「Music」で英語勉強するならLevels

Hikaru Utada's New Song to Be Used as New Ending Theme for 'Chibi Maruko-chan'宇多田ヒカル新曲 まる子新EDに - Yahoo!ニュース

宇多田ヒカルの新曲「パッパパラダイス」が、人気アニメシリーズ「ちびまる子ちゃん」の新しいエンディングテーマに決定しました。この曲は3月29日の放送で初公開されます。これは、6年半ぶりにエンディングテーマが変更されることになります。

元記事を見る
RECOMMENDED

好きな記事で英語学習

興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)

学習ロードマップ

今どこを学習しているかを可視化します。

0%
0%
STEP 1進行中

英文を読む

TOEIC Part 7形式で読解力を鍛える

STEP 2未着手

重要単語を確認

文脈で使われた頻出語を定着

STEP 3未着手

理解度チェック

クイズで理解と記憶を確認

STEP 4未着手

Levelsで復習

自分向け学習に接続して継続

【TOEIC Part 7形式】英文読解練習

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

Hikaru Utada has a new song. This song is called "Pappa Paradise." It will be the new ending song for the anime "Chibi Maruko-chan." The song will start on March 29.

宇多田ヒカルが新曲を出します。この曲は「パッパパラダイス」といいます。アニメ「ちびまる子ちゃん」の新しいエンディング曲になります。3月29日から放送されます。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Hikaru Utada's new song, "Pappa Paradise," has been chosen as the new ending theme for the popular anime series "Chibi Maruko-chan." The song will premiere on the broadcast of March 29th. This marks a change in the ending theme song after 6 and a half years.

宇多田ヒカルの新曲「パッパパラダイス」が、人気アニメシリーズ「ちびまる子ちゃん」の新しいエンディングテーマに決定しました。この曲は3月29日の放送で初公開されます。これは、6年半ぶりにエンディングテーマが変更されることになります。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Hikaru Utada's latest musical endeavor, a track titled "Pappa Paradise," is slated to grace the soundtrack of the animated series "Chibi Maruko-chan" as its new ending theme. The song's debut is scheduled for the March 29th broadcast, heralding a transition in the program's sonic landscape after an interval of six and a half years.

宇多田ヒカルの最新作である「パッパパラダイス」という楽曲が、アニメシリーズ「ちびまる子ちゃん」の新しいエンディングテーマとして使用される予定です。この曲は3月29日の放送で初公開され、6年半ぶりに番組の音楽的風景に変化をもたらします。

A8広告(300x250)

TOEIC演習エリア

重要単語

animateverb

〜に生命を吹き込む、〜を活気づける

The discussion was animated by a variety of viewpoints.

その議論は多様な視点によって活気づきました。

「an animated discussion」のように、形容詞として使われることも多い。

intervalnoun

間隔、休憩時間

There will be a 20-minute interval between the two performances.

2つの公演の間に20分間の休憩時間があります。

時間的な間隔だけでなく、空間的な隔たりも指すことができます。

marknoun

印、記号、点数、標的

The teacher will mark your exams tomorrow.

先生は明日、あなたの試験を採点します。

ビジネスでは「節目」や「目標」の意味で「hit the mark」のように使う。

latestadjective

最新の

Have you seen the latest report on market trends?

市場動向に関する最新のレポートを見ましたか?

最上級の形だが「一番遅い」ではなく「一番最近の=最新の」という意味。

heraldverb

〜の到来を告げる、〜の前触れとなる

The blooming of cherry blossoms heralds the arrival of spring.

桜の開花は春の到来を告げる。

何か新しいことや重要なことの始まりを示す、やや文学的な表現。

broadcastverb, noun

(動)放送する;(名)放送、放送番組

The news will be broadcast live at 6 PM.

そのニュースは午後6時に生放送されます。

動詞の過去形・過去分詞形もbroadcast。broadcastedは間違いではないが稀。

callverb

電話をかける;~を呼ぶ;~と名付ける

I'll call you back in ten minutes.

10分後にかけ直します。

多義語だがTOEICでは「電話する」「~と呼ぶ」が頻出。

changenoun, verb

[名] 変化、変更、おつり [動] ~を変える、変わる

There has been a significant change in our company policy.

当社の方針に大きな変更がありました。

名詞としては「変化」と「おつり」の二つの意味があり、文脈で判断が必要です。

landscapenoun

風景、景色

The landscape is dotted with small villages.

その風景には小さな村が点在している。

名詞では「風景」、動詞では「庭などを造園する」という意味になります。

trackverb

~を追跡する、~の経過を追う

The website allows you to track your order from the warehouse to your door.

そのウェブサイトでは、倉庫からあなたの玄関先まで注文を追跡することができる。

荷物の配送状況やプロジェクトの進捗など、継続的な動きや変化を監視する意味合い。

transitionnoun/verb

(名)移行、移り変わり、過渡期 (動)移行する

The company is in a period of transition to a new management style.

その会社は新しい経営スタイルへの移行期にあります。

状態や段階が徐々に変化するプロセスを指す。動詞としても使われる点に注意。

popularadjective

人気のある、大衆的な

This restaurant is very popular among young people.

このレストランは若者の間でとても人気がある。

be popular with/among ~ で「~の間で人気がある」という形で頻出します。

endeavornoun

(真剣な)努力、試み

Scientific endeavor has led to many breakthroughs.

科学的な努力は多くの大発見につながった。

'effort'よりも堅く、長期的で困難な目標に対する努力を指すことが多い。

復習したくなったら、いつでもLevelsで

自分で選んだ記事だから、続けられる。

3件
好きな記事で英語学習興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)