「アイルランド」で英語勉強するならLevels

Women's Christmas: An Irish Tradition of Female Celebration and Rest

アイルランドには、1月6日に女性のクリスマス、またはNollaig na mBanと呼ばれる伝統があります。

この記事について

アイルランドには、1月6日に女性のクリスマス、またはNollaig na mBanと呼ばれる伝統があります。クリスマスの忙しい時期が終わって、女性がリラックスできる日です。男性が家事を引き受け、女性は友達と出かけてお祝いしたり、楽しんだりすることがよくあります。女性が感謝され、楽しめる日です。

「アイルランド」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

この教材の使い方

1. 英文を声に出して読む → 2. 音声で発音を確認 → 3. 和訳で理解度チェック

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

In Ireland, there is a special day called Women's Christmas. It is on January 6th. On this day, women relax and have fun. Men do the housework. Women can go out with friends. It is a day for women to celebrate themselves.

0s

アイルランドには、女性のクリスマスという特別な日があります。 1月6日です。この日、女性はリラックスして楽しみます。男性が家事をします。女性は友達と出かけることができます。女性が自分自身を祝う日です。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

In Ireland, there's a tradition called Women's Christmas, or Nollaig na mBan, on January 6th. It's a day when women get to relax after the busy Christmas season. Men take over the housework, and women often go out with friends to celebrate and enjoy themselves. It's a day for women to be appreciated and have fun.

0s

アイルランドには、1月6日に女性のクリスマス、またはNollaig na mBanと呼ばれる伝統があります。クリスマスの忙しい時期が終わって、女性がリラックスできる日です。男性が家事を引き受け、女性は友達と出かけてお祝いしたり、楽しんだりすることがよくあります。女性が感謝され、楽しめる日です。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Nollaig na mBan, or Women's Christmas, is an Irish tradition observed annually on January 6th. It serves as a post-Christmas respite for women, characterized by a reversal of traditional gender roles. Men typically undertake household duties, allowing women to socialize, celebrate female camaraderie, and engage in leisure activities. The day is increasingly recognized as a celebration of women's contributions and a platform for raising awareness on pertinent issues.

0s

Nollaig na mBan、または女性のクリスマスは、毎年1月6日にアイルランドで行われる伝統です。これは、女性にとってクリスマス後の休息として機能し、伝統的な性別の役割の逆転を特徴としています。男性は通常、家事を行い、女性は交流したり、女性同士の友情を祝ったり、レジャー活動に参加したりすることができます。この日は、女性の貢献を称え、関連する問題に対する意識を高めるためのプラットフォームとしてますます認識されています。

A8広告(300x250)

重要単語

gendernoun

ここでは、社会的・文化的な性別の役割を指します。

Traditional gender roles are reversed on Nollaig na mBan.

Nollaig na mBanでは、伝統的な性別の役割が逆転します。

社会問題、職場における多様性(ダイバーシティ)、人口統計に関する読解問題で頻出。

engageverb

ここでは、活動に参加したり、関わったりすることを意味します。

Women engage in leisure activities on this day.

この日、女性はレジャー活動に従事します。

「engage in/with...」(関わる/従事する)、「engage the audience」(引きつける)の用法がTOEIC/TOEFLで重要。

ここでは、女性の社会への貢献を意味します。

The day celebrates women's contribution to society.

この日は、女性の社会への貢献を祝います。

学術研究、慈善活動、ビジネス目標への「貢献」を示す文脈でTOEIC/TOEFLで頻出。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. Nollaig na mBanはいつ祝われますか?

  2. Intermediate

    Q2. Nollaig na mBanの主な目的は何ですか?

  3. Advanced

    Q3. Nollaig na mBanは、近年どのような意味合いを持つようになっていますか?

タグ

#アイルランド#文化#女性#伝統#ジェンダー#英語学習

「アイルランド」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す