「Manga」で英語勉強するならLevels

Sorachi Hideaki Starts New Manga Series After 7 Years空知英秋氏 7年ぶりの新連載開始 - Yahoo!ニュース

人気漫画「銀魂」の作者である空知英秋が、7年の休止期間を経て新作を発表しました。彼の最新作であるコメディ「2年B組 勇者デストロイヤーず」は、今週の週刊少年ジャンプで連載が開始されました。これは、2019年6月の「銀魂」完結以来、空知が漫画の世界に戻ってくることを意味します。

元記事を見る
RECOMMENDED

好きな記事で英語学習

興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)

学習ロードマップ

今どこを学習しているかを可視化します。

0%
0%
STEP 1進行中

英文を読む

TOEIC Part 7形式で読解力を鍛える

STEP 2未着手

重要単語を確認

文脈で使われた頻出語を定着

STEP 3未着手

理解度チェック

クイズで理解と記憶を確認

STEP 4未着手

Levelsで復習

自分向け学習に接続して継続

【TOEIC Part 7形式】英文読解練習

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

The creator of "Gintama," Sorachi Hideaki, has a new manga. It is his first new series in 7 years. The new manga is a comedy called "2-Nen B-Gumi Yusha Destroyerz". It started in Weekly Shonen Jump magazine.

「銀魂」の作者、空知英秋が新しい漫画を始めました。7年ぶりの新しいシリーズです。新しい漫画は「2年B組 勇者デストロイヤーず」というコメディです。週刊少年ジャンプで始まりました。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Sorachi Hideaki, the creator of the popular manga "Gintama," has launched a new series after a seven-year hiatus. His latest work, a comedy titled "2-Nen B-Gumi Yusha Destroyerz," began serialization in this week's issue of Weekly Shonen Jump. This marks Sorachi's return to the world of manga since the conclusion of "Gintama" in June 2019.

人気漫画「銀魂」の作者である空知英秋が、7年の休止期間を経て新作を発表しました。彼の最新作であるコメディ「2年B組 勇者デストロイヤーず」は、今週の週刊少年ジャンプで連載が開始されました。これは、2019年6月の「銀魂」完結以来、空知が漫画の世界に戻ってくることを意味します。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

After a seven-year hiatus, Sorachi Hideaki, renowned for his hit manga "Gintama," has inaugurated a new serial publication. Entitled "2-Nen B-Gumi Yusha Destroyerz," the comedic series has commenced its run in the latest issue of Weekly Shonen Jump, signaling Sorachi's return to the manga scene following the culmination of "Gintama" in June 2019.

大ヒット漫画「銀魂」で有名な空知英秋が、7年の休止期間を経て、新たな連載を開始しました。「2年B組 勇者デストロイヤーず」と題されたこのコメディシリーズは、最新号の週刊少年ジャンプで連載を開始し、2019年6月の「銀魂」完結以来、空知が漫画界に復帰したことを示しています。

A8広告(300x250)

TOEIC演習エリア

重要単語

commenceverb

始まる、開始する

The meeting is scheduled to commence at 10 AM.

会議は午前10時に開始される予定です。

beginやstartよりフォーマルな響きがあり、式典や公式行事で使われる。

inaugurateverb

~を就任させる、~を開始する

The new president will be inaugurated on January 20th.

新大統領は1月20日に就任します。

大統領などの公職への就任や、新しい制度・時代の開始を宣言する際に使います。

culminationnoun

頂点、最高潮、絶頂

The Nobel Prize was the culmination of his long and distinguished career.

ノーベル賞は、彼の長く輝かしいキャリアの頂点であった。

長期間の努力やプロセスの「集大成」や「最高到達点」を指す。

marknoun

印、記号、点数、標的

The teacher will mark your exams tomorrow.

先生は明日、あなたの試験を採点します。

ビジネスでは「節目」や「目標」の意味で「hit the mark」のように使う。

publicationnoun

出版物、発表

The latest issue of the trade publication is now available.

その業界専門誌の最新号が現在入手可能です。

「出版物」(可算名詞)と「出版・発表」(不可算名詞)の両方の意味を持つ。

renownedadjective

有名な、名高い

The region is renowned for its beautiful scenery.

その地域は美しい景色で名高い。

良い理由で広く知られている状態を指す。「renowned for ~」の形でよく使われる。

latestadjective

最新の

Have you seen the latest report on market trends?

市場動向に関する最新のレポートを見ましたか?

最上級の形だが「一番遅い」ではなく「一番最近の=最新の」という意味。

returnverb

戻る、返す;返品する

Please return the book to the library by Friday.

金曜日までにその本を図書館に返却してください。

動詞では「戻る・返す」、名詞では「返却・返品・収益」など多義的なので文脈判断が重要です。

runverb

~を経営する、運営する、実行する

She has been running her own business for five years.

彼女は5年間、自身の事業を経営している。

TOEICでは「走る」よりも「経営する、実施する」の意味が圧倒的に多い。

callverb

電話をかける;~を呼ぶ;~と名付ける

I'll call you back in ten minutes.

10分後にかけ直します。

多義語だがTOEICでは「電話する」「~と呼ぶ」が頻出。

issuenoun/verb

【名】問題点、課題;(雑誌などの)号 【動】発行する、発令する

The main issue is the lack of funding. / The latest issue of the magazine is now on sale. / The company will issue a statement tomorrow.

主な問題は資金不足です。/ その雑誌の最新号が現在発売中です。/ 会社は明日、声明を発表する予定です。

TOEICでは「問題」と「(雑誌の)号」の意味が頻出。動詞の意味も重要。

conclusionnoun

結論、結末、締結

In conclusion, I would like to thank everyone for their hard work.

結論として、皆様の多大なるご尽力に感謝申し上げます。

「In conclusion,」はスピーチや文章の最後で結論を述べるときの決まり文句です。

launchverb

を開始する、(製品)を発売する、(ロケット)を打ち上げる

The company will launch its new smartphone next month.

その会社は来月、新しいスマートフォンを発売する予定です。

製品の「発売」、事業の「開始」、ロケットの「打ち上げ」など幅広く使う。

followverb

後に続く、従う

Please follow the instructions carefully.

指示に注意深く従ってください。

「時間的に後に続く」「物理的に後ろを行く」「指示・規則に従う」など多義的。

popularadjective

人気のある、大衆的な

This restaurant is very popular among young people.

このレストランは若者の間でとても人気がある。

be popular with/among ~ で「~の間で人気がある」という形で頻出します。

entitleverb

~に権利(資格)を与える

This coupon entitles you to a free drink.

このクーポンで無料のドリンクを一杯もらえます。

「entitle A to B」の形で「AにBの権利を与える」と覚えるのが重要。

復習したくなったら、いつでもLevelsで

自分で選んだ記事だから、続けられる。

3件
好きな記事で英語学習興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)