「Business」で英語勉強するならLevels

Shogakukan Apologizes for 'Normal Person Mask' Issue小学館 「常人仮面」問題で謝罪 - Yahoo!ニュース

小学館は、漫画シリーズ「常人仮面」をめぐる論争に関して謝罪しました。作者に過去の法的問題があったことが明らかになった後、同社は漫画の配布を停止しました。人権とコンプライアンス意識の欠如に対処するため、調査委員会が設置されました。

元記事を見る
RECOMMENDED

好きな記事で英語学習

興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)

学習ロードマップ

今どこを学習しているかを可視化します。

0%
0%
STEP 1進行中

英文を読む

TOEIC Part 7形式で読解力を鍛える

STEP 2未着手

重要単語を確認

文脈で使われた頻出語を定着

STEP 3未着手

理解度チェック

クイズで理解と記憶を確認

STEP 4未着手

Levelsで復習

自分向け学習に接続して継続

【TOEIC Part 7形式】英文読解練習

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

Shogakukan said sorry about the manga 'Normal Person Mask'. They stopped showing it because the writer had a problem in the past. They will start a group to look into what happened.

小学館は漫画「常人仮面」の問題について謝罪しました。作者に過去に問題があったため、掲載を中止しました。何が起こったのかを調べるグループを立ち上げます。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Shogakukan has issued an apology regarding the controversy surrounding its manga series 'Normal Person Mask.' The company halted the distribution of the manga after it was revealed that the author had a past legal issue. An investigative committee has been formed to address the lapse in human rights and compliance awareness.

小学館は、漫画シリーズ「常人仮面」をめぐる論争に関して謝罪しました。作者に過去の法的問題があったことが明らかになった後、同社は漫画の配布を停止しました。人権とコンプライアンス意識の欠如に対処するため、調査委員会が設置されました。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Shogakukan has publicly apologized for the imbroglio surrounding its serialization of 'Normal Person Mask,' acknowledging a lapse in due diligence regarding the author's past transgressions. The publisher has ceased distribution and initiated an independent investigative committee to assess culpability and implement safeguards against future ethical oversights and reputational damage.

小学館は、連載漫画「常人仮面」をめぐる騒動について公に謝罪し、作者の過去の違反行為に関するデューデリジェンスの欠如を認めました。出版社は流通を停止し、責任を評価し、将来の倫理的見落としや評判の低下に対する安全策を実施するために、独立した調査委員会を発足させました。

A8広告(300x250)

TOEIC演習エリア

重要単語

compliancenoun

(法律・規則などの)遵守、準拠

The company is in full compliance with the new safety regulations.

その会社は新しい安全規則を完全に遵守しています。

「in compliance with ~(~を遵守して)」という形で非常によく使われる。

surroundverb

~を囲む、包囲する

The house is surrounded by a tall fence.

その家は高いフェンスで囲まれている。

be surrounded by ~ の受動態の形で「~に囲まれている」とよく使われます。

addressverb

(問題など)に取り組む、対処する;(人に)話しかける;演説する

We need to address the issue of climate change immediately.

我々は気候変動の問題に直ちに取り組む必要がある。

「住所」という名詞の意味が有名だが、動詞では「問題に対処する」の意味が最重要。

implementverb

(計画・政策などを)実行する、実施する

The company will implement a new marketing strategy next month.

その会社は来月、新しいマーケティング戦略を実施する予定だ。

plan, policy, strategy, system などを目的語にとることが多い。

controversynoun

論争、論議

The new policy sparked a major controversy.

その新しい政策は大きな論争を巻き起こした。

「cause/spark/arouse controversy」で「論争を引き起こす」と表現します。

surroundingadjective

周囲の、付近の

The hotel is convenient for exploring the surrounding area.

そのホテルは周辺地域の散策に便利だ。

必ず名詞の前に置いて「周囲の~」という形で使います。(例: surrounding mountains)

dueadjective

支払期日の来た、予定された、当然支払われるべき

The final report is due on Friday.

最終報告書の提出期限は金曜日です。

「~する予定」という意味では "be due to do" の形で使われる。

acknowledgeverb

~を認める、~に謝意を表す、(受け取ったことを)知らせる

Please acknowledge receipt of this email.

このEメールの受信をお知らせください。

ビジネスでは「メールなどを受け取った」と返信する際によく使われる。

culpabilitynoun

過失、罪、責任

The company admitted its culpability for the environmental damage.

その会社は環境破壊に対する自社の責任を認めた。

法的・道徳的な「非難されるべき責任」という強いニュアンスを持つ。

transgressionnoun

(法・規則などの)違反、罪

The company was fined for its transgression of environmental regulations.

その会社は環境規制違反により罰金を科された。

「violation」よりも堅く、道徳的・宗教的なニュアンスを含むことがある。

ethicaladjective

倫理的な、道徳上の

Companies must consider the ethical implications of their decisions.

企業は自社の決定が倫理的にどのような影響を及ぼすかを考慮しなければならない。

道徳的に正しいか、公正かどうかという基準に関わる言葉です。

oversightnoun

監督、監視

The project requires careful oversight to ensure it stays on budget.

そのプロジェクトが予算内に収まるように、綿密な監督が求められます。

委員会(committee)や機関(agency)による、公式で継続的な「監督」を指すことが多いです。

diligencenoun

勤勉、精励

Her diligence and hard work were recognized with a promotion.

彼女の勤勉さと努力が認められ、昇進につながった。

目標に向かって、注意深く粘り強く努力し続けること。

committeenoun

委員会

The budget committee will meet tomorrow morning.

予算委員会は明日の朝に開かれます。

集合名詞で、単数扱い(組織として)と複数扱い(メンバーとして)が可能。

apologizeverb

謝罪する、詫びる

You should apologize for being late.

遅刻したことを謝罪すべきです。

後ろに for (理由) や to (相手) を伴うことが多い自動詞です。

assessverb

評価する、査定する

We need to assess the impact of the new marketing campaign.

我々は新しいマーケティングキャンペーンの効果を評価する必要がある。

価値、能力、損害、状況などを客観的に判断・評価する際に使う。

revealverb

明らかにする、暴露する

The study revealed that a high-fat diet can lead to health problems.

その研究は、高脂肪の食事が健康問題につながる可能性があることを明らかにした。

今まで隠されていた情報や事実を、意図的に、あるいは結果として公にすること。

authornoun

著者、作者

She is the author of a best-selling novel.

彼女はベストセラー小説の著者です。

本や記事などを書いた人を指す。動詞として「〜を執筆する」も可。

awarenessnoun

意識、認識、気づいていること

The campaign aims to raise public awareness of environmental issues.

そのキャンペーンは環境問題への人々の意識を高めることを目的としている。

特定の問題や状況に対する関心や知識を指す不可算名詞です。

ceaseverb

中止する、やめる

The company will cease operations at its factory next month.

その会社は来月、工場の操業を停止します。

stop よりもフォーマルな言葉で、公式な発表や契約書で使われます。

initiateverb

~を始める、開始する

The company will initiate a new marketing campaign next month.

その会社は来月、新しいマーケティングキャンペーンを開始する予定だ。

'start'や'begin'よりフォーマルで、公式な開始を示す際に使われます。

companynoun

会社、仲間、同席

He works for a software company. I enjoy your company.

彼はソフトウェア会社で働いています。あなたといると楽しいです。

「会社」の意味が最も一般的ですが、「仲間」や「一緒にいること」の意味もあります。

issuenoun/verb

【名】問題点、課題;(雑誌などの)号 【動】発行する、発令する

The main issue is the lack of funding. / The latest issue of the magazine is now on sale. / The company will issue a statement tomorrow.

主な問題は資金不足です。/ その雑誌の最新号が現在発売中です。/ 会社は明日、声明を発表する予定です。

TOEICでは「問題」と「(雑誌の)号」の意味が頻出。動詞の意味も重要。

lapseverb

(権利などが)失効する;(好ましくない状態に)陥る

If you don't renew your membership, it will lapse at the end of the month.

会員資格を更新しないと、月末に失効します。

「lapse into ~」で「〜(好ましくない状態)に陥る」という意味でよく使われる。

legaladjective

法律の、合法的な

You should seek legal advice before signing the contract.

契約書に署名する前に、法的な助言を求めるべきです。

法律に関する事柄全般や、法律で許可されている状態を指す形容詞です。

lookverb

見る;〜のように見える

Look at this report and tell me what you think.

この報告書を見て、どう思うか教えてください。

look at (〜を見る), look for (〜を探す), look after (〜の世話をする)など句動詞が重要。

apologynoun

謝罪、お詫び

Please accept my sincerest apology.

心からのお詫びをお受け取りください。

'make an apology'や'offer an apology'のように動詞とセットで使います。

haltverb

停止する、中止する

Production was halted due to a supply shortage.

供給不足のため、生産が停止されました。

`stop`よりも硬い表現で、急に、または公的に止まるニュアンス。

regardverb

~を(…と)見なす、考える

She is widely regarded as the best candidate for the job.

彼女はその仕事の最有力候補だと広く見なされている。

「regard A as B」 (AをBと見なす) の形で使われることが多い。

regardingpreposition

~に関して、~について

I am writing to you regarding your recent inquiry.

先日のお問い合わせに関してご連絡差し上げております。

フォーマルな文脈、特にビジネスメールや文書の冒頭でよく使われる。

復習したくなったら、いつでもLevelsで

自分で選んだ記事だから、続けられる。

3件
好きな記事で英語学習興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)