レベル別英語要約
Beginner(TOEIC 400〜500点相当)
The governor of Tokyo, Ms. Koike, was asked about a comment. A governor from another place said something about her. Ms. Koike said that kind of talk is bad. It makes women not want to live there.
東京都の小池知事は、ある発言について質問を受けました。別の県の知事が彼女について何か言いました。小池知事は、そのような発言は良くないと言いました。それは女性たちがそこに住みたくなくなるからです。
Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)
Tokyo Governor Yuriko Koike expressed displeasure at a recent remark made by Tottori Prefecture's Governor Hirai. Hirai referred to Koike as an "old woman" during a prefectural assembly. Koike stated that such remarks from leaders discourage women from having hope in those regions.
東京都の小池百合子知事は、鳥取県の平井知事による最近の発言に不快感を示しました。平井知事は県議会で小池氏を「おばさん」と表現しました。小池氏は、指導者からのそのような発言は、女性たちがその地域に希望を持つことを阻害すると述べました。
Advanced(TOEIC 800点以上相当)
Governor of Tokyo, Yuriko Koike, voiced her discontent regarding an ageist remark directed at her by Tottori Prefecture Governor Shinji Hirai. Hirai's comment, made during a prefectural assembly session, prompted Koike to assert that such condescending statements emanating from leadership positions discourage women from envisioning a promising future in those locales.
東京都知事の小池百合子氏は、鳥取県の平井伸治知事から受けた年齢差別的な発言に関して不満を表明しました。県議会のセッション中に行われた平井氏の発言に対し、小池氏は、指導的地位から発せられるそのような見下した発言は、女性たちがそれらの地域で有望な未来を描くことを阻害すると主張しました。
