「Entertainment」で英語勉強するならLevels

misono Confesses Struggles During Her Singer Daysmisono 歌手時代の葛藤を告白 - Yahoo!ニュース

misonoは、歌手時代からの苦悩、困難、そして妹である倖田來未との比較を明らかにしました。彼女はまた、5つの事業を失い、それが彼女の人生において困難な時期につながったと述べました。これらの苦難にもかかわらず、彼女はキャリアの再構築に取り組んでいます。

元記事を見る
RECOMMENDED

好きな記事で英語学習

興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)

学習ロードマップ

今どこを学習しているかを可視化します。

0%
0%
STEP 1進行中

英文を読む

TOEIC Part 7形式で読解力を鍛える

STEP 2未着手

重要単語を確認

文脈で使われた頻出語を定着

STEP 3未着手

理解度チェック

クイズで理解と記憶を確認

STEP 4未着手

Levelsで復習

自分向け学習に接続して継続

【TOEIC Part 7形式】英文読解練習

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

The singer misono talked about her hard times as a singer. She lost some businesses. She said she had a tough time. She also spoke about her sister, Koda Kumi.

歌手のmisonoは、歌手時代のつらい時期について話しました。彼女はいくつかのビジネスを失いました。彼女は大変な時期を過ごしたと言いました。また、彼女の姉である倖田來未についても語りました。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Misono revealed her struggles from her time as a singer, including difficulties and comparisons to her sister, Koda Kumi. She also mentioned losing five businesses, leading to a challenging period in her life. Despite these hardships, she is working on rebuilding her career.

misonoは、歌手時代からの苦悩、困難、そして妹である倖田來未との比較を明らかにしました。彼女はまた、5つの事業を失い、それが彼女の人生において困難な時期につながったと述べました。これらの苦難にもかかわらず、彼女はキャリアの再構築に取り組んでいます。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Misono has candidly confessed the tribulations experienced during her tenure as a singer, encompassing the pressures and comparisons to her sibling, Koda Kumi. Compounding her professional anxieties, she also faced setbacks in the business realm, losing five establishments. Despite these adversities, Misono is demonstrating resilience as she endeavors to revitalize her career trajectory.

misonoは、歌手としての在職期間中に経験した苦難、すなわちプレッシャーや妹である倖田來未との比較を率直に告白しました。彼女の仕事上の不安を悪化させる要因として、彼女はまた、ビジネスの分野でも後退に直面し、5つの事業所を失いました。これらの逆境にもかかわらず、misonoはキャリアの軌道を活性化しようと努力する中で、立ち直る力を示しています。

A8広告(300x250)

TOEIC演習エリア

重要単語

experiencedadjective

経験豊富な、熟練した

We are looking for an experienced project manager.

私たちは経験豊富なプロジェクトマネージャーを探しています。

人の能力について、特定の分野で「経験がある」ことを示す。

demonstrateverb

実演する、証明する、デモをする

The instructor will demonstrate how to use the new software.

インストラクターが新しいソフトウェアの使い方を実演します。

製品の「実演」から、証拠による「証明」、政治的な「デモ」まで幅広く使う。

hardshipnoun

苦難、困窮

The company faced financial hardship after losing its main client.

その会社は主要な顧客を失い、財政的困難に直面した。

お金や生活に関する深刻な困難を指すことが多い。不可算・可算両方。

compoundnoun

化合物、複合体

Salt is a compound of sodium and chlorine.

塩はナトリウムと塩素の化合物である。

名詞と形容詞は前にアクセント (COM-pound)、動詞は後ろにアクセント (com-POUND)。

setbacknoun

妨げ、後退、挫折

The project suffered a major setback due to a lack of funding.

資金不足のため、そのプロジェクトは大きな後退を余儀なくされた。

`suffer a setback` (挫折を味わう) や `face a setback` (後退に直面する) という形でよく使われる。

encompassverb

~を包含する、~を取り囲む

The new training program encompasses all aspects of customer service.

新しい研修プログラムは、顧客サービスのあらゆる側面を網羅しています。

物理的に囲む意味より、抽象的に「範囲に含める」意味で多用される。

tenurenoun

(大学教員などの)終身在職権、在任期間

She was granted tenure after seven years of teaching at the university.

彼女はその大学で7年間教えた後、終身在職権を与えられた。

主に大学教授の「終身雇用」を指すが、役職の「在任期間」の意味も重要。

revitalizeverb

再活性化させる、復興させる

The city plans to revitalize the downtown area with new shops and parks.

その市は新しい店や公園で中心街を再活性化させる計画だ。

経済、地域、組織などに新たな活気や生命を吹き込む意味。

confessverb

(罪・過ちなどを)白状する、告白する

He confessed to stealing the confidential documents.

彼は機密書類を盗んだことを白状した。

罪や秘密、恥ずかしいことなどを、意を決して打ち明けるというニュアンスを持つ。

endeavornoun

(真剣な)努力、試み

Scientific endeavor has led to many breakthroughs.

科学的な努力は多くの大発見につながった。

'effort'よりも堅く、長期的で困難な目標に対する努力を指すことが多い。

toughadjective

困難な、厳しい、丈夫な

It was a tough decision to make.

それは難しい決断でした。

「difficult」に近いが、精神的な強さや忍耐が求められる困難さの含みも。

復習したくなったら、いつでもLevelsで

自分で選んだ記事だから、続けられる。

3件
好きな記事で英語学習興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)