「Entertainment」で英語勉強するならLevels

Comedian Yōhei Passes Away Suddenly, Fellow Comedians Offer Condolences急逝の洋平さん 芸人仲間が追悼 - Yahoo!ニュース

お笑いコンビ「共犯者」のメンバーである26歳の洋平さんが急逝されました。その知らせを聞いた仲間のお笑い芸人たちは、哀悼の意を表しています。所属事務所の松竹芸能が彼の死を発表し、お笑い界から悲しみの声が上がっています。

元記事を見る
RECOMMENDED

好きな記事で英語学習

興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)

学習ロードマップ

今どこを学習しているかを可視化します。

0%
0%
STEP 1進行中

英文を読む

TOEIC Part 7形式で読解力を鍛える

STEP 2未着手

重要単語を確認

文脈で使われた頻出語を定着

STEP 3未着手

理解度チェック

クイズで理解と記憶を確認

STEP 4未着手

Levelsで復習

自分向け学習に接続して継続

【TOEIC Part 7形式】英文読解練習

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

The comedian Yohei, who was 26 years old, has died. He was a member of the comedy group "Accomplices." Other comedians are very sad. They will miss him very much.

お笑い芸人の洋平さんが26歳で亡くなりました。彼は「共犯者」というお笑いグループのメンバーでした。他の芸人たちはとても悲しんでいます。彼らは彼のことをとても恋しく思うでしょう。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Yohei, a 26-year-old member of the comedy duo "Accomplices," has passed away suddenly. Fellow comedians have expressed their condolences upon hearing the news. His agency, Shochiku Entertainment, announced his death, prompting an outpouring of grief from the comedy community.

お笑いコンビ「共犯者」のメンバーである26歳の洋平さんが急逝されました。その知らせを聞いた仲間のお笑い芸人たちは、哀悼の意を表しています。所属事務所の松竹芸能が彼の死を発表し、お笑い界から悲しみの声が上がっています。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

The untimely passing of Yohei, a 26-year-old comedian belonging to the comedic duo "Accomplices," has prompted a wave of tributes from fellow entertainers. News of his sudden death, released by his agency Shochiku Entertainment, elicited an outpouring of grief and remembrance from the comedy fraternity.

お笑いコンビ「共犯者」の26歳の芸人、洋平さんの早すぎる死は、仲間のエンターテイナーたちから多くの追悼の言葉を引き出しました。彼の所属事務所である松竹芸能から発表された突然の訃報は、お笑い界に深い悲しみと追悼の念を呼び起こしました。

A8広告(300x250)

TOEIC演習エリア

重要単語

condolencenoun

哀悼、お悔やみ(の言葉)

We would like to express our sincere condolences to his family.

私たちは彼のご家族に心からお悔やみを申し上げます。

通常、複数形の 'condolences' で「お悔やみの言葉」として使います。

expressverb

~を表現する、~を急送する

Please express your concerns during the meeting.

会議中にあなたの懸念を表明してください。

形容詞で「急行の」、名詞で「急行便」の意味もあるため、品詞の特定が重要です。

fellownoun

仲間、同僚、やつ

She discussed the project with her fellow researchers.

彼女はそのプロジェクトについて仲間の研究者たちと議論した。

形容詞的に使い「仲間の~」 (fellow workers) の形がTOEIC頻出。

suddenadjective

突然の、急な

There was a sudden change in the weather.

天気が急に変わった。

「all of a sudden」(突然に)という副詞句は非常によく使われます。

promptverb

~を促す、引き起こす

The manager's email prompted a discussion among the staff.

部長のメールがスタッフ間の議論を促した。

何かがきっかけで、特定の行動や感情が「引き起こされる」際に使う。

belongingnoun

所持品(通常複数形)、所属感

Please make sure you have all your personal belongings before exiting.

降りる前に、私物がすべてあるかご確認ください。

「所持品」の意味では複数形 (belongings) で使うのが基本です。

belongverb

所属する、所有物である

This laptop belongs to the company.

このノートパソコンは会社のものです。

通常、進行形にしない状態動詞です。「~に所属する」は to を使います。

communitynoun

地域社会、共同体

The local community organized a festival.

地元のコミュニティがお祭りを企画しました。

地理的な共同体だけでなく、オンライン上の共通の関心を持つ集団も指します。

passverb

①(を)通り過ぎる ②(を)手渡す ③(試験などに)合格する ④(時が)過ぎる

Could you please pass me the salt?

塩を取っていただけますか?

句動詞(pass by, pass onなど)が非常に多く、それぞれ意味が異なるので注意。

tributenoun

賛辞、貢ぎ物

The concert was a tribute to the legendary musician.

そのコンサートは伝説的な音楽家への賛辞でした。

尊敬や感謝を示す行為や贈り物。「pay tribute to ~」の形で頻出します。

announceverb

〜を発表する、〜を知らせる

The company will announce its quarterly earnings next week.

その会社は来週、四半期収益を発表します。

公に、正式に情報を伝えるというニュアンスが強い。

releaseverb

発表する、公開する、解放する

The company will release its quarterly earnings report next week.

その会社は来週、四半期収益報告書を発表します。

新製品・情報・映画などを「世に出す」という意味でビジネス頻出。

復習したくなったら、いつでもLevelsで

自分で選んだ記事だから、続けられる。

3件
好きな記事で英語学習興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)