レベル別英語要約
Beginner(TOEIC 400〜500点相当)
After the big earthquake, many towns made plans to rebuild. A survey says that more than half of these towns used outside companies to help. These companies are mostly based in Tokyo. This help was for towns in Iwate, Miyagi, and Fukushima.
大地震の後、多くの町が再建の計画を作りました。調査によると、これらの町の半分以上が、外部の会社に手伝ってもらいました。これらの会社は主に東京にあります。この支援は、岩手、宮城、福島の町のためでした。
Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)
A survey by Mainichi Shimbun reveals that 62% of municipalities in Iwate, Miyagi, and Fukushima prefectures utilized external consulting firms to formulate their reconstruction plans following the Great East Japan Earthquake. The study further indicates that nearly 90% of these consulting firms are headquartered in Tokyo. This highlights the reliance on external expertise in post-disaster recovery efforts.
毎日新聞の調査によると、東日本大震災後、岩手、宮城、福島の各県の市町村の62%が、復興計画を策定するために外部のコンサルティング会社を利用しました。調査はさらに、これらのコンサルティング会社の90%近くが東京に本社を置いていることを示しています。これは、災害後の復興活動における外部の専門知識への依存を強調しています。
Advanced(TOEIC 800点以上相当)
A Mainichi Shimbun survey elucidates that a significant 62% of the 42 municipalities across Iwate, Miyagi, and Fukushima prefectures, heavily impacted by the Great East Japan Earthquake, enlisted external consulting firms for the formulation of their reconstruction blueprints. Moreover, the survey underscores a pronounced concentration of these consulting services, with almost 90% being Tokyo-based entities, thereby raising questions about regional economic disparities in the reconstruction process.
毎日新聞の調査は、東日本大震災で大きな被害を受けた岩手、宮城、福島の3県42市町村の62%が、復興計画の策定に外部のコンサルティング会社を起用したことを明らかにしました。さらに、調査では、これらのコンサルティング・サービスの顕著な集中が強調されており、その約90%が東京に拠点を置く企業であり、復興プロセスにおける地域経済格差に関する疑問を投げかけています。
