「North Korea」で英語勉強するならLevels

Japanese Woman's Ordeal: Life in North Korea地獄だった 北朝鮮に渡った日本人 - Yahoo!ニュース

帰還事業で北朝鮮に移住したある日本人女性は、「地上楽園」という約束とは裏腹に、40年間厳しい苦難を経験しました。日本の裁判所は、金正恩に対し8800万円の賠償金を支払うよう命じ、事業の実態を認めました。

元記事を見る
RECOMMENDED

好きな記事で英語学習

興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)

学習ロードマップ

今どこを学習しているかを可視化します。

0%
0%
STEP 1進行中

英文を読む

TOEIC Part 7形式で読解力を鍛える

STEP 2未着手

重要単語を確認

文脈で使われた頻出語を定着

STEP 3未着手

理解度チェック

クイズで理解と記憶を確認

STEP 4未着手

Levelsで復習

自分向け学習に接続して継続

【TOEIC Part 7形式】英文読解練習

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

A Japanese woman went to North Korea. She thought it would be a good place. But life there was very hard for 40 years. A court ordered North Korea's leader to pay her money.

ある日本人の女性が北朝鮮に行きました。彼女はそこが良い場所だと思っていました。しかし、そこでの生活は40年間とても大変でした。裁判所は北朝鮮の指導者に彼女にお金を払うように命じました。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

A Japanese woman who relocated to North Korea under a repatriation program experienced severe hardship for four decades, contrary to the promised 'paradise on earth.' A Japanese court has ordered Kim Jong-un to pay ¥88 million in compensation, acknowledging the reality of the project.

帰還事業で北朝鮮に移住したある日本人女性は、「地上楽園」という約束とは裏腹に、40年間厳しい苦難を経験しました。日本の裁判所は、金正恩に対し8800万円の賠償金を支払うよう命じ、事業の実態を認めました。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

A Japanese woman who participated in the post-war repatriation project to North Korea endured a protracted and harrowing ordeal, a stark contrast to the promised utopian existence. The Tokyo District Court's unprecedented ruling mandates that Kim Jong-un compensate the victims, thereby exposing the grim realities of the "return project."

戦後の帰還事業に参加し北朝鮮に渡った日本人女性は、約束された理想郷とは対照的に、長きにわたる悲惨な苦難に耐え忍びました。東京地裁の前例のない判決は、金正恩に被害者への賠償を命じ、それによって「帰還事業」の暗い現実を暴露しました。

A8広告(300x250)

TOEIC演習エリア

重要単語

decadenoun

10年間

The company has grown significantly over the past decade.

その会社は、過去10年間で著しく成長した。

1980年代を "the 1980s" または "the eighties" と言うように、特定の10年間を指すことも多い。

wouldmodal verb

(依頼・勧誘で) ~していただけませんか、~はいかがですか; (仮定法で) ~だろうに; (過去の習慣) よく~したものだ

Would you please pass me the salt?

塩を取っていただけませんか?

丁寧な依頼や申し出で多用されます。「will」よりも丁寧な響きです。

contrastverb

~を対照する、~と対比する

The report contrasts the economic growth of the two countries.

その報告書は両国の経済成長を対比している。

自動詞では「contrast with A」(Aと対照をなす)の形をとります。

existencenoun

存在、実在、生活

Many people question the existence of aliens.

多くの人々が宇宙人の存在を疑問視している。

抽象的な「存在」や、困難な「生活」を指すことが多い。

experiencedadjective

経験豊富な、熟練した

We are looking for an experienced project manager.

私たちは経験豊富なプロジェクトマネージャーを探しています。

人の能力について、特定の分野で「経験がある」ことを示す。

exposeverb

~をさらす、暴露する

The investigation exposed a major financial scandal.

その調査は大規模な金融スキャンダルを暴露した。

物理的に「さらす」ことと、秘密などを「暴露する」ことの二つの意味で使われる。

ordealnoun

厳しい試練、辛い体験

The hikers went through a terrible ordeal when they got lost in the mountains.

ハイカーたちは山で道に迷い、ひどい試練を経験した。

肉体的・精神的に極めて辛い、長く続く困難な状況を指す。

acknowledgeverb

~を認める、~に謝意を表す、(受け取ったことを)知らせる

Please acknowledge receipt of this email.

このEメールの受信をお知らせください。

ビジネスでは「メールなどを受け取った」と返信する際によく使われる。

compensateverb

補償する、埋め合わせる;報酬を支払う

The company will compensate employees for any overtime they work.

会社は従業員がした残業に対して手当を支払います。

`compensate for ~` (〜を埋め合わせる) や `compensate A for B` (AにBを補償する) の形で使われます。

therebyadverb

それによって、その結果

He signed the contract, thereby agreeing to all its terms.

彼は契約書に署名し、それによってその全条項に同意したことになった。

文語的でフォーマルな単語。主に動詞の-ing形を伴って使われます。

projectverb

~を予測する、見積もる;~を投影する

We project a 15% increase in sales next year.

我々は来年、15%の売上増を予測しています。

TOEICでは特に『予測する』の意味が頻出。'estimate'や'forecast'の同義語。

goodadjective

良い、優れた、かなりの

We received a good number of applications for the position.

そのポジションに対して、かなりの数の応募がありました。

「良い」以外に「かなりの」という意味で数量を修飾する用法に注意。

grimadjective

厳しい、暗い、不快な

The company's future looks grim after the latest sales report.

最新の売上報告の後、会社の将来は厳しいものに見える。

見通しや表情など、希望が持てない状況や雰囲気に使います。

realitynoun

現実、事実

The reality is that we are behind schedule.

現実には、我々は予定より遅れています。

不可算名詞として「現実というもの」、可算名詞として「個々の現実」を表す。

hardshipnoun

苦難、困窮

The company faced financial hardship after losing its main client.

その会社は主要な顧客を失い、財政的困難に直面した。

お金や生活に関する深刻な困難を指すことが多い。不可算・可算両方。

relocateverb

移転させる、移転する

Our company plans to relocate its headquarters to a larger city.

当社は本社をより大きな都市に移転する計画です。

自動詞(移転する)と他動詞(〜を移転させる)の両方で使われます。

returnverb

戻る、返す;返品する

Please return the book to the library by Friday.

金曜日までにその本を図書館に返却してください。

動詞では「戻る・返す」、名詞では「返却・返品・収益」など多義的なので文脈判断が重要です。

rulenoun

規則、規定、慣例

All employees must follow the company rules.

全従業員は会社の規則に従わなければならない。

法律よりは範囲が狭い、組織やゲーム内の「決まりごと」を指すことが多い。

compensationnoun

報奨、補償金、給与

The company offers a competitive compensation package to attract top talent.

その会社は優秀な人材を惹きつけるために、競争力のある報酬パッケージを提供している。

「給与」の意味ではsalaryよりフォーマルで、諸手当を含んだ総支給額を指すことが多い。

participateverb

参加する、関わる

We encourage all employees to participate in the training session.

私たちは全従業員に研修会への参加を奨励しています。

「participate in ~」の形で「~に参加する」と覚えるのが重要。

districtnoun

地区、地域、行政区

The city's financial district is very busy during the week.

その市の金融街は平日とても混雑している。

特定の目的や特徴を持つ地域(商業地区、学区など)を指します。

underpreposition

~の下に、~未満で、~の状況下で

The company is under new management.

その会社は新しい経営陣の下にあります。

物理的な「~の下」だけでなく、「~の管理下」「~の最中」など抽象的な意味も多いです。

unprecedentedadjective

前例のない、前代未聞の

The company achieved an unprecedented level of growth this year.

その会社は今年、前例のないレベルの成長を遂げた。

ビジネスニュースや報告書で、記録的な出来事や新しい状況を説明する際に多用されます。

millionnoun, determiner

100万、多数

The company reported a profit of five million dollars.

その会社は500万ドルの利益を報告しました。

具体的な数字と使う場合、複数形でも-sは付けません (例: two million)。

contraryadjective

反対の、逆の

Contrary to popular belief, tomatoes are fruits, not vegetables.

一般的な考えとは逆に、トマトは野菜ではなく果物だ。

'contrary to ~'(~に反して)の形で頻出する重要表現。

postnoun

地位、職;郵便(物);柱

He was offered a post as a university lecturer.

彼は大学講師の職を提示された。

TOEICでは特に「職、地位」の意味が最重要。文脈で判断が必要。

victimnoun

犠牲者、被害者

The company was a victim of a major cyberattack.

その会社は大規模なサイバー攻撃の被害者となった。

犯罪や事故だけでなく、詐欺や悪い状況の「被害者」としても広く使われる。

endureverb

耐える、我慢する、持ちこたえる

The company had to endure a period of financial difficulty.

その会社は財政難の時期を耐え忍ばなければならなかった。

困難な状況や苦痛、不快なことに「耐える」というニュアンスで使われます。

復習したくなったら、いつでもLevelsで

自分で選んだ記事だから、続けられる。

3件
好きな記事で英語学習興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)