「Entertainment」で英語勉強するならLevels

Kazutaka Ozawa Bows to Media at Public Appearance小沢一敬が公の場 報道陣に一礼 - Yahoo!ニュース

お笑いコンビ・スピードワゴンの小沢一敬が活動を再開しました。彼はメディアの前に姿を現し、お辞儀をして漫才に戻る意思を表明しました。これは2年2ヶ月ぶりの公の場への登場となります。

元記事を見る
RECOMMENDED

好きな記事で英語学習

興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)

学習ロードマップ

今どこを学習しているかを可視化します。

0%
0%
STEP 1進行中

英文を読む

TOEIC Part 7形式で読解力を鍛える

STEP 2未着手

重要単語を確認

文脈で使われた頻出語を定着

STEP 3未着手

理解度チェック

クイズで理解と記憶を確認

STEP 4未着手

Levelsで復習

自分向け学習に接続して継続

【TOEIC Part 7形式】英文読解練習

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

Kazutaka Ozawa from Speedwagon is working again. He appeared in public and bowed to reporters. He said he will start with manzai comedy. This was his first public appearance in a long time.

スピードワゴンの小沢一敬が活動を再開しました。彼は公の場に姿を現し、記者に頭を下げました。彼は漫才から始めると言いました。これは久しぶりの公の場への登場でした。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Kazutaka Ozawa of the comedy duo Speedwagon has resumed his activities after a hiatus. He made an appearance before the media, bowing and stating his intention to return to manzai comedy. This marks his first public appearance in two years and two months.

お笑いコンビ・スピードワゴンの小沢一敬が活動を再開しました。彼はメディアの前に姿を現し、お辞儀をして漫才に戻る意思を表明しました。これは2年2ヶ月ぶりの公の場への登場となります。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Kazutaka Ozawa, of Speedwagon fame, has resurfaced in the public sphere after a period of inactivity. He offered a respectful bow to the assembled press, signaling his recommencement of manzai performances. This appearance marks a return to the limelight after a hiatus spanning two years and two months.

スピードワゴンの小沢一敬が、活動休止期間を経て公の場に再登場しました。彼は集まった報道陣に敬意を表してお辞儀をし、漫才のパフォーマンスを再開することを示しました。この登場は、2年2ヶ月に及ぶ活動休止期間を経て、再び脚光を浴びることを意味します。

A8広告(300x250)

TOEIC演習エリア

重要単語

marknoun

印、記号、点数、標的

The teacher will mark your exams tomorrow.

先生は明日、あなたの試験を採点します。

ビジネスでは「節目」や「目標」の意味で「hit the mark」のように使う。

statenoun

状態、国家、州

The building is in a poor state of repair.

その建物は修繕が必要なひどい状態です。

多義語であり、文脈によって「状態」「州・国家」「述べる(動詞)」を使い分ける必要があります。

pressnoun

報道機関、マスコミ、印刷機

The company issued a statement to the press.

その会社は報道機関に声明を発表した。

a や the を伴わず不可算名詞として「報道機関」の意味で使うことが多い。

publicadjective

公の、公共の

The company issued a public apology for the error.

その会社はその誤りについて公式な謝罪を発表した。

名詞として使う場合、the public「一般大衆」という形で使われることが多い。

respectfuladjective

敬意のこもった、丁寧な

Please be respectful of the other guests in the hotel.

ホテルの他の宿泊客に対して敬意を払ってください。

人や物事に対する敬意の「気持ち」を表す形容詞です。

appearancenoun

外見、出現、出演

Judging by her appearance, she is very wealthy. / He made his first appearance on TV.

外見から判断すると、彼女はとても裕福だ。/彼はテレビに初出演した。

人や物の「見た目」と、人が公の場に「姿を現すこと」の両意を持つ。

assembleverb

~を組み立てる;(人々が)集まる

The team will assemble in the main conference room at 10 AM.

チームは午前10時にメインの会議室に集まります。

物が主語なら「組み立てられる」、人が主語なら「集まる」と意味が変わる。

resumeverb

再開する、再び始める

We will resume the meeting after a short break.

短い休憩の後、会議を再開します。

名詞の「履歴書」は résumé と書き、発音も /rézʊmeɪ/ と異なる点に注意。

returnverb

戻る、返す;返品する

Please return the book to the library by Friday.

金曜日までにその本を図書館に返却してください。

動詞では「戻る・返す」、名詞では「返却・返品・収益」など多義的なので文脈判断が重要です。

spherenoun

球、球体、(活動・興味などの)範囲、分野、領域

He is a well-respected figure in the political sphere.

彼は政界で非常に尊敬されている人物だ。

物理的な「球」だけでなく、比喩的に「分野・領域」の意味で広く使われます。

intentionnoun

意図、つもり、意志

I have no intention of quitting my job.

私には仕事をやめるつもりはありません。

個人的な計画や「~するつもり」という未来の行動への意志を表すのに使います。

famenoun

名声、高名

The actress rose to fame in the 1990s.

その女優は1990年代に名声を得た。

良い行いや業績によって広く知られている状態を指す、肯定的な言葉です。

performancenoun

業績、性能、遂行、公演

The company's financial performance has been excellent this year.

その会社の今年の財務業績は素晴らしかった。

ビジネスでは「業績」「実績」「性能」、芸術では「公演」と文脈で意味が変わる。

periodnoun

期間、時代、終止符

The company achieved record profits during this period.

その期間、会社は記録的な利益を上げた。

時間の「期間」と、文の終わりの「ピリオド」の二つの意味を覚える。

appearverb

現れる、〜のように見える、出演する

A new problem has appeared. / He appears to be tired.

新しい問題が現れた。/彼は疲れているように見える。

「現れる」の意味と、「〜のようだ」の意味の両方を覚えること。

復習したくなったら、いつでもLevelsで

自分で選んだ記事だから、続けられる。

3件
好きな記事で英語学習興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)