「Politics」で英語勉強するならLevels

Prime Minister tells Education Minister to 'repay with work'首相 文科相に「仕事で返して」 - Yahoo!ニュース

松本文部科学大臣は、週刊誌で報道された過去の不倫を国会委員会で認めました。過去の出来事だとしながらも、岸田首相は彼に大臣としての職務に集中し、結果を出すように促しました。首相は彼が仕事を通してこのスキャンダルを乗り越えることを期待しています。

元記事を見る
RECOMMENDED

好きな記事で英語学習

興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)

学習ロードマップ

今どこを学習しているかを可視化します。

0%
0%
STEP 1進行中

英文を読む

TOEIC Part 7形式で読解力を鍛える

STEP 2未着手

重要単語を確認

文脈で使われた頻出語を定着

STEP 3未着手

理解度チェック

クイズで理解と記憶を確認

STEP 4未着手

Levelsで復習

自分向け学習に接続して継続

【TOEIC Part 7形式】英文読解練習

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

The Education Minister, Matsumoto, had a problem. A magazine wrote about his past affair. He said it was true. The Prime Minister told him to do his job well to make up for it.

松本大臣は問題がありました。雑誌が彼の過去の不倫について書きました。彼はそれが本当だと言いました。総理大臣は、それを埋め合わせるために、仕事を頑張るように言いました。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Education Minister Matsumoto admitted to a past affair reported in a weekly magazine during a Diet committee session. While acknowledging the incident as a matter of the past, Prime Minister Kishida urged him to focus on his ministerial duties and deliver results. The Prime Minister expects him to overcome the scandal through hard work.

松本文部科学大臣は、週刊誌で報道された過去の不倫を国会委員会で認めました。過去の出来事だとしながらも、岸田首相は彼に大臣としての職務に集中し、結果を出すように促しました。首相は彼が仕事を通してこのスキャンダルを乗り越えることを期待しています。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Under intense scrutiny following revelations of a past extramarital affair in a weekly magazine, Education Minister Matsumoto conceded to the allegations during a Diet committee meeting. Despite acknowledging the indiscretion as a historical matter, Prime Minister Kishida, facing potential political fallout, implored the minister to redeem himself through diligent execution of his responsibilities, signaling an expectation of demonstrable results to mitigate the damage.

週刊誌での過去の不倫報道を受けて厳しい監視下に置かれている松本文部科学大臣は、国会委員会で疑惑を認めました。その軽率な行為を過去の出来事として認めながらも、政治的影響の可能性に直面している岸田首相は、大臣に対し、職務の遂行に励むことで名誉を挽回するよう懇願し、損害を軽減するための目に見える成果を期待していることを示唆しました。

A8広告(300x250)

TOEIC演習エリア

重要単語

executionnoun

実行、遂行、死刑

The successful execution of the marketing plan led to a significant increase in sales.

マーケティング計画の成功裏の実行が、売上の大幅な増加につながった。

ビジネスでは「計画の実行」、法律では「死刑」と文脈で意味が大きく異なる。

expectverb

予期する、期待する

We expect the package to arrive by Friday.

私たちはその小包が金曜日までに到着すると予期しています。

人が来る、物事が起こることを「待つ」というニュアンスが強い。

potentialnoun

潜在能力、可能性

The new product has the potential to double our sales.

その新製品は我々の売上を倍増させる可能性を秘めている。

不可算名詞として使われることが多い。「have the potential to do」の形で頻出。

deliververb

配達する、届ける;(演説・講義などを)行う

The keynote speaker will deliver a presentation on marketing trends.

基調講演者がマーケティングのトレンドについてプレゼンテーションを行います。

「物を届ける」の他に、「演説やプレゼンをする」の意味がTOEICでは非常に重要。

expectationnoun

期待、予想、見込み

The new product failed to meet our expectations.

その新製品は私たちの期待に応えられなかった。

良いことにも悪いことにも使える一般的な「期待・予想」。

sessionnoun

集まり、会合、期間

We have a training session scheduled for tomorrow morning.

明日の午前中に研修セッションが予定されています。

会議、研修、議会など、特定の目的で人々が集まる期間を指す。

acknowledgeverb

~を認める、~に謝意を表す、(受け取ったことを)知らせる

Please acknowledge receipt of this email.

このEメールの受信をお知らせください。

ビジネスでは「メールなどを受け取った」と返信する際によく使われる。

despitepreposition

~にもかかわらず

Despite the heavy rain, the game continued.

大雨にもかかわらず、試合は続行された。

後ろには名詞(句)が来る。文が続く場合は in spite of the fact that などを使う。

indiscretionnoun

無分別、軽率な言動

He was criticized for a moment of indiscretion during the press conference.

彼は記者会見での一瞬の軽率な言動を批判された。

社会的・職業的に問題となる「軽率さ」を指し、しばしばスキャンダルに繋がる。

overcomeverb

~に打ち勝つ、~を克服する

She had to overcome many obstacles to achieve her goals.

彼女は目標を達成するために多くの障害を乗り越えなければならなかった。

目的語には困難・障害・問題などを表す名詞が来ることが多いです。

admitverb

(事実・過ちなどを)認める、入場・入学を許可する

The venue can admit up to 500 people.

その会場は最大500人まで収容できます。

「認める」の意味では admit (to) doing の形、「許可する」の意味では admit A to B の形を取る。

committeenoun

委員会

The budget committee will meet tomorrow morning.

予算委員会は明日の朝に開かれます。

集合名詞で、単数扱い(組織として)と複数扱い(メンバーとして)が可能。

primeadjective

最も重要な、極上の、第一の

This is a prime example of a successful marketing campaign.

これは成功したマーケティングキャンペーンの絶好の例です。

「prime rib(高級リブ)」「prime location(一等地)」のように質や価値の高さを表します。

reportnoun

報告書、報告 (動詞: ~を報告する)

Please submit your annual report by the end of the month. / You should report the incident to your supervisor.

月末までに年次報告書を提出してください。/その出来事をあなたの上司に報告すべきです。

名詞「報告書」と動詞「報告する」の両方で頻出。文脈での品詞判断が重要。

responsibilitynoun

責任、責務

It is my responsibility to ensure the project is completed on time.

プロジェクトが時間通りに完了するようにするのは、私の責任です。

職務や役割に伴う「責任」や「義務」を指す不可算名詞です。

resultnoun

結果、成果

The result of the survey will be announced next week.

調査の結果は来週発表されます。

`result in` (〜という結果になる)、`result from` (〜から生じる) の使い分けに注意。

revelationnoun

暴露、新事実、啓示

The CEO's announcement was a revelation to everyone in the company.

CEOの発表は、社内の誰にとっても驚くべき新事実だった。

動詞 `reveal` の名詞形。驚くべき、あるいは重要な新情報が明らかになること。

imploreverb

に懇願する、嘆願する

She implored him to stay.

彼女は彼に行かないでと懇願した。

`implore someone to do` の形で「(人)に〜するよう懇願する」。感情的な強さを持つ。

incidentnoun

出来事、事件

The manager filed a report about the security incident.

マネージャーは、そのセキュリティ事件についての報告書を提出しました。

特に予期せぬ、または好ましくない「出来事」を指す場合が多いです。

intenseadjective

激しい、強烈な

The company is facing intense competition.

その会社は激しい競争に直面している。

感情、競争、暑さ、痛みなど、様々なものの「激しさ」を表現する。

concedeverb

(しぶしぶ)~を認める、譲歩する

The company had to concede that its new product was a failure.

会社は新製品が失敗であったことを認めざるを得なかった。

不本意ながら真実を認めたり、権利や土地を譲ったりする際に使います。

faceverb

~に直面する、~の方を向く

The company must face the reality of a changing market.

その会社は変化する市場の現実に直面しなければならない。

動詞としては「困難に立ち向かう」という積極的な意味合いで頻出。

focusverb

集中する、焦点を合わせる

Please focus on the task at hand.

目先のタスクに集中してください。

後ろに前置詞 on を伴って「~に集中する」という形で頻出する。

followverb

後に続く、従う

Please follow the instructions carefully.

指示に注意深く従ってください。

「時間的に後に続く」「物理的に後ろを行く」「指示・規則に従う」など多義的。

doverb

~する、行う、果たす

What do you do for a living?

お仕事は何をされていますか?

助動詞(do/does/did)としての用法と、本動詞としての用法を区別することが重要です。

underpreposition

~の下に、~未満で、~の状況下で

The company is under new management.

その会社は新しい経営陣の下にあります。

物理的な「~の下」だけでなく、「~の管理下」「~の最中」など抽象的な意味も多いです。

matternoun

問題、事柄、物質;(動)重要である

This is a matter of great importance to our company.

これは当社にとって非常に重要な問題です。

動詞では 'It doesn't matter.' (気にしないで/問題ない) という定型表現で頻出。

politicaladjective

政治の、政治的な

The candidate discussed his political views during the debate.

その候補者は討論会で自身の政治的見解を述べた。

国や政府の運営に関する事柄を指し、中立的な文脈で使われます。

dutynoun

義務、職務;関税

It is my duty to report the safety violation.

安全違反を報告するのが私の義務です。

TOEICでは「職務」と「関税」の二つの意味で頻出するので注意。

urgeverb

〜に強く勧める、〜をせき立てる

I urge you to reconsider your decision.

決定を再考するよう、強くお勧めします。

相手に強く行動を促す時に使う。名詞で「衝動」の意味もある。

redeemverb

(商品券などを)現金・商品に換える、取り戻す、(欠点を)補う

You can redeem this voucher for a free coffee.

この券で無料のコーヒーと引き換えることができます。

ポイントやクーポンを商品に「引き換える」という意味で頻出します。

復習したくなったら、いつでもLevelsで

自分で選んだ記事だから、続けられる。

3件
好きな記事で英語学習興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)