「Entertainment」で英語勉強するならLevels

Mariko Shinoda Remarries, Receives Blessings from Minami Takahashi and Others篠田麻里子再婚 高橋みなみら祝福 - Yahoo!ニュース

元AKB48のメンバーである篠田麻里子が、インスタグラムで再婚を発表しました。高橋みなみを含む元AKB48のメンバー仲間がお祝いの言葉を送りました。篠田は、新しいパートナーと穏やかに生活したいという希望を表明しました。

元記事を見る
RECOMMENDED

好きな記事で英語学習

興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)

学習ロードマップ

今どこを学習しているかを可視化します。

0%
0%
STEP 1進行中

英文を読む

TOEIC Part 7形式で読解力を鍛える

STEP 2未着手

重要単語を確認

文脈で使われた頻出語を定着

STEP 3未着手

理解度チェック

クイズで理解と記憶を確認

STEP 4未着手

Levelsで復習

自分向け学習に接続して継続

【TOEIC Part 7形式】英文読解練習

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

Mariko Shinoda got married again. She used to be in AKB48. Minami Takahashi and other members said congratulations. They are happy for her.

篠田麻里子が再婚しました。彼女は以前AKB48にいました。高橋みなみと他のメンバーはおめでとうと言いました。彼女たちは彼女のために喜んでいます。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Former AKB48 member Mariko Shinoda announced her remarriage on Instagram. Fellow ex-AKB48 members, including Minami Takahashi, offered their congratulations. Shinoda expressed her wish to live peacefully with her new partner.

元AKB48のメンバーである篠田麻里子が、インスタグラムで再婚を発表しました。高橋みなみを含む元AKB48のメンバー仲間がお祝いの言葉を送りました。篠田は、新しいパートナーと穏やかに生活したいという希望を表明しました。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Mariko Shinoda, a former luminary of AKB48, has announced her remarriage, eliciting felicitations from her erstwhile colleagues, including Minami Takahashi. Shinoda conveyed her aspiration for a tranquil and harmonious life alongside her new spouse.

元AKB48の著名人である篠田麻里子が再婚を発表し、高橋みなみを含むかつての同僚から祝福を受けました。篠田は、新しい配偶者とともに、穏やかで調和のとれた生活を送りたいという願望を伝えました。

A8広告(300x250)

TOEIC演習エリア

重要単語

colleaguenoun

同僚

I'm going to lunch with a colleague from the marketing department.

マーケティング部の同僚と昼食に行きます。

職場の同僚を指す一般的な単語で、"co-worker"よりも少しフォーマルです。

expressverb

~を表現する、~を急送する

Please express your concerns during the meeting.

会議中にあなたの懸念を表明してください。

形容詞で「急行の」、名詞で「急行便」の意味もあるため、品詞の特定が重要です。

conveyverb

(情報・感情などを)伝える;(荷物・人などを)運ぶ

The report failed to convey the urgency of the situation.

その報告書は、状況の緊急性を伝えきれていなかった。

抽象的な「伝える」と物理的な「運ぶ」の両方の意味を持つのが特徴。

formeradjective

前の、以前の、前者

The former CEO is now working as a consultant.

前CEOは現在、コンサルタントとして働いている。

「the former」で「前者」を指し、「the latter(後者)」と対で使われることが多いです。

fellownoun

仲間、同僚、やつ

She discussed the project with her fellow researchers.

彼女はそのプロジェクトについて仲間の研究者たちと議論した。

形容詞的に使い「仲間の~」 (fellow workers) の形がTOEIC頻出。

spousenoun

配偶者

Employees and their spouses are invited to the company dinner.

従業員とその配偶者の方は、会社のディナーに招待されています。

性別を問わずに使える公式な表現で、`husband`や`wife`の総称です。

includeverb

〜を含む、含める

The price includes tax and a service charge.

その価格には税金とサービス料が含まれています。

反対語はexclude(除外する)。セットで覚えると効率的です。

includingpreposition

〜を含めて、〜など

The team consists of five people, including the manager.

そのチームは、マネージャーを含めて5人で構成されています。

具体例を挙げる際にカンマの後で使われることが多いです。

tranquiladjective

静かな、穏やかな、平穏な

The hotel is located in a tranquil spot by the lake.

そのホテルは湖畔の静かな場所にある。

場所や雰囲気、人の心などが落ち着いていて平和な様子を表す形容詞。

luminarynoun

(特定の分野の)著名人, 指導者, 権威

The conference featured several luminaries from the world of technology.

その会議には、テクノロジー界の著名人が何人か出席した。

専門分野で輝かしい功績を上げた人を尊敬の念を込めて指す言葉です。

announceverb

〜を発表する、〜を知らせる

The company will announce its quarterly earnings next week.

その会社は来週、四半期収益を発表します。

公に、正式に情報を伝えるというニュアンスが強い。

marryverb

~と結婚する

She will marry her high school sweetheart next month.

彼女は来月、高校時代の恋人と結婚します。

「~と」結婚するという場合、前置詞withは不要です。「marry him」が正しい。

harmoniousadjective

調和のとれた、仲の良い

The team has a harmonious working relationship.

そのチームは調和のとれた協力関係にあります。

人間関係やデザイン、音楽などがうまくまとまっている様子を表します。

復習したくなったら、いつでもLevelsで

自分で選んだ記事だから、続けられる。

3件
好きな記事で英語学習興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)