「Politics」で英語勉強するならLevels

Former Unification Church May Be Transferring Assets to "Tenchi Seikyo"旧統一「天地正教」に資産移転か - Yahoo!ニュース

解散命令が出された旧統一教会が、帯広に本部を置く「天地正教」に資産を移転している疑いがあります。地元住民は、すでに被害が出ていることを理由に懸念を表明しています。東京高裁は最近、統一教会の解散を命じましたが、その莫大な資産の処分が問題となっています。

元記事を見る
RECOMMENDED

好きな記事で英語学習

興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)

学習ロードマップ

今どこを学習しているかを可視化します。

0%
0%
STEP 1進行中

英文を読む

TOEIC Part 7形式で読解力を鍛える

STEP 2未着手

重要単語を確認

文脈で使われた頻出語を定着

STEP 3未着手

理解度チェック

クイズで理解と記憶を確認

STEP 4未着手

Levelsで復習

自分向け学習に接続して継続

【TOEIC Part 7形式】英文読解練習

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

The Unification Church may be moving money to a group called "Tenchi Seikyo." The Unification Church was told to break up by a court. People are worried that the money will not be used correctly. Some people in the area have already been hurt by the church.

統一教会(旧統一教会)が、「天地正教」という団体にお金を移しているかもしれません。統一教会は裁判所から解散するように言われました。人々はお金が正しく使われないのではないかと心配しています。地域住民の中には、すでに教会によって被害を受けている人もいます。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Amidst a court order for its dissolution, the former Unification Church is suspected of transferring assets to "Tenchi Seikyo," headquartered in Obihiro. Local residents are expressing concern, citing existing damages. The Tokyo High Court recently mandated the dissolution of the Unification Church, raising questions about the disposition of its substantial assets.

解散命令が出された旧統一教会が、帯広に本部を置く「天地正教」に資産を移転している疑いがあります。地元住民は、すでに被害が出ていることを理由に懸念を表明しています。東京高裁は最近、統一教会の解散を命じましたが、その莫大な資産の処分が問題となっています。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

In the wake of a court-ordered dissolution, the erstwhile Unification Church is under scrutiny for potentially diverting assets to "Tenchi Seikyo," particularly its Obihiro headquarters. Local communities are voicing apprehensions, referencing extant grievances. The Tokyo High Court's recent decree mandating the Unification Church's dissolution has ignited concerns regarding the allocation and management of its considerable financial holdings.

裁判所の解散命令を受け、旧統一教会は「天地正教」、特にその帯広本部へ資産を不正に流用している疑いで精査されています。地域社会は、既存の不満を理由に懸念を表明しています。東京高裁による統一教会解散命令の最近の判決は、その莫大な金融資産の配分と管理に関する懸念を引き起こしました。

A8広告(300x250)

TOEIC演習エリア

重要単語

assetnoun

資産、財産、強み

Her ability to speak three languages is a great asset to the company.

彼女が3ヶ国語を話せる能力は、会社にとって大きな財産だ。

会計用語の「資産」だけでなく、人や物の「強み・長所」の意味でも頻繁に使う。

decreenoun, verb

法令、布告;(法令で)命じる

The government issued a decree banning all protests.

政府はすべての抗議活動を禁止する法令を発令した。

政府や裁判所など、公的権威が出す公式な命令や決定を指す固い言葉。

suspectverb

(動)~ではないかと疑う、(名)容疑者

I suspect that he is not telling the truth.

彼が真実を語っていないのではないかと疑っている。

動詞は後ろにthat節を、名詞は犯罪の「容疑者」を指すことが多い。

dissolutionnoun

(組織・議会などの)解散、(契約などの)解消、分解

The dissolution of the partnership was amicable.

そのパートナーシップの解消は友好的なものだった。

会社や議会の「解散」、契約の「解消」など、法的な終結を表す。

existingadjective

現存の、既存の

We need to improve our existing security system.

私たちは既存のセキュリティシステムを改善する必要がある。

名詞の前に置いて「現在使われている」「今ある」ことを示す。

citeverb

引用する、(理由・例として)挙げる

The lawyer cited a previous case to support her argument.

その弁護士は、自らの主張を裏付けるために過去の判例を引用した。

論文や報告書で出典を「引用する」、理由や例を「挙げる」意味で使う。

existverb

存在する、生存する

The company has existed for over a century.

その会社は1世紀以上存在している。

状態を表す動詞なので、通常は進行形(is existing)で使わない。

substantialadjective

かなりの、相当な、実質的な

The company made a substantial profit this year.

その会社は今年、かなりの利益を上げた。

量・額・重要性などが「大きい」「重要である」ことを示す頻出単語です。

expressverb

~を表現する、~を急送する

Please express your concerns during the meeting.

会議中にあなたの懸念を表明してください。

形容詞で「急行の」、名詞で「急行便」の意味もあるため、品詞の特定が重要です。

apprehensionnoun

懸念、不安、心配、逮捕

There is growing apprehension about the company's future.

会社の将来に対する懸念が高まっている。

TOEICでは「懸念・不安」の意味が9割。複数形 apprehensions も可能。

formeradjective

前の、以前の、前者

The former CEO is now working as a consultant.

前CEOは現在、コンサルタントとして働いている。

「the former」で「前者」を指し、「the latter(後者)」と対で使われることが多いです。

concernnoun

懸念、心配;関心事;関連

The main concern for the company is the rising cost of materials.

その会社にとって主な懸念事項は、原材料費の上昇である。

心配事(worry)と関心事(interest)の両方の意味で使われます。

raiseverb

~を上げる、育てる、(資金を)集める、(問題を)提起する

Please raise your hand if you have a question. / They raised over $10,000 for charity.

質問がある方は手を上げてください。/ 彼らは慈善事業のために1万ドル以上を集めた。

目的語を必要とする他動詞。「rise」(自動詞)との使い分けが最重要ポイント。

recentadjective

最近の、近頃の

A recent study shows that eating breakfast is important.

最近の研究によると、朝食を食べることは重要だそうだ。

現在完了形や過去形と共に使われることが多い、名詞を修飾する形容詞です。

recentlyadverb

最近、近頃

I recently moved to a new apartment.

私は最近、新しいアパートに引っ越しました。

過去形や現在完了形と共に文頭、動詞の前、文末で使われます。

areanoun

地域、区域、分野、面積

The reception area is on the first floor.

受付エリアは1階にあります。

場所だけでなく「専門分野」の意味でも頻繁に使われるので注意。

residentnoun

居住者、住民

The local residents are complaining about the noise.

地元の住民たちはその騒音について不満を言っている。

ホテルの長期滞在客を指すこともあります。形容詞として名詞の後に置かれることもあります(例: physician resident 研修医)。

callverb

電話をかける;~を呼ぶ;~と名付ける

I'll call you back in ten minutes.

10分後にかけ直します。

多義語だがTOEICでは「電話する」「~と呼ぶ」が頻出。

communitynoun

地域社会、共同体

The local community organized a festival.

地元のコミュニティがお祭りを企画しました。

地理的な共同体だけでなく、オンライン上の共通の関心を持つ集団も指します。

financialadjective

財政(上)の、財務の、金融の

We need to review our financial situation.

我々は自社の財政状況を見直す必要がある。

お金に関する様々な名詞(report, crisis, advisorなど)を修飾します。

particularlyadverb

特に、とりわけ

The presentation was particularly informative.

そのプレゼンテーションは特に有益でした。

形容詞や副詞を修飾して「特に~だ」と強調する際に用いる。

localadjective

地元の、現地の

We prefer to buy local produce.

私たちは地元の農産物を買うのを好みます。

名詞として「地元の人」(a local)という意味でも使われるので注意。

transferverb/noun

(動)転勤させる、移す、乗り換える (名)転勤、移動、乗り換え

He will transfer to the London office next month.

彼は来月、ロンドン支社に転勤します。

動詞は後ろにアクセント(trans-FER)、名詞は前にアクセント(TRANS-fer)が来る。

dispositionnoun

気質、性質;配置、処理

She has a cheerful disposition.

彼女は陽気な性格だ。

人の性格を指す場合と、物事の配置や最終処理を指す場合がある。

divertverb

(注意・資金などを)そらす、迂回させる

The police had to divert traffic away from the scene of the accident.

警察は事故現場から交通を迂回させなければならなかった。

交通、資金、注意など、流れのあるものを別の方向に向ける意味で使います。

underpreposition

~の下に、~未満で、~の状況下で

The company is under new management.

その会社は新しい経営陣の下にあります。

物理的な「~の下」だけでなく、「~の管理下」「~の最中」など抽象的な意味も多いです。

considerableadjective

(数量・程度が)かなりの、相当な

The project required a considerable amount of time and money.

そのプロジェクトは、かなりの時間と費用を必要とした。

量や程度が大きいことを客観的に示す。数えられない名詞 (amount, damageなど) と共に使われることが多い。

unificationnoun

統一、統合

The unification of the two companies created a market leader.

2社の統合により、市場のリーダーが生まれました。

特に国や組織など、大きなものが一つになる文脈で使われます。

grievancenoun

不満、苦情

Employees can file a grievance with the HR department.

従業員は人事部に不満を申し立てることができます。

公式な手続きを伴う、深刻な「不満」や「苦情」を指すことが多いです。

regardverb

~を(…と)見なす、考える

She is widely regarded as the best candidate for the job.

彼女はその仕事の最有力候補だと広く見なされている。

「regard A as B」 (AをBと見なす) の形で使われることが多い。

referencenoun

参照、言及、参考文献、推薦状、身元保証人

Please provide a list of references with your application.

応募書類に身元保証人(または推薦状)のリストを添えてください。

文脈により「参照」から「推薦状」「身元保証人」まで意味が広がる多義語です。

regardingpreposition

~に関して、~について

I am writing to you regarding your recent inquiry.

先日のお問い合わせに関してご連絡差し上げております。

フォーマルな文脈、特にビジネスメールや文書の冒頭でよく使われる。

復習したくなったら、いつでもLevelsで

自分で選んだ記事だから、続けられる。

3件
好きな記事で英語学習興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)