中国原子力規制庁スマホ紛失情報漏洩

「中国」で英語勉強するならLevels

Japanese Official Loses Phone in China, Data Leak Possible原子力規制庁のスマホ 中国で紛失 - Yahoo!ニュース

日本の原子力規制庁の職員が、中国の上海で仕事用の携帯電話をなくしました。その電話には、職員の連絡先など、大切な情報が入っていました。情報が漏れる危険性があります。

元記事を見る
RECOMMENDED

好きな記事で英語学習

興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)

学習ロードマップ

今どこを学習しているかを可視化します。

0%
0%
STEP 1進行中

英文を読む

TOEIC Part 7形式で読解力を鍛える

STEP 2未着手

重要単語を確認

文脈で使われた頻出語を定着

STEP 3未着手

理解度チェック

クイズで理解と記憶を確認

STEP 4未着手

Levelsで復習

自分向け学習に接続して継続

【TOEIC Part 7形式】英文読解練習

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

A worker from Japan lost a phone in China. The phone had work stuff. It might have names and numbers. People are worried about the information.

日本の人が中国で電話をなくしました。その電話は仕事で使うものでした。名前や電話番号が入っているかもしれません。みんなは情報が心配です。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

An official from Japan's Nuclear Regulation Authority lost their work phone in Shanghai, China. The phone had sensitive information like contact details of staff. There's a risk that this info could be leaked.

日本の原子力規制庁の職員が、中国の上海で仕事用の携帯電話をなくしました。その電話には、職員の連絡先など、大切な情報が入っていました。情報が漏れる危険性があります。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

An employee of Japan's Nuclear Regulation Authority (NRA) misplaced a company-issued smartphone in Shanghai, China. The device contained potentially sensitive data, including contact information for personnel within the nuclear security division. The NRA has reported the incident to the Personal Information Protection Commission due to the potential for data leakage.

日本の原子力規制庁の職員が、中国の上海で会社から支給されたスマートフォンを紛失しました。このデバイスには、核セキュリティ部門の職員の連絡先など、潜在的に機密性の高いデータが含まれていました。データ漏洩の可能性があるため、原子力規制庁は個人情報保護委員会にこの事件を報告しました。

A8広告(300x250)

TOEIC演習エリア

重要単語

regulationnoun

規則、規制

All employees must comply with safety regulations.

全従業員は安全規則を遵守しなければなりません。

しばしば複数形の「regulations」で「諸規則」として使われます。

personnelnoun

(集合的に)職員、社員;人事部

All personnel are required to attend the safety training.

全職員は安全研修への参加が義務付けられています。

集合名詞で複数扱いとなります。the personnel department = human resources departmentです。

dueadjective

支払期日の来た、予定された、当然支払われるべき

The final report is due on Friday.

最終報告書の提出期限は金曜日です。

「~する予定」という意味では "be due to do" の形で使われる。

potentialnoun

潜在能力、可能性

The new product has the potential to double our sales.

その新製品は我々の売上を倍増させる可能性を秘めている。

不可算名詞として使われることが多い。「have the potential to do」の形で頻出。

sensitiveadjective

敏感な、慎重な扱いを要する、機密の

This report contains sensitive information about our clients.

この報告書には、我々の顧客に関する機密情報が含まれています。

「傷つきやすい」から「機密の」まで文脈で意味が変わる多義語です。

incidentnoun

出来事、事件

The manager filed a report about the security incident.

マネージャーは、そのセキュリティ事件についての報告書を提出しました。

特に予期せぬ、または好ましくない「出来事」を指す場合が多いです。

issuenoun/verb

【名】問題点、課題;(雑誌などの)号 【動】発行する、発令する

The main issue is the lack of funding. / The latest issue of the magazine is now on sale. / The company will issue a statement tomorrow.

主な問題は資金不足です。/ その雑誌の最新号が現在発売中です。/ 会社は明日、声明を発表する予定です。

TOEICでは「問題」と「(雑誌の)号」の意味が頻出。動詞の意味も重要。

復習したくなったら、いつでもLevelsで

自分で選んだ記事だから、続けられる。

3件
好きな記事で英語学習興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)