「Music」で英語勉強するならLevels

SHISHAMO Final Tour March Concerts CancelledSHISHAMO 3月の6公演も開催中止 - Yahoo!ニュース

今年6月で活動を終了する予定の3人組バンドSHISHAMOは、ボーカルの宮崎朝子の体調不良のため、ファイナルツアーの3月6公演を中止すると発表しました。これは2月の4公演の中止に続くものです。その代わりとして、ライブ上映会を開催する予定です。

元記事を見る
RECOMMENDED

好きな記事で英語学習

興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)

学習ロードマップ

今どこを学習しているかを可視化します。

0%
0%
STEP 1進行中

英文を読む

TOEIC Part 7形式で読解力を鍛える

STEP 2未着手

重要単語を確認

文脈で使われた頻出語を定着

STEP 3未着手

理解度チェック

クイズで理解と記憶を確認

STEP 4未着手

Levelsで復習

自分向け学習に接続して継続

【TOEIC Part 7形式】英文読解練習

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

The band SHISHAMO had to stop their March concerts. The singer, Asako Miyazaki, is not feeling well. They already stopped some concerts in February. Instead of the concerts, they will show a live video.

バンドのSHISHAMOは、3月のコンサートを中止しなければなりませんでした。歌手の宮崎朝子の体調が良くありません。2月にもいくつかのコンサートを中止しました。コンサートの代わりに、ライブビデオを上映します。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

SHISHAMO, a three-member band scheduled to end their activities in June, has announced the cancellation of their six March concerts for their final tour due to vocalist Asako Miyazaki's poor health. This follows the cancellation of four concerts in February. To compensate, they will hold live screenings.

今年6月で活動を終了する予定の3人組バンドSHISHAMOは、ボーカルの宮崎朝子の体調不良のため、ファイナルツアーの3月6公演を中止すると発表しました。これは2月の4公演の中止に続くものです。その代わりとして、ライブ上映会を開催する予定です。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Citing vocalist Asako Miyazaki's ailing health, the popular J-rock trio SHISHAMO has been compelled to call off the remaining six March dates of their farewell tour, adding to the four February concerts previously scuttled. In lieu of the live performances, the band plans to host live screening events for their fans.

人気JロックトリオのSHISHAMOは、ボーカルの宮崎朝子の体調不良を理由に、以前中止された2月の4公演に加え、最後のツアーの残りの3月6公演を中止せざるを得なくなりました。ライブパフォーマンスの代わりに、バンドはファンのためにライブ上映イベントを開催する予定です。

A8広告(300x250)

TOEIC演習エリア

重要単語

dueadjective

支払期日の来た、予定された、当然支払われるべき

The final report is due on Friday.

最終報告書の提出期限は金曜日です。

「~する予定」という意味では "be due to do" の形で使われる。

citeverb

引用する、(理由・例として)挙げる

The lawyer cited a previous case to support her argument.

その弁護士は、自らの主張を裏付けるために過去の判例を引用した。

論文や報告書で出典を「引用する」、理由や例を「挙げる」意味で使う。

compensateverb

補償する、埋め合わせる;報酬を支払う

The company will compensate employees for any overtime they work.

会社は従業員がした残業に対して手当を支払います。

`compensate for ~` (〜を埋め合わせる) や `compensate A for B` (AにBを補償する) の形で使われます。

previouslyadverb

以前に、前に

She was previously employed as a research assistant.

彼女は以前、リサーチアシスタントとして雇われていた。

動詞、形容詞、または文全体を修飾する副詞。文頭、文中、文末に置かれる。

remainverb

~のままである、残る

Please remain seated until the aircraft comes to a complete stop.

航空機が完全に停止するまで、着席のままでいてください。

第2文型(SVC)で「Cのままである」という意味で非常によく使われます。

remainingadjective

残っている、残りの

The remaining tickets will be sold at the door.

残りのチケットは当日券として販売されます。

名詞の前に置いて「残りの〜」という形で使うのが一般的です。the remaining ...の形が多いです。

scuttleverb

(計画などを)台無しにする、ダメにする

The rival company tried to scuttle the merger deal.

競合他社は合併交渉を台無しにしようとした。

計画や交渉などを、意図的に失敗させるという強いニュアンスで使われます。

screennoun, verb

(n) 画面、ついたて、仕切り (v) 選考する、ふるいにかける、上映する

The company screens all applicants before offering an interview.

その会社は面接を案内する前に、すべての応募者を選考する。

動詞の「選考する」は、人事(HR)やセキュリティの文脈で頻出する。

hostnoun

(客をもてなす)主人役、主催者;(番組の)司会者

The host of the party greeted us at the door.

パーティーの主催者がドアのところで私たちを迎えてくれた。

動詞として「主催する」という意味でも頻繁に使われます(host an event)。

holdverb

持つ、開催する、保つ、保持する

The company will hold its annual general meeting next month.

その会社は来月、年次株主総会を開催します。

「持つ」以外に「会議などを開く」「電話を切らずに待つ」など意味が非常に多い。

callverb

電話をかける;~を呼ぶ;~と名付ける

I'll call you back in ten minutes.

10分後にかけ直します。

多義語だがTOEICでは「電話する」「~と呼ぶ」が頻出。

insteadadverb

その代わりに

We don't have coffee. Would you like tea instead?

コーヒーがありません。代わりに紅茶はいかがですか?

文末に置くか、「instead of X」の形で使うのが一般的です。

compelverb

~に強いる、強要する

A sense of duty compelled him to report the incident.

義務感が彼にその事件を報告させた。

物理的な力だけでなく、義務感や状況によって「やむを得ず〜させる」意味合いです。

farewellnoun

別れ、送別

They held a farewell party for their departing colleague.

彼らは退職する同僚のために送別会を開いた。

"goodbye"よりもフォーマルで、長期間会えなくなる別れに使われる。

followverb

後に続く、従う

Please follow the instructions carefully.

指示に注意深く従ってください。

「時間的に後に続く」「物理的に後ろを行く」「指示・規則に従う」など多義的。

performancenoun

業績、性能、遂行、公演

The company's financial performance has been excellent this year.

その会社の今年の財務業績は素晴らしかった。

ビジネスでは「業績」「実績」「性能」、芸術では「公演」と文脈で意味が変わる。

announceverb

〜を発表する、〜を知らせる

The company will announce its quarterly earnings next week.

その会社は来週、四半期収益を発表します。

公に、正式に情報を伝えるというニュアンスが強い。

popularadjective

人気のある、大衆的な

This restaurant is very popular among young people.

このレストランは若者の間でとても人気がある。

be popular with/among ~ で「~の間で人気がある」という形で頻出します。

datenoun

日付、デート

Please sign and date the contract.

契約書に署名と日付をお願いします。

TOEICでは「日付」の意味が最重要。動詞「遡る」も頻出。

復習したくなったら、いつでもLevelsで

自分で選んだ記事だから、続けられる。

3件
好きな記事で英語学習興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)