して、~について

I am writing to you regarding your recent inquiry.

先日のお問い合わせに関してご連絡差し上げております。

フォーマルな文脈、特にビジネスメールや文書の冒頭でよく使われる。

復習したくなったら、いつでもLevelsで

自分で選んだ記事だから、続けられる。

3件
好きな記事で英語学習興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)