「Politics」で英語勉強するならLevels

Japan Considers Strengthening US Military Base Protection米軍施設の防護強化提案 政府検討 - Yahoo!ニュース

日本政府は、在日米軍施設の防護を強化するために、財政的な貢献を増やすことを検討しています。この提案は、日本と米国が在日米軍の駐留経費に関する交渉を準備する中で出てきました。潜在的な攻撃に対するこれらの基地の耐性を高めることで、日本は同盟の抑止力と対応能力を向上させることを目指しており、日本の財政負担の増加につながる可能性があります。

元記事を見る
RECOMMENDED

好きな記事で英語学習

興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)

学習ロードマップ

今どこを学習しているかを可視化します。

0%
0%
STEP 1進行中

英文を読む

TOEIC Part 7形式で読解力を鍛える

STEP 2未着手

重要単語を確認

文脈で使われた頻出語を定着

STEP 3未着手

理解度チェック

クイズで理解と記憶を確認

STEP 4未着手

Levelsで復習

自分向け学習に接続して継続

【TOEIC Part 7形式】英文読解練習

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

The Japanese government may spend more money to protect US military bases in Japan. This is because Japan and the US will talk about how much money Japan should pay for the US military. Japan wants to make the bases safer from attacks. This might mean Japan pays more money to the US.

日本政府は、在日米軍基地を守るためにもっとお金を使うかもしれません。これは、日本とアメリカが、日本が米軍のためにいくらお金を払うべきか話し合うからです。日本は基地を攻撃からより安全にしたいと考えています。これは、日本がアメリカにもっとお金を払うことを意味するかもしれません。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

The Japanese government is considering increasing its financial contribution to enhance the protection of US military facilities in Japan. This proposal comes as Japan and the US prepare for negotiations regarding the cost of stationing US troops in Japan. By bolstering the resilience of these bases against potential attacks, Japan aims to improve the deterrence and response capabilities of the alliance, potentially leading to an increase in Japan's financial burden.

日本政府は、在日米軍施設の防護を強化するために、財政的な貢献を増やすことを検討しています。この提案は、日本と米国が在日米軍の駐留経費に関する交渉を準備する中で出てきました。潜在的な攻撃に対するこれらの基地の耐性を高めることで、日本は同盟の抑止力と対応能力を向上させることを目指しており、日本の財政負担の増加につながる可能性があります。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Amidst upcoming negotiations regarding the host-nation support for US forces stationed in Japan, the Japanese government is contemplating augmenting its financial outlay to fortify the defenses of US military installations. This initiative aims to enhance the bases' survivability against potential attacks, thereby bolstering the alliance's overall deterrence and response capabilities. However, this proactive measure to appease the US administration's demands for greater financial contributions from its allies could result in a substantial escalation of Japan's financial burden.

日本に駐留する米軍に対するホスト国支援に関する今後の交渉の中で、日本政府は米軍施設の防衛を強化するために財政支出を増やすことを検討しています。このイニシアチブは、潜在的な攻撃に対する基地の生存性を高め、それによって同盟全体の抑止力と対応能力を強化することを目的としています。ただし、同盟国からのより大きな財政的貢献に対する米国政府の要求をなだめるためのこの積極的な措置は、日本の財政負担の大幅なエスカレーションにつながる可能性があります。

A8広告(300x250)

TOEIC演習エリア

重要単語

facilitynoun

施設、設備、(生まれつきの)才能、器用さ

The city boasts a new state-of-the-art sports facility.

その市は最新鋭のスポーツ施設を誇っている。

TOEICでは複数形facilitiesで「施設、設備」の意味が圧倒的に多い。

measurenoun

対策、措置;寸法、基準

The company took drastic measures to reduce costs.

その会社はコストを削減するために思い切った措置を講じた。

「対策」の意味では可算名詞として 'a measure', 'measures' の形で使われます。

contributionnoun

貢献、寄付(金)、寄稿

He made a significant contribution to the field of chemistry.

彼は化学の分野に多大な貢献をした。

「make a contribution to A」(Aに貢献・寄付する)という動詞句で頻出します。

potentialnoun

潜在能力、可能性

The new product has the potential to double our sales.

その新製品は我々の売上を倍増させる可能性を秘めている。

不可算名詞として使われることが多い。「have the potential to do」の形で頻出。

overalladjective, adverb

全体的な、総合的な(形容詞)/全体として、概して(副詞)

The overall cost of the project was higher than expected. (adjective) / Overall, I think the presentation was a success. (adverb)

プロジェクトの全体的な費用は予想を上回った。(形容詞)/全体として、プレゼンテーションは成功だったと思います。(副詞)

文頭で副詞として使うと「概して、要するに」と話をまとめる合図になります。

demandnoun

需要、要求

There is a high demand for skilled engineers in the tech industry.

テクノロジー業界では、熟練した技術者に対する需要が高い。

可算名詞として「要求」、不可算名詞として「需要」の意味で使う。

capabilitynoun

能力、才能、性能

The company has the capability to handle large orders.

その会社には大量注文を処理する能力がある。

個人や組織が持つ潜在的な能力や、機械が持つ性能を指す。

substantialadjective

かなりの、相当な、実質的な

The company made a substantial profit this year.

その会社は今年、かなりの利益を上げた。

量・額・重要性などが「大きい」「重要である」ことを示す頻出単語です。

enhanceverb

(価値・質・魅力などを)高める、向上させる

We can enhance the flavor of the dish by adding some herbs.

ハーブを少し加えることで、料理の風味を高めることができます。

既にあるものの質や価値を「さらに良くする」というポジティブな意味で使います。

fortifyverb

強化する、要塞化する

The cereal is fortified with vitamins and minerals.

そのシリアルはビタミンとミネラルで強化されています。

物理的な強化だけでなく、栄養強化や精神的な強化にも使われます。

contemplateverb

~を熟考する、じっくり考える、~を意図する

I am contemplating changing my job.

転職しようかとじっくり考えています。

`consider`よりも、より深く、時間をかけて静かに考えるニュアンスがあります。

proposalnoun

提案、計画、申し込み

The committee is reviewing the proposal for the new office building.

委員会は新しいオフィスビルの提案を検討しています。

ビジネスや学術の場で、検討・承認を求める公式な計画書を指すことが多い。

therebyadverb

それによって、その結果

He signed the contract, thereby agreeing to all its terms.

彼は契約書に署名し、それによってその全条項に同意したことになった。

文語的でフォーマルな単語。主に動詞の-ing形を伴って使われます。

resultnoun

結果、成果

The result of the survey will be announced next week.

調査の結果は来週発表されます。

`result in` (〜という結果になる)、`result from` (〜から生じる) の使い分けに注意。

hostnoun

(客をもてなす)主人役、主催者;(番組の)司会者

The host of the party greeted us at the door.

パーティーの主催者がドアのところで私たちを迎えてくれた。

動詞として「主催する」という意味でも頻繁に使われます(host an event)。

howeveradverb

しかしながら、けれども

The hotel is expensive; however, it is conveniently located.

そのホテルは高価だが、しかしながら便利な場所にある。

文頭、文中、文末に置けるが、文頭でコンマを伴う用法が最も一般的です。

improveverb

~を改善する、良くなる

We need to improve our customer service.

私たちは顧客サービスを改善する必要があります。

自動詞「良くなる」と他動詞「~を改善する」の両方で使われる。

burdennoun

重荷、負担

The new regulations place a significant financial burden on small businesses.

新しい規制は、中小企業に大きな財政的負担を課しています。

物理的な「重荷」と、精神的・経済的な「負担」の両方の意味で使われる。

spendverb

(お金を)使う、費やす、(時間を)過ごす

We need to decide how to spend the marketing budget.

我々はマーケティング予算をどのように使うか決めなければならない。

「spend A on B」(BにAを費やす)、「spend A doing B」(BをしてAを過ごす)の形が基本です。

increaseverb

増加する、を増やす

The company plans to increase its workforce by 10%.

その会社は従業員を10%増やす計画です。

TOEICでは売上、価格、生産量などの増加を示す文脈で頻出します。

initiativenoun

主導権、自発性、新構想

We praise our staff for showing initiative and finding creative solutions.

私たちは、社員が自発性を発揮し、創造的な解決策を見出したことを賞賛します。

不可算名詞で「自発性」、可算名詞で「新たな計画・構想」を意味します。

installationnoun

設置、取り付け、設備、施設

The installation of the new machinery will take two days.

新しい機械の設置には2日かかります。

「設置作業」という行為と、「設置された設備」という物の両方を指す。

allynoun

同盟国、協力者、味方

Our company is looking for a strategic ally to expand into the European market.

我が社はヨーロッパ市場へ進出するための戦略的協力者を探しています。

ビジネスでは、共通の目標を持つ提携企業や協力者を指す場合によく使われます。

leadnoun

主導権、首位、手がかり、(販売の)見込み客

Our company has taken the lead in the electric vehicle market.

当社は電気自動車市場で主導権を握っています。

'take the lead' (主導権を握る) や 'sales lead' (販売見込み客) は頻出。

financialadjective

財政(上)の、財務の、金融の

We need to review our financial situation.

我々は自社の財政状況を見直す必要がある。

お金に関する様々な名詞(report, crisis, advisorなど)を修飾します。

forcenoun

力、勢力、部隊

The new manager is a driving force behind the project's success.

新しいマネージャーが、そのプロジェクト成功の原動力となっている。

「武力」だけでなく「労働力(workforce)」「営業部隊(sales force)」など組織の意味で使われる。

aimnoun

目的、目標

The main aim of this project is to increase customer satisfaction.

このプロジェクトの主な目的は、顧客満足度を向上させることです。

「狙い」というニュアンスを含み、達成しようとする具体的な目標を指します。

alliancenoun

同盟、提携

The two companies formed a strategic alliance to enter the new market.

両社は新市場に参入するため、戦略的提携を結んだ。

国や企業などが共通の目的のために協力関係を結ぶことを指します。

meannoun

平均、平均値

To find the mean, you add all the numbers together and divide by the count of the numbers.

平均値を求めるには、全ての数字を足し合わせ、その個数で割ります。

数学や統計の文脈で「平均」を指す専門的な用語で、averageの同義語です。

consideringpreposition, conjunction, adverb

~を考慮すると、~の割には

Considering her age, she is very active.

彼女の年齢を考えれば、とても活動的だ。

前置詞・接続詞として使える。後ろに名詞(句)が来れば前置詞、S+Vが来れば接続詞。

upcomingadjective

間近に迫った、今度の

The upcoming election will be very important.

今度の選挙は非常に重要になるだろう。

未来の予定やイベントに対して使い、「間もなくやって来る」感じを表す。

costverb

(費用が)かかる、(犠牲を)払わせる

The new machinery will cost the company one million dollars.

その新しい機械には、会社は100万ドルの費用がかかるだろう。

過去形・過去分詞形もcostのまま。costedは「見積もる」の過去形など限定的な用法。

negotiationnoun

交渉

The negotiations for the new trade agreement are still ongoing.

新しい貿易協定のための交渉はまだ続いている。

「一連の話し合い」を指すため、通常は複数形(negotiations)で使われます。

governmentnoun

政府、政治、統治

The government has announced a new policy on environmental protection.

政府は環境保護に関する新しい政策を発表しました。

不可算名詞(統治)と可算名詞(政府機関)の両方で使われる。

regardverb

~を(…と)見なす、考える

She is widely regarded as the best candidate for the job.

彼女はその仕事の最有力候補だと広く見なされている。

「regard A as B」 (AをBと見なす) の形で使われることが多い。

regardingpreposition

~に関して、~について

I am writing to you regarding your recent inquiry.

先日のお問い合わせに関してご連絡差し上げております。

フォーマルな文脈、特にビジネスメールや文書の冒頭でよく使われる。

appeaseverb

なだめる、譲歩する

The company tried to appease the angry customers with a full refund.

その会社は全額返金することで怒れる顧客をなだめようとした。

相手の要求に譲歩することで、対立や不満を解消しようとするニュアンス。

復習したくなったら、いつでもLevelsで

自分で選んだ記事だから、続けられる。

3件
好きな記事で英語学習興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)