「Entertainment」で英語勉強するならLevels

Actor Isao Hashizume Leaves Agency橋爪功 事務所が退所を発表 - Yahoo!ニュース

著名な俳優である橋爪功が、所属事務所の円企画から正式に退所しました。事務所は2月28日付けで退所したことを発表しました。橋爪は1975年、演劇集団「円」の設立に参加して以来、円企画に所属していました。

元記事を見る
RECOMMENDED

好きな記事で英語学習

興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)

学習ロードマップ

今どこを学習しているかを可視化します。

0%
0%
STEP 1進行中

英文を読む

TOEIC Part 7形式で読解力を鍛える

STEP 2未着手

重要単語を確認

文脈で使われた頻出語を定着

STEP 3未着手

理解度チェック

クイズで理解と記憶を確認

STEP 4未着手

Levelsで復習

自分向け学習に接続して継続

【TOEIC Part 7形式】英文読解練習

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

Actor Isao Hashizume has left his company. He worked at Enkikaku. The company said he left on February 28. Hashizume joined Enkikaku in 1975.

俳優の橋爪功が会社を辞めました。彼は円企画で働いていました。会社によると、彼は2月28日に辞めました。橋爪は1975年に円企画に入りました。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Isao Hashizume, a prominent actor, has officially departed from his agency, Enkikaku. The agency announced his departure, which took effect on February 28th. Hashizume had been with Enkikaku since 1975, when he participated in the establishment of the En theater group.

著名な俳優である橋爪功が、所属事務所の円企画から正式に退所しました。事務所は2月28日付けで退所したことを発表しました。橋爪は1975年、演劇集団「円」の設立に参加して以来、円企画に所属していました。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Veteran actor Isao Hashizume has officially concluded his affiliation with Enkikaku, the agency announced. Hashizume's departure, effective February 28th, marks the end of a long-standing relationship that began in 1975 when he was instrumental in establishing the En theatrical company.

ベテラン俳優の橋爪功が、円企画との所属契約を正式に終了したと、同事務所が発表しました。2月28日付けで有効となる橋爪の退所は、彼が演劇会社「円」の設立に尽力した1975年に始まった長年の関係の終わりを示しています。

A8広告(300x250)

TOEIC演習エリア

重要単語

departurenoun

出発、逸脱

The departure of our flight was delayed due to bad weather.

悪天候のため、私たちのフライトの出発は遅れた。

空港や駅の「出発」案内で頻繁に使われる単語。対義語はarrival。

instrumentaladjective

重要な役割を果たす、助けとなる、楽器の

She was instrumental in securing the contract.

彼女はその契約を確保するのに重要な役割を果たした。

「be instrumental in ...ing」の形で「〜するのに尽力した」と頻出。

marknoun

印、記号、点数、標的

The teacher will mark your exams tomorrow.

先生は明日、あなたの試験を採点します。

ビジネスでは「節目」や「目標」の意味で「hit the mark」のように使う。

prominentadjective

著名な、有名な;目立つ、重要な

She is a prominent figure in the fashion industry.

彼女はファッション業界の著名な人物です。

人や物事が『重要でよく知られている』こと、または物理的に『突き出ている』ことを表す。

relationshipnoun

関係、人間関係

We have a strong business relationship with our clients.

私たちはクライアントと強固なビジネス上の関係を築いています。

特に人々の間の個人的・感情的なつながりを指す場合によく使われる。

standverb

立つ、耐える、有効である

Our previous offer still stands, but only for the next 48 hours.

私たちの以前の提案はまだ有効ですが、それは次の48時間だけです。

「立つ」以外に「耐える(can't stand)」「(提案などが)有効である」の意味が重要。

companynoun

会社、仲間、同席

He works for a software company. I enjoy your company.

彼はソフトウェア会社で働いています。あなたといると楽しいです。

「会社」の意味が最も一般的ですが、「仲間」や「一緒にいること」の意味もあります。

concludeverb

結論づける、終える、(契約などを)締結する

The report concluded that the new marketing strategy was a success.

その報告書は、新しいマーケティング戦略は成功だったと結論づけた。

単に「終える」だけでなく、議論や調査の末に「結論を出す」というニュアンスが強いです。

participateverb

参加する、関わる

We encourage all employees to participate in the training session.

私たちは全従業員に研修会への参加を奨励しています。

「participate in ~」の形で「~に参加する」と覚えるのが重要。

affiliationnoun

提携、所属、加入

Please state your professional affiliation on the form.

用紙にあなたの職業上の所属団体を記入してください。

会社、政党、宗教団体などへの「所属」を表すフォーマルな語。

announceverb

〜を発表する、〜を知らせる

The company will announce its quarterly earnings next week.

その会社は来週、四半期収益を発表します。

公に、正式に情報を伝えるというニュアンスが強い。

establishverb

設立する、確立する、(事実などを)確定する

The company was established in 1950.

その会社は1950年に設立された。

会社設立だけでなく、ルールや関係性を「確立する」意味でも頻繁に使われる。

establishmentnoun

設立、創立、施設、機関、体制

The hotel is a well-known establishment in the city.

そのホテルは市で有名な施設です。

「設立」という行為と、「施設・店舗」という場所の両方の意味で使われる。

復習したくなったら、いつでもLevelsで

自分で選んだ記事だから、続けられる。

3件
好きな記事で英語学習興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)