レベル別英語要約
Beginner(TOEIC 400〜500点相当)
The leaders of Japan and Iran talked on the phone. The Japanese Prime Minister hopes things will calm down soon. They both agreed to keep talking to each other about the situation.
日本の総理大臣とイランの大統領が電話で話しました。日本の総理大臣は、事態が早く落ち着くことを願っています。彼らは、状況について話し合いを続けることに同意しました。
Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)
Prime Minister Kishida and Iranian President Raisi held a phone conversation where Kishida expressed his hope for the early de-escalation of the situation, including ensuring safe navigation in the Strait of Hormuz. Both leaders agreed to maintain communication moving forward.
岸田総理大臣とイランのライシ大統領は電話会談を行い、岸田総理はホルムズ海峡の安全な航行を含め、事態の早期沈静化への期待を表明しました。両首脳は今後も意思疎通を継続していくことで合意しました。
Advanced(TOEIC 800点以上相当)
In a recent teleconference between Prime Minister Kishida and Iranian President Raisi, Kishida conveyed his earnest desire for a swift de-escalation of tensions, emphasizing the imperative of securing safe maritime passage through the Strait of Hormuz. The two leaders concurred on the necessity of sustained dialogue to navigate the evolving geopolitical landscape.
岸田総理大臣とイランのライシ大統領は、最近の電話会談において、岸田総理がホルムズ海峡の安全な航行の確保を強く求め、緊張の早期緩和に対する切なる希望を伝えました。両首脳は、変化し続ける地政学的状況を乗り切るために、持続的な対話の必要性で意見が一致しました。
