政治政治ニュース英語解散

「政治」で英語勉強するならLevels

Japanese PM Considers Dissolution Timing Amidst Diplomatic Schedule解散表明の時期 外交日程が影響か - Yahoo!ニュース

高市首相は、政府の解散をいつ発表するか検討しています。 これは皆の注目を集めています。 しかし、韓国とイタリアの首脳がまもなく日本を訪問します。 このため、その時に発表することはなさそうです。 彼女は、これらの重要な外交訪問に影響を与えない時期を見つける必要があります。

元記事を見る
RECOMMENDED

好きな記事で英語学習

興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)

学習ロードマップ

今どこを学習しているかを可視化します。

0%
0%
STEP 1進行中

英文を読む

TOEIC Part 7形式で読解力を鍛える

STEP 2未着手

重要単語を確認

文脈で使われた頻出語を定着

STEP 3未着手

理解度チェック

クイズで理解と記憶を確認

STEP 4未着手

Levelsで復習

自分向け学習に接続して継続

【TOEIC Part 7形式】英文読解練習

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

The Prime Minister of Japan, Ms. Takaichi, is thinking about when to stop the government. She needs to decide soon. But some important people from Korea and Italy will visit Japan. So, she cannot say it then. She has to pick the right time.

日本の高市首相は、いつ政府を終わらせるか考えています。 彼女はすぐに決めなければなりません。 でも、韓国やイタリアから大切な人が日本に来ます。 だから、その時に言うことはできません。 彼女は正しい時間を選ばなければなりません。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Prime Minister Takaichi is considering when to announce the dissolution of the government. This is getting attention from everyone. However, leaders from South Korea and Italy are visiting Japan soon. Because of this, it's unlikely she'll announce anything then. She needs to find a time that doesn't affect these important diplomatic visits.

高市首相は、政府の解散をいつ発表するか検討しています。 これは皆の注目を集めています。 しかし、韓国とイタリアの首脳がまもなく日本を訪問します。 このため、その時に発表することはなさそうです。 彼女は、これらの重要な外交訪問に影響を与えない時期を見つける必要があります。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Prime Minister Takaichi is contemplating the optimal timing for announcing the dissolution of the House of Representatives, a decision closely monitored by both ruling and opposition parties. The imminent arrival of leaders from South Korea and Italy this week complicates matters, making an announcement during that period improbable. The Prime Minister must therefore navigate the diplomatic calendar to identify a suitable window for the dissolution announcement.

高市首相は、衆議院の解散発表の最適なタイミングを検討しており、この決定は与党と野党の両方から注意深く監視されています。 今週、韓国とイタリアの首脳が来日することから、事態は複雑化し、その期間中の発表はありそうにありません。 したがって、首相は外交日程を考慮して、解散発表に適切な時期を見つける必要があります。

A8広告(300x250)

TOEIC演習エリア

重要単語

identifyverb

〜を特定する、確認する、〜と共感する

The witness was able to identify the suspect in a lineup.

目撃者は列に並んだ容疑者の中から本人を特定することができた。

文脈により「特定する」「身元確認する」「共感する」など意味が変わる。

representativenoun

代表者、担当者、代理人 (形容詞: 代表的な)

A customer service representative will be happy to assist you. / This is a representative sample of our products.

カスタマーサービスの担当者が喜んでご対応いたします。/これは当社の製品の代表的なサンプルです。

「営業担当者(sales representative)」のように名詞で頻出。形容詞用法も要注意。

imminentadjective

差し迫った、切迫した

The company is facing an imminent threat of bankruptcy.

その会社は差し迫った倒産の危機に直面している。

悪いことや危険がすぐに起こりそうな状況で使われることが多いです。

contemplateverb

~を熟考する、じっくり考える、~を意図する

I am contemplating changing my job.

転職しようかとじっくり考えています。

`consider`よりも、より深く、時間をかけて静かに考えるニュアンスがあります。

dissolutionnoun

(組織・議会などの)解散、(契約などの)解消、分解

The dissolution of the partnership was amicable.

そのパートナーシップの解消は友好的なものだった。

会社や議会の「解散」、契約の「解消」など、法的な終結を表す。

復習したくなったら、いつでもLevelsで

自分で選んだ記事だから、続けられる。

3件
好きな記事で英語学習興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)