「Obituary」で英語勉強するならLevels

International Journalist Nobuhiko Ochiai Dies at 84落合信彦さん死去 陽一氏が公表 - Yahoo!ニュース

国際ジャーナリストであり作家の落合信彦氏が、老衰のため84歳で亡くなりました。息子の落合陽一氏がSNSでこのニュースを伝えました。落合氏は、国際政治や諜報活動に関する独自の視点で知られていました。

元記事を見る
RECOMMENDED

好きな記事で英語学習

興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)

学習ロードマップ

今どこを学習しているかを可視化します。

0%
0%
STEP 1進行中

英文を読む

TOEIC Part 7形式で読解力を鍛える

STEP 2未着手

重要単語を確認

文脈で使われた頻出語を定着

STEP 3未着手

理解度チェック

クイズで理解と記憶を確認

STEP 4未着手

Levelsで復習

自分向け学習に接続して継続

【TOEIC Part 7形式】英文読解練習

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

Nobuhiko Ochiai, a journalist, has died. He was 84 years old. His son, Yoichi Ochiai, announced it. Mr. Ochiai wrote many books about international topics.

ジャーナリストの落合信彦さんが亡くなりました。84歳でした。息子の落合陽一さんが発表しました。落合さんは国際的なテーマについて多くの本を書きました。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

International journalist and author Nobuhiko Ochiai passed away at the age of 84 due to old age. His son, Yoichi Ochiai, shared the news on social media. Ochiai was known for his unique perspectives on international politics and espionage.

国際ジャーナリストであり作家の落合信彦氏が、老衰のため84歳で亡くなりました。息子の落合陽一氏がSNSでこのニュースを伝えました。落合氏は、国際政治や諜報活動に関する独自の視点で知られていました。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Nobuhiko Ochiai, an internationally renowned journalist and author celebrated for his incisive commentary on global politics and espionage, has died at 84 due to complications from old age. The passing was announced by his son, Yoichi Ochiai, via social media. Ochiai's work was distinguished by its unique perspectives and insightful analysis.

国際的に著名なジャーナリストであり、国際政治と諜報活動に関する鋭い評論で知られた作家、落合信彦氏が老衰のため84歳で亡くなりました。この訃報は、息子の落合陽一氏によってソーシャルメディアを通じて発表されました。落合氏の作品は、その独自の視点と洞察力に富んだ分析によって際立っていました。

A8広告(300x250)

TOEIC演習エリア

重要単語

dueadjective

支払期日の来た、予定された、当然支払われるべき

The final report is due on Friday.

最終報告書の提出期限は金曜日です。

「~する予定」という意味では "be due to do" の形で使われる。

distinguishedadjective

著名な、優れた、気品のある

She is a distinguished professor of economics at a prestigious university.

彼女は名門大学の著名な経済学の教授です。

動詞'distinguish'の過去分詞形ですが、主に「著名な」という形容詞で使われます。

globaladjective

全世界の、地球規模の

Our company has a global network of distributors.

当社には販売業者のグローバルネットワークがあります。

政治、経済、環境など、地球全体に関わる事柄について幅広く使われる。

renownedadjective

有名な、名高い

The region is renowned for its beautiful scenery.

その地域は美しい景色で名高い。

良い理由で広く知られている状態を指す。「renowned for ~」の形でよく使われる。

authornoun

著者、作者

She is the author of a best-selling novel.

彼女はベストセラー小説の著者です。

本や記事などを書いた人を指す。動詞として「〜を執筆する」も可。

incisiveadjective

明敏な、鋭い、的確な

Her incisive comments helped us to see the problem more clearly.

彼女の鋭いコメントは、私たちが問題をより明確に理解するのに役立ちました。

分析・コメント・思考などが、本質を突いていて「鋭い」ことを表します。

insightfuladjective

洞察力のある、見識の鋭い

Her analysis of the situation was very insightful.

彼女の状況分析は非常に洞察力に富んでいた。

人の意見や分析、コメントなどが物事の本質を捉えていることを賞賛する際に使います。

passverb

①(を)通り過ぎる ②(を)手渡す ③(試験などに)合格する ④(時が)過ぎる

Could you please pass me the salt?

塩を取っていただけますか?

句動詞(pass by, pass onなど)が非常に多く、それぞれ意味が異なるので注意。

agenoun

年齢、時代

The company is looking for a manager of a certain age and experience.

その会社は、一定の年齢と経験を持つマネージャーを探している。

動詞では「年を取る、熟成する」の意味も持つ多義語です。

perspectivenoun

観点、視点;大局観;遠近法

We need to look at the problem from a different perspective.

私たちはその問題を異なる視点から見る必要がある。

物事を見る角度や考え方を指します。`in perspective`で「大局的に見て」となります。

analysisnoun

分析

The company conducted a detailed analysis of the market trends.

その会社は市場動向の詳細な分析を行った。

複数形は analyses となり、発音が /əˈnæləsiːz/ に変わるので注意。

distinguishverb

~を区別する、見分ける

It's important to distinguish between fact and opinion.

事実と意見を区別することは重要だ。

前置詞 'between A and B' や 'from' (A from B) と共に使われることが多いです。

announceverb

〜を発表する、〜を知らせる

The company will announce its quarterly earnings next week.

その会社は来週、四半期収益を発表します。

公に、正式に情報を伝えるというニュアンスが強い。

uniqueadjective

唯一の、類のない、独特の

This product has a unique design that sets it apart from competitors.

この製品は、競合他社と一線を画すユニークなデザインをしています。

本来「唯一の」という意味なので、原則として very などで修飾しません (口語では使われます)。

viapreposition

~経由で、~によって

We flew from Tokyo to London via Dubai.

私たちはドバイ経由で東京からロンドンへ飛んだ。

物理的な場所の「経由」と、手段・方法の「~によって」の両方に使える。

復習したくなったら、いつでもLevelsで

自分で選んだ記事だから、続けられる。

3件
好きな記事で英語学習興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)