レベル別英語要約
Beginner(TOEIC 400〜500点相当)
Three Japanese movies will be in the Cannes Film Festival competition. The festival is in France. The movies are by directors Kore-eda, Hamaguchi, and Fukada. It has been 25 years since this happened.
3つの日本の映画がカンヌ映画祭のコンペティションに入ります。映画祭はフランスで行われます。映画は是枝監督、濱口監督、深田監督の作品です。このようなことは25年ぶりです。
Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)
Three Japanese directors, Kore-eda Hirokazu, Hamaguchi Ryusuke, and Fukada Koji, have had their films selected for the prestigious Cannes Film Festival's competition section. This marks the first time in 25 years that three Japanese films have been chosen to compete for the Palme d'Or. The 79th Cannes Film Festival will be held in the South of France in May.
是枝裕和監督、濱口竜介監督、深田晃司監督の3人の日本人監督の映画が、権威あるカンヌ映画祭のコンペティション部門に選出されました。3本の日本映画がパルムドールを競うのは25年ぶりのことです。第79回カンヌ国際映画祭は5月に南フランスで開催されます。
Advanced(TOEIC 800点以上相当)
In a noteworthy cinematic event, the upcoming 79th Cannes Film Festival will feature three Japanese films in its main competition, helmed by directors Kore-eda Hirokazu, Hamaguchi Ryusuke, and Fukada Koji. This marks a significant resurgence for Japanese cinema on the international stage, representing the first time since 2001 that three Japanese works will vie for the coveted Palme d'Or.
注目すべき映画イベントとして、次回の第79回カンヌ国際映画祭のメインコンペティションに、是枝裕和監督、濱口竜介監督、深田晃司監督が手がけた3本の日本映画が出品されます。これは、国際舞台における日本映画の著しい復活であり、3本の日本作品がパルムドールを競うのは2001年以来のことです。
