「Obituary」で英語勉強するならLevels

Voice Actress Reiko Katsura Passes Away: SNS Reactions声優・桂玲子さん死去 SNSの反応 - Yahoo!ニュース

声優の桂玲子さんが亡くなりました。「フランダースの犬」のアロアや「一休さん」のさよちゃんで有名で、SNSで多くの反応が出ています。ファンは哀悼の意を表し、彼女の記憶に残るキャラクターを懐かしんでいます。彼女のアニメへの貢献は広く称賛されています。

元記事を見る
RECOMMENDED

好きな記事で英語学習

興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)

学習ロードマップ

今どこを学習しているかを可視化します。

0%
0%
STEP 1進行中

英文を読む

TOEIC Part 7形式で読解力を鍛える

STEP 2未着手

重要単語を確認

文脈で使われた頻出語を定着

STEP 3未着手

理解度チェック

クイズで理解と記憶を確認

STEP 4未着手

Levelsで復習

自分向け学習に接続して継続

【TOEIC Part 7形式】英文読解練習

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

Reiko Katsura, a voice actress, has died. She was known for roles like Aloa in "The Dog of Flanders." Many people are talking about her death on social media. People remember her work and are sad.

声優の桂玲子さんが亡くなりました。「フランダースの犬」のアロアのような役で知られています。多くの人がSNSで彼女の死について話しています。彼女の作品を覚えていて、悲しんでいます。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Voice actress Reiko Katsura, famous for voicing Aloa in "The Dog of Flanders" and Sayochin in "Ikkyu-san," has passed away, eliciting numerous reactions on social media. Fans are expressing their condolences and reminiscing about her memorable characters. Her contributions to anime are being widely celebrated.

声優の桂玲子さんが亡くなりました。「フランダースの犬」のアロアや「一休さん」のさよちゃんで有名で、SNSで多くの反応が出ています。ファンは哀悼の意を表し、彼女の記憶に残るキャラクターを懐かしんでいます。彼女のアニメへの貢献は広く称賛されています。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

The passing of Reiko Katsura, the venerable voice actress renowned for her iconic roles such as Aloa in "The Dog of Flanders" and Sayochin in "Ikkyu-san," has prompted an outpouring of sentiment across social media platforms. Netizens are expressing their grief and offering tributes to her extensive oeuvre, highlighting the indelible mark she left on the landscape of Japanese animation.

「フランダースの犬」のアロアや「一休さん」のさよちゃんといった象徴的な役で知られる、声優の桂玲子さんの逝去は、ソーシャルメディアプラットフォーム全体で多くの感情的な反応を引き起こしました。ネットユーザーは悲しみを表明し、彼女の広範な作品に賛辞を送り、彼女が日本のアニメ界に残した忘れられない足跡を強調しています。

A8広告(300x250)

TOEIC演習エリア

重要単語

condolencenoun

哀悼、お悔やみ(の言葉)

We would like to express our sincere condolences to his family.

私たちは彼のご家族に心からお悔やみを申し上げます。

通常、複数形の 'condolences' で「お悔やみの言葉」として使います。

contributionnoun

貢献、寄付(金)、寄稿

He made a significant contribution to the field of chemistry.

彼は化学の分野に多大な貢献をした。

「make a contribution to A」(Aに貢献・寄付する)という動詞句で頻出します。

numerousadjective

多数の、おびただしい

The report highlights numerous opportunities for growth.

その報告書は、成長のための多数の機会を強調している。

可算名詞の複数形と共に使います。「many」よりフォーマルな響きがあります。

expressverb

~を表現する、~を急送する

Please express your concerns during the meeting.

会議中にあなたの懸念を表明してください。

形容詞で「急行の」、名詞で「急行便」の意味もあるため、品詞の特定が重要です。

extensiveadjective

広範囲にわたる、大規模な

The company conducted an extensive market research before launching the new product.

その会社は新製品を発売する前に、広範囲な市場調査を行った。

経験、知識、調査、損害など、物理的でないものの規模や範囲が大きいことを表す。

marknoun

印、記号、点数、標的

The teacher will mark your exams tomorrow.

先生は明日、あなたの試験を採点します。

ビジネスでは「節目」や「目標」の意味で「hit the mark」のように使う。

promptverb

~を促す、引き起こす

The manager's email prompted a discussion among the staff.

部長のメールがスタッフ間の議論を促した。

何かがきっかけで、特定の行動や感情が「引き起こされる」際に使う。

reminisceverb

思い出にふける、思い出を語る

At the company's 20th anniversary party, the founders reminisced about their early struggles.

会社の20周年記念パーティーで、創業者たちは初期の苦労話に花を咲かせた。

aboutやoverを伴い、楽しかった過去を懐かしむポジティブなニュアンス。

renownedadjective

有名な、名高い

The region is renowned for its beautiful scenery.

その地域は美しい景色で名高い。

良い理由で広く知られている状態を指す。「renowned for ~」の形でよく使われる。

highlightverb, noun

(v) 強調する、目立たせる (n) 最も重要な部分、ハイライト

The report highlights the need for increased security.

その報告書はセキュリティ強化の必要性を強調しています。

動詞でも名詞でも頻繁に使われる。プレゼンや報告書で必須の単語。

characternoun

性格、特徴、登場人物、文字

Honesty is an important part of her character.

誠実さは彼女の性格の重要な部分です。

「性格」「登場人物」「文字」という複数の意味を持つ多義語。文脈判断が必須です。

landscapenoun

風景、景色

The landscape is dotted with small villages.

その風景には小さな村が点在している。

名詞では「風景」、動詞では「庭などを造園する」という意味になります。

famousadjective

有名な、名高い

The restaurant is famous for its delicious pizza.

そのレストランは美味しいピザで有名だ。

良い意味で「有名」な場合に使います。「be famous for ~」の形が基本。

passverb

①(を)通り過ぎる ②(を)手渡す ③(試験などに)合格する ④(時が)過ぎる

Could you please pass me the salt?

塩を取っていただけますか?

句動詞(pass by, pass onなど)が非常に多く、それぞれ意味が異なるので注意。

tributenoun

賛辞、貢ぎ物

The concert was a tribute to the legendary musician.

そのコンサートは伝説的な音楽家への賛辞でした。

尊敬や感謝を示す行為や贈り物。「pay tribute to ~」の形で頻出します。

platformnoun

(駅の)ホーム、演壇、基盤、プラットフォーム

The train for Tokyo will depart from platform 5.

東京行きの電車は5番線ホームから出発します。

駅のホーム以外に、政治的な「公約」やITの「基盤」の意味も重要です。

復習したくなったら、いつでもLevelsで

自分で選んだ記事だから、続けられる。

3件
好きな記事で英語学習興味のあるジャンルだから、続けられる(完全無料)