「Politics」で英語勉強するならLevels

Historical Drama Broadcast Suspended Due to Election Coverage8日の大河休止 衆院選開票速報で - Yahoo!ニュース

NHKの大河ドラマ「豊臣兄弟!」は、衆議院選挙の開票速報のため、2月8日に放送休止となります。大河ドラマが年の初めに放送を中断するのは異例で、1996年の「秀吉」以来30年ぶりのことです。第6話は代わりに2月15日に放送されます。

元記事を見る
RECOMMENDED

好きな記事で英語学習

興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)

学習ロードマップ

今どこを学習しているかを可視化します。

0%
0%
STEP 1進行中

英文を読む

TOEIC Part 7形式で読解力を鍛える

STEP 2未着手

重要単語を確認

文脈で使われた頻出語を定着

STEP 3未着手

理解度チェック

クイズで理解と記憶を確認

STEP 4未着手

Levelsで復習

自分向け学習に接続して継続

【TOEIC Part 7形式】英文読解練習

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

The NHK historical drama "Toyotomi Brothers!" will not be shown on February 8. This is because there will be a special TV program about the election results. The next episode will be on February 15.

NHKの大河ドラマ「豊臣兄弟!」は、2月8日に放送されません。これは、選挙結果に関する特別なテレビ番組があるためです。次のエピソードは2月15日に放送されます。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

NHK's historical drama, "Toyotomi Brothers!," will be suspended on February 8 due to election coverage for the House of Representatives election. This suspension is unusual, marking the first time in 30 years since 1996's "Hideyoshi" that a taiga drama has been interrupted so early in the year. Episode 6 will air on February 15 instead.

NHKの大河ドラマ「豊臣兄弟!」は、衆議院選挙の開票速報のため、2月8日に放送休止となります。大河ドラマが年の初めに放送を中断するのは異例で、1996年の「秀吉」以来30年ぶりのことです。第6話は代わりに2月15日に放送されます。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

The NHK Taiga drama "Toyotomi Brothers!," starring Taiga Nakano, will be preempted on February 8th to accommodate live election coverage of the House of Representatives election. This interruption represents an atypical situation, being the first instance in three decades since the 1996 drama "Hideyoshi" where a historical drama faces suspension so early in its broadcast run. The postponed sixth episode, entitled "Brothers' Bonds," is slated to air on February 15th.

仲野太賀主演のNHK大河ドラマ「豊臣兄弟!」は、衆議院選挙の開票速報のため、2月8日に放送休止となります。この中断は異例の事態であり、1996年のドラマ「秀吉」以来30年間で初めて、大河ドラマが放送開始から間もなく中断されることになります。延期された第6話「兄弟の絆」は、2月15日に放送される予定です。

A8広告(300x250)

TOEIC演習エリア

重要単語

decadenoun

10年間

The company has grown significantly over the past decade.

その会社は、過去10年間で著しく成長した。

1980年代を "the 1980s" または "the eighties" と言うように、特定の10年間を指すことも多い。

suspendverb

一時停止する、吊るす

The project has been suspended due to a lack of funding.

そのプロジェクトは資金不足のため一時中断されている。

ビジネスでは「中止・中断」の意味で、物理的には「吊るす」の意味で使う。

suspensionnoun

一時停止、停職、出場停止

The player received a two-game suspension for arguing with the referee.

その選手は審判に抗議したため、2試合の出場停止処分を受けた。

処罰としての「停職・出場停止」や、計画の「一時中止」で使われる。

dueadjective

支払期日の来た、予定された、当然支払われるべき

The final report is due on Friday.

最終報告書の提出期限は金曜日です。

「~する予定」という意味では "be due to do" の形で使われる。

coveragenoun

(保険の)補償範囲、(報道の)取材範囲、(通信の)サービスエリア

Does this insurance plan offer enough coverage for international travel?

この保険プランは、海外旅行に十分な補償を提供していますか?

文脈によって意味が変わります。「insurance/media/network」など、何のcoverageかを意識することが重要です。

accommodateverb

(人・人数を)収容する、(要求・必要に)応じる

The hotel can accommodate up to 500 guests.

そのホテルは最大500名の宿泊客を収容できます。

「収容する」と「(要求に)応じる」の二つの意味を文脈で使い分ける。

marknoun

印、記号、点数、標的

The teacher will mark your exams tomorrow.

先生は明日、あなたの試験を採点します。

ビジネスでは「節目」や「目標」の意味で「hit the mark」のように使う。

interruptionnoun

中断、妨害、遮ること

We apologize for the interruption in service.

サービスの中断をお詫び申し上げます。

進行中の活動や会話が一時的に止まるネガティブなニュアンス。

representverb

~を代表する、~を表す、~に相当する

She was chosen to represent our company at the international conference.

彼女は国際会議でわが社を代表するために選ばれました。

「会社を代表する」以外に、「このグラフは売上を表す」のように使うことも多い。

representativenoun

代表者、担当者、代理人 (形容詞: 代表的な)

A customer service representative will be happy to assist you. / This is a representative sample of our products.

カスタマーサービスの担当者が喜んでご対応いたします。/これは当社の製品の代表的なサンプルです。

「営業担当者(sales representative)」のように名詞で頻出。形容詞用法も要注意。

resultnoun

結果、成果

The result of the survey will be announced next week.

調査の結果は来週発表されます。

`result in` (〜という結果になる)、`result from` (〜から生じる) の使い分けに注意。

runverb

~を経営する、運営する、実行する

She has been running her own business for five years.

彼女は5年間、自身の事業を経営している。

TOEICでは「走る」よりも「経営する、実施する」の意味が圧倒的に多い。

housenoun/verb

[名]家、建物;[動]~を収容する、所蔵する

The museum will house the new collection.

その博物館は新しいコレクションを収蔵する予定だ。

名詞の「家」は基本ですが、TOEICでは動詞「~を収容する」の意味が重要です。

bondnoun

絆、結束; 債券; 接着剤

The company issued new bonds to finance its expansion.

その会社は事業拡大の資金を調達するために新しい債券を発行した。

TOEICでは金融用語の「債券」として頻出するが、「絆」の意味も重要。

broadcastverb, noun

(動)放送する;(名)放送、放送番組

The news will be broadcast live at 6 PM.

そのニュースは午後6時に生放送されます。

動詞の過去形・過去分詞形もbroadcast。broadcastedは間違いではないが稀。

instancenoun

実例、事例、場合

There have been several instances of violence in this area.

この地域では暴力事件が数件発生しています。

「for instance」は「for example」とほぼ同じ意味で使われます。

insteadadverb

その代わりに

We don't have coffee. Would you like tea instead?

コーヒーがありません。代わりに紅茶はいかがですか?

文末に置くか、「instead of X」の形で使うのが一般的です。

interruptverb

~を中断させる、~の邪魔をする、遮る

I'm sorry to interrupt, but I have an urgent message.

お話の途中すみませんが、緊急の伝言があります。

人の話を遮る失礼な行為から、作業の中断まで幅広く使われる。

faceverb

~に直面する、~の方を向く

The company must face the reality of a changing market.

その会社は変化する市場の現実に直面しなければならない。

動詞としては「困難に立ち向かう」という積極的な意味合いで頻出。

unusualadjective

珍しい、普通でない

The company reported an unusual increase in profits this quarter.

その会社は今四半期、異例の利益増を報告した。

ポジティブ、ネガティブ、中立いずれの文脈でも使える便利な形容詞です。

postponeverb

~を延期する

Due to unforeseen circumstances, we have to postpone the workshop.

予期せぬ事態により、私たちはワークショップを延期しなければなりません。

目的語には動名詞(~ing)をとる。「postpone to do」は誤りなので注意。

entitleverb

~に権利(資格)を与える

This coupon entitles you to a free drink.

このクーポンで無料のドリンクを一杯もらえます。

「entitle A to B」の形で「AにBの権利を与える」と覚えるのが重要。

episodenoun

出来事、挿話、(テレビ番組などの)一回分

I watched the final episode of the series last night.

昨夜、そのシリーズの最終回を見ました。

テレビ番組の「第〜話」という意味で日常的に非常によく使われる。

復習したくなったら、いつでもLevelsで

自分で選んだ記事だから、続けられる。

3件
好きな記事で英語学習興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)